36567.fb2 Электрический остров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Электрический остров - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

— Федор Силыч — начальник цеха, в котором вы­полняют заказ Улыбышева. Он не согласен с создате­лем машины. Отсюда и его резкость.

— Позвольте, зачем же вы меня сюда пригласили, если считаете, что Улыбышев прав? — нахмурился Пустошка. Эта хмурость совсем не шла к нему: лицо его как бы поделилось надвое: на лбу сердитые склад­ки, а на губах все та же извиняющаяся гримаса. Так бывает в летней грозе — над головой тучи, гром, мол­нии, а в стороне — рукой подать — сияет солнце.

— Я хотел познакомить вас с нашим секретарем партбюро, — поспешил ответить Орленов и уже без прежнего энтузиазма позвонил Горностаеву.

Секретарь партийного бюро находился на ферме. Его долго искали, а когда он подошел к телефону, в голосе его слышалось настоящее раздражение.

— В чем дело, Андрей Игнатьевич? Имейте в виду, у меня в запарочном котле повышено давление, гово­рите побыстрее!

Вас хотел бы повидать Федор Силыч Пу­стошка, — сказал Орленов, не обращая внимания на возбужденную сигнализацию инженера, который раз­махивал руками и шептал: «Вместе с вами! Вместе с вами!»

— А вы бы, Андрей Игнатьевич, не ввязывались в это дело, — раздраженно сказал Горностаев. — И так пошли разные нехорошие слухи, будто вы на личной почве ссоритесь с директором, а тут еще…

— Что? Что? — переспросил Андрей. У него пре­рвалось дыхание, и от этого вопрос прозвучал так странно, что Горностаев на другом конце провода умолк. Последовала пауза, потом Горностаев уже мягче и спокойнее сказал:

Ну, если вам с этим Пустошкой не терпится, приезжайте сюда. На центральном складе стоит наш грузовик, садитесь и приезжайте…

Когда Орленов положил трубку и повернулся к Чередниченко, чтобы рассказать ей, что можно, а чего нельзя делать в его отсутствие, она нетерпеливо спросила:

— Что он вам сказал? На вас лица нет!

— Предложил ехать на грузовике, а меня укачи­вает, — с трудом пошутил Андрей. Его удивила насто­роженность Марины. Должно быть, она услышала, как дрожал его голос, когда он ответил Горностаеву, и догадалась обо всем. Андрей очень хотел бы, чтобы Чередниченко потеряла свою догадливость где-нибудь по дороге в лабораторию или проявляла на ком-нибудь другом. К сожалению, он, кажется, долго не бу­дет спокойным.

Пустошка терпеливо ждал, пока Орленов объяснял Марине порядок работы. Девушка слушала плохо, и инженер побаивался, что при такой рассеянности она что-нибудь перепутает. Этого же, кажется, побаивался и сам начальник лаборатории, потому что вдруг сви­репо закричал:

— Слушайте, Марина Николаевна, я сейчас же запру лабораторию на замок, если вы не перестанете глазеть на меня! Ведь вы совсем не понимаете объяс­нений!

После этого замечