Двадцать четыре секунды до последнего выстрела - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 9

Силиконовая блондинка замерла в нелепой позе, с поднятыми руками и одним коленом на кровати. Себ крепче сжал ещё не убранную в футляр винтовку — и тут же ослабил хватку.

В номер вошёл, осторожно закрыв за собой дверь, Джим Фоули, щёлкнул выключателем, сразу ослепляя слишком ярким светом. 

Проморгавшись, Себ посмотрел на босса: он не выглядел, как утром, злым или нервным. Скорее, наоборот, довольным. 

 — Выйди, дорогая, — велел он блондинке, и та немедленно послушалась. 

Едва она исчезла, Фоули повернулся к Себу, чуть прищурился — и расхохотался, запрокинув голову и вытягивая тощую шею. 

Он хохотал искренне, громко и от души. Отсмеявшись, он вытер пальцем уголки глаз и сообщил:

 — Ты прелесть, Себастиан, — снова как-то непонятно растянув гласные в его имени. — Идеальный выбор места, времени и обстоятельств. Да, я знаю, — он махнул рукой, — ты даже не думал об этом. Но это шикарный подарок. Даже жаль, что Роджер не попадёт во всей красе на страницы газет… — вздохнув, Фоули прошёл через комнату и присел на подоконник, немного раздвинул шторы и посмотрел вниз. 

 — Сэр, — осторожно, но твёрдо сказал Себ, — я рад, что вы довольны работой. Но сейчас нужно уходить отсюда, здесь скоро будет полиция. 

Фоули фыркнул.

 — Полиция не найдёт это место раньше завтрашнего утра. Их мозгов не хватит на то, чтобы посчитать траекторию… пока не придёт баллистическая экспертиза. 

 — Сэр, простите, — Себу совершенно не нравился ход мыслей босса, — в полиции работают не дураки. 

 — За друга обиделся или за подружку? — Фоули продолжал смотреть в окно, а Себ снова ощутил холодок по спине. 

Это уже перебор. Сьюзен, та пинта «Сэнт Питерса», теперь Грег и Джоан — Фоули, кажется, придётся объяснить, как и зачем он следит за ним. 

  — Какого чёрта, сэр? Вы следите за мной? — спросил Себ.

 — Слежу? — Фоули обернулся и приподнял брови. 

 — Вы знаете, куда я хожу, с кем общаюсь, марку пива, которую я выпил перед работой, и ту назвали, — Себ говорил, не повышая голос. В общем-то, он даже не злился. Но его напрягала эта ситуация и он хотел её прояснить. 

Фоули спрыгнул с подоконника, подошёл к Себу чуть ближе и посмотрел внимательно. Как будто снова пытался прожечь рентгеном мозги Себа насквозь.

Сделал ещё один шаг, и теперь между ними осталось каких-нибудь три дюйма. Несмотря на значительное превосходство в росте, Себ ощущал давление. Ему очень захотелось отступить, но это было бы совершенно жалко.

 — Я знаю, Себастиан, — вкрадчиво промурлыкал Фоули, — что ты делаешь… что ешь и пьёшь… с кем встречаешься… о чём думаешь… сколько раз и когда передёргиваешь в душе, потому что так и не привык расслабляться в кровати… Знаешь, откуда? — он выдохнул через рот, облизнулся, — Потому что это написано… НА ТВОЕЙ СОЛДАФОНСКОЙ РОЖЕ! — крик Фоули ударил по ушам и, наверное, напугал половину отеля. 

Себ отшатнулся, чувствуя, что на него попали капельки слюны, рефлекторно вскинул вперед руку, защищаясь предплечьем, а Фоули вдруг тоже отступил на пару шагов, его лицо, только что искажённое яростью, сделалось испуганным и даже заискивающим.

 — Прости. Прости, Себастиан. Я не хотел кричать. Ты… — он помотал головой, — ты сегодня молодец. С вами бывает сложно, знаешь, — он вдруг заговорил быстро, в речи послышался жёсткий ирландский акцент, — вы так медленно думаете, так примитивно. Прости, — он опустил взгляд, и Себу стало неловко. 

Он вообще-то даже не обиделся. Ну, солдафонская. Ну, рожа. И по сравнению с гением-финансистом Фоули он и правда туповат. Но реакция босса сбивала с толку. 

 — Ты не сердишься, Себастиан?

 — Нет, сэр. 

 — Джим, — поправил он, улыбнувшись. 

 — Джим, — повторил Себ, а Фоули спросил:

 — Чего ты хочешь в качестве компенсации, а?

За крик, в смысле? Себ даже не думал об этом. Но раз уж Фоули предложил, Себ ответил:

 — Можете не называть меня полным именем? 

Фоули тихо рассмеялся, снова отошёл к окну. 

