36516.fb2
Иль, может быть, почет тебя излечит?
Тогда всю славу нынешнего дня
Возьми себе - и сам в живых останься.
Одлей
Победоносный принц, - да, короля
Пленив, как Цезарь, ты победоносен!
Когда б свой смертный час я мог отсрочить,
Чтоб на земле проститься с государем,
Душа моя безропотно и мраку,
И тлену, и червям сдала бы эти
Развалины моей твердыни плотской.
Принц Сэльский
Бодрись, храбрец! Ты слишком горд душою,
Чтоб из-за вздорной бреши сдать твердыню:
Небесную жену земного мужа
Япособен ли прогнать французский меч?
Прими же от меня, мой друг, лекарство
Три тысячи земельного дохода.
Одлей
Приму, чтоб долг священный уплатить:
Рискуя жизнью, эти щитоносцы
Меня освободили от французов;
И, если, принц, меня ты вправду любишь
Да подтвердит согласие твое
Последнее желание мое.
Принц Сэльский
Живи, Одлей мой благородный: вдвое
Дарю тебе - для них и для тебя,
И что ты отдашь им, то навеки
Закреплено за их потомством будет.
Теперь - идем: испытанного друга
Положим на удобные носилки
И двинемся торжественно в Кале,
К державному отцу, с трофеем славным
Прекраснейшей страны вождем державным.
Сходят.
АКТ V
Яцена 1
Пикардия. Английский лагерь близ Кале.
Входят король Эдуард с королевой Филиппом и Дерби;
офицеры, солдаты и прочие.
Король Эдуард
Довольно, королева, успокойся;
Копленд, коль оправдаться не сумеет,
Прочтет неодобренье в нашем взоре.
Теперь должны мы взять упрямый город:
Вперед! Я больше медлить не хочу
И лживым проволочкам не поддамся;
Рубите все и всех - добыча ваша!