Александр считал этот фильм наивным. Неудивительно — в конце концов, это была его первая режиссёрская работа для большого экрана. Очень примитивный сюжет и максимально простые мысли, заложенные в основу.
Однако сцена из середины, незадолго до кульминации, ему удалась. Единственная на все полтора часа, если честно. И она не была реальной даже в мире фильма — она виделась герою в наркотическом бреду. Александр не скрывал того, что садистская эротизация библейского эпизода — это поклон в сторону Кубрика. Однако уже тогда он снимал даже бред подчёркнуто натуралистично, в манере документалистов BBC.
В целом, конечно, получилось слабовато. Он не довёл до конца мысль, не дотянул картинку и во многом пошёл на поводу у опытного оператора, который оказался на деле банальной бездарностью. Но та одна сцена, когда герой снимает своего любовника с перевёрнутого креста, вышла достойно.
Сейчас даже думать о ней было тяжело, к горлу подкатывала тошнота, и приходилось пить чай с бренди, который ему оставил Мэтт.
Друг ушёл. Долго извинялся, но, в конце концов, Александр сам прогнал его. Кто-то должен был пойти и навести порядок на площадке, сообщить о произошедшем Елене… Кто-то, в конце концов, должен был помочь Кристин встречать полицию и скорую.
— Мистер Кларк?
Подняв голову, Александр увидел пожилого мужчину в тренче. Отметил мешки под глазами и небритость, скользнул взглядом по удостоверению.
— Здравствуйте, детектив-инспектор.
Подтянув брюки, детектив Флетчер сел на пластиковый стул напротив Александра и объяснил, что должен задать несколько вопросов. Они были предсказуемые. Особенно для человека, который два года назад снял полицейскую драму, где весьма реалистично показал будни инспектора Скотланд-Ярда. Они, конечно, не в Лондоне, но суть работы одна и та же.
«Что видели, что слышали?» «Во сколько?» «Когда последний раз разговаривали...». Много однотипных вопросов, ответы на которые инспектор конспектировал, положив планшет на колени и даже не глядя на бумагу. Александр отвечал, но не мог отвести взгляда от почерка инспектора: очень мелкого и совершенно несерьёзного. Такому человеку больше подошли бы размашистые каракули, где отличить «а» от «l» — та ещё задачка. Несмотря на шок и ступор, Александр отложил эту картинку где-то в глубине памяти: из подобных кадров строится реальность. Да, он сам дал бы инспектору быстрый широкий врачебный почерк. А жизнь придумала интереснее.
— Мистер Кларк?
— Не думаю, инспектор, — отозвался Александр, сморгнув и волевым усилием переводя взгляд на собственные руки. — Кевин был хорошим парнем, неконфликтным. Не такое уж частое качество в актёрской среде, знаете ли…
— Значит, конфликты были? — тут же спросил инспектор, но ответить Александр не успел — чуть в стороне от площадки начал быстро снижаться вертолёт. Инспектор выругался сквозь зубы и бросил:
— Закончим позже, мистер Кларк. У нас тут гости.
Инспектор зашагал в сторону вертолёта, а Александр бессильно уронил голову на грудь. А потом дёрнулся и вскочил на ноги.
Стоило ему закрыть глаза, как он снова увидел Кевина на кресте, только в этот раз кое-что заставило его нервно оглянуться по сторонам и броситься на поиски Мэтта. Ему просто нужно было услышать, что это плод его больного воображения.
На площадке по-прежнему царил хаос, но Александр знал, как искать Мэтта во время любой бури — просто идти к её эпицентру.
Он стоял на пустыре недалеко от вертолёта и, бурно жестикулируя, пытался, кажется, разом давать указания Кристин, отвечать что-то детективу-инспектору и жать руку седому мужчине в чёрном костюме, явно только что прибывшему. Кроме того, каждые несколько мгновений к Мэтту кто-то подбегал с вопросами, и он успевал отвечать на них.
Больше всего на свете Александр хотел бы держаться подальше от этого водоворота людей, эмоций и голосов. Но ему нужно было узнать всего одну вещь. И, сцепив зубы, он решительно подошёл к Мэтту и спросил:
— Из какого дерева сделан крест?
Все замолчали. Инспектор поднял брови. Мужчина в костюме, напротив, нахмурился недовольно. Мэтт задумчиво поскрёб в затылке. А потом молоденькая девушка в полицейской форме, которую Александр сначала даже не заметил, пискнула:
— Из оливкового. Только под шляпками гвоздей…
— Дощечки из другой древесины, — прошептал Александр. — Можете проверить, но это акация.
— Я не понимаю, мистер Кларк, — проговорил инспектор, а Александр ощущал качание земли под ногами.
Оливковое дерево. Дощечки из акации. Декоратор крутил пальцем у виска, когда сооружал этот крест.
— Так, — раздался очень громко, звонко и успокаивающе голос Мэтта, — мистеру Кларку надо прилечь. Я отведу его и вернусь. Вы тут осмотритесь тогда, сэр.
— Что за оливковое дерево? — спросил другой голос, раздражающий.
— Потом, потом всё. Так, давай, дружище, тебе надо прилечь. Иначе Елена снимет с меня голову.
Мэтт, конечно, позвонил на студию сразу, как только они пришли в трейлер и Александр лёг. И конечно, получил закономерный ответ: крест пропал.
Положив трубку, Мэтт взъерошил волосы и сказал уверенно:
— Елена и этот парень из… Агентства по борьбе с серьёзной организованной преступностью, — он произнёс название как будто нараспев, — разберутся в этом деле ещё до того, как мы с тобой завтра проснёмся.
Видит бог, Александр очень на это надеялся.