 — Мне нравится твоё имя, — заметил Фоули, ещё какое-то время понаблюдав за тем, что происходит у «Адмирала Дункана», — тебе идёт. Святой Себастиан, — он прижался лбом к окну, но, по крайней мере, не отдёргивал штору, ограничиваясь тем обзором, который давала узкая щель. — Знаешь, что я больше всего люблю в легенде о Святом Себастиане? 

Себ наморщил лоб. Разговор становился совершенно непонятным. И, если честно, сейчас было не место и не время его вести. Было бы круто убраться из отеля. Но он сомневался, что сможет убедить в этом Фоули, поэтому просто расслабился. Иногда так бывает: ты не понимаешь действий командования, но в них есть смысл. 

— Его… зарезали… кажется. И он вроде бы ожил, — ответил Себ неуверенно, понимая, что Фоули ждёт ответа и не удовлетворится многозначительным молчанием. Фоули застонал:

— Нет… Невежество прикончит эту планету задолго до глобального потепления.

— Я не очень интересуюсь этой всей религиозной темой… — Себ проглотил привычное «сэр», но так и не поставил вместо него «Джим», так что фраза вышла незаконченной.

 — А я, представь себе, пел в церковном хоре, — с какой-то странной интонацией поделился Фоули. — А Святой Себастиан, по легенде, был римским легионером. Он должен был преследовать христиан, но вместо этого тайно сам исповедовал запрещённую веру. Его не зарезали, а пронзили множеством стрел. Но, видимо, стреляли его же товарищи по оружию, потому что ни одна стрела не задела важных органов, и он выжил, — Фоули пожал плечами, — правда, потом его всё равно забили камнями, но это уже не важно. В этой легенде мне больше всего нравится… продолжение. Представь себе, Святой Себастиан на много веков стал главной влажной фантазией в Европе, девичьей, да и не только, грёзой. На что приходилось идти людям до изобретения Интернета… В одной церкви во Флоренции даже убрали изображение Себастиана, потому что оно, видите ли, вгоняло прихожанок в греховные мысли. Художники всех времён рисовали Святого Себастиана. И надо сказать, выходило у них не слишком-то… праведно. Впрочем, это не удивительно: римский легионер наверняка мог похвастаться неплохой фигурой, — Фоули бросил на Себа короткий взгляд и спросил невинным тоном: — Может, нарисуем тебя, Святой Себастиан?

Себ закинул чехол с винтовкой на плечо, щёлкнул каблуками и спросил прохладно:

 — Я могу быть свободен, сэр? 

 Пусть эти намёки Фоули засунет себе… Куда захочет. 

Фоули опять рассмеялся:

 — Я не стану сокращать твоё имя, Святой Себастиан, это было бы преступлением. И да, ты можешь идти. Не бойся, доблестная полиция ещё не скоро найдёт этот отель. 

Себ вышел, оставив босса наблюдать за тем, как, вероятнее всего, скорая и полиция суетятся внизу. 

Сделав большой крюк, он без труда вышел на параллельную улицу и вернулся домой. Но спокойствия и удовлетворения от хорошо выполненной работы не было. Он слегка переживал за Фоули — тот остался на позиции, где его легко могли арестовать, что бы он там ни говорил. И он чувствовал какое-то напряжение из-за Фоули. Сегодняшний день ясно показал: парень не совсем в себе. Перепады настроения, странные разговоры. Эта бредятина про Святого Себастиана. И наконец, его ответ по поводу слежки не выдерживал никакой критики: как ни крути, а «написано на солдафонской роже» вообще ничего не объясняет. 

***

 — Папа, привет! Я хотела спросить, можно смотреть оленей с нами поедут ещё Эмма, Джулия и ещё Пит?

Себ зажмурился, сглотнул вязкую слюну, прочистил горло и хрипло спросил:

 — Кто?

 — Пит — это младший брат Джулии, он всегда с ней. Я же знаю, в машине хватит места!

Отодвинув телефон от уха, Себ посмотрел на время. Шесть ноль восемь. Доброе, чтоб вас там, утро.

 — Привет, Сьюзен. Ты что, уже встала? — спросил он.

 — Да, я специально не стала звонить сразу, чтобы не разбудить тебя.

 — Спасибо, дорогая. Но время шесть.

Пауза.

 — Я подумала, что девять… Ты спал, папочка?

Шесть утра. Сьюзен. Олени. Твою мать, олени в воскресенье. Он совсем забыл про них. Мозг запускался медленно, пробуксовывая. Зажмурившись, Себ почувствовал резь в глазах — как песка насыпали. Он тяжело вчера засыпал, 

 — Так, давай ещё раз по порядку. Какие Пит и Эмма?

 — И Джулия!

 — Откуда они взялись?

 — Я сказала им, что поеду с тобой смотреть оленей, и они тоже очень хотят. Они мои друзья. Ну, кроме Пита, он противный. Но Джулия его любит, так что я потерплю. Он, к тому же, маленький.

Только маленького Пита не хватало. Себ встал с постели. К счастью, его организм был приучен, если нужно, просыпаться очень быстро. 

 — Значит так, — решил Себ, — я приеду за тобой к десяти. Пусть Эмма, Джулия и Пит подходят к дому с родителями. Если их родители сами мне скажут, что их отпускают — ладно. Если нет — вся эта компания никуда не едет.

Сьюзен задумалась.

 — А если их не отпустят?

 — Значит, мы поедем вдвоём, и никто не будет отвлекать нас от оленей.

 — Но Эмма тоже хочет! — Сьюзен сказала это своим «ну-папочка-пожалуйста-пожалуйста» голосом. Но Себ не собирался поддаваться.

 — Это моё последнее слово. Всё, скоро увидимся. Целую.

Сбросив вызов, Себ увидел, что Сьюзен звонила с телефона матери. Как только стащила? Наверное, пора ей купить собственный телефон, скажем, на Новый год. Надо будет обсудить с Эмили.

Себ достаточно быстро доехал до дома Эмили — и, стоило ему выйти из машины, он оказался окружён галдящими детьми. Успокоив всех разом, он попытался вникнуть в суть проблемы (детей не желали отпускать непонятно в какой парк и непонятно с кем — предсказуемо). Потом отправил Сьюзен переодеваться из розового платья в штаны и куртку, подходящие для леса, а остальных детей — за родителями. И выдохнул с облегчением. Одно дело — свозить в парк одну Сьюзен, общением с которой он всегда наслаждался. И другое — тащить целый выводок детей. 

Из соседнего дома выглянула смутно знакомая женщина, и Себ, чуть поднапрягшись, узнал в ней миссис Бейкер — соседку, которая жила здесь ещё тогда, когда они с Эмили купили этот дом. Она помахала ему рукой и подошла поближе, одёргивая домашнюю розовую кофту.

 — Мистер Майлс! — радостно поприветствовала она его и протянула руку. Себ осторожно её пожал. — Как я давно вас не видела. Значит, это вы везёте Сьюзен смотреть оленей?

 — Да, маленькая прогулка в Ричмонд-парк.

 — Эмма толком не объяснила, что к чему, — миссис Бейкер покачала завитой головой. — С вами-то я её отпущу без проблем.

 — Мистер Майлс! — с другой стороны к ним спешила ещё одна соседка — миссис… — Вы, может, уже меня забыли! Сесиль Харрис, — она тоже радостно пожала ему руку.

 — Ни в коем случае, миссис Харрис, — возразил Себ. — Рад вас видеть.

Вообще-то он соврал, но лицо было смутно знакомым, да и дом, из которого она вышла, не пустовал, когда они переехали. 

 — Просто Сесиль, пожалуйста! Я всегда говорила, что Эмили — дурочка, что бросила вас, — безапелляционно объявила миссис Харрис.

 — Да, этот её… как его? Джордан, да? В подмётки вам не годится, — поддержала её миссис Бейкер.

Себ ощутил отчаянное желание сбежать, можно вместе с детьми, хоть со всей толпой.  «Ох, Эмили, ты мне будешь за это должна», — подумал он и сказал уверенно:

 — Его зовут Джексон и он отличный парень, превосходный стоматолог. И прекрасно поладил со Сьюзен! Я от всей души желаю Эмили счастья — с ним или с кем-то ещё, — он вложил в эти слова годовой запас восторга. 

Миссис Бейкер возвела глаза к небу.

 — Так что же, это вы везёте Сьюзен, да? Я так поняла из слов Джулии, что это... как его? Джордан? И категорически запретила, — почти повторила слова миссис Бейкер миссис Харрис. — Но с вами я с радостью её отпущу.

Себ бросил взгляд в сторону и заметил, что за ними наблюдают восемь пар любопытных глаз.

 — Смотрите, — он неловко повёл плечами: женщины стояли слишком близко и буквально задавливали его. — Едем в Ричмонд-парк. Это, как вы понимаете, совершенно спокойное туристическое место, но, в то же время, огромный лес, где водятся дикие животные. Олени, конечно, очень милые на картинках, но вживую могут и потоптать, и забодать, поэтому я могу взять ваших… эм… детей с собой на тех же условиях, на каких едет Сьюзен: они слушаются меня беспрекословно, не ноют, не отходят без разрешения, — это он говорил уже громче, отлично замечая, что будущие спутники его тоже слушают. — Любое нарушение дисциплины — я сажаю всех в машину и везу домой, без разговоров, извинений и соплей. И оденьте их, пожалуйста, для леса: ботинки или кроссовки, длинные штаны, футболки и куртки.

Пережив ещё немного восклицаний, уверений, согласий и прочих эмоций, Себ, наконец, избавился от окружения, а ещё через полчаса вся компания, включая «маленького» Пита, который, как оказалось, был всего на год младше сестры, погрузилась в машину. Себ убедился, что все пристёгнуты, включил кассету с песнями из мультфильмов, которую специально держал в бардачке, и пожелал себе пережить этот день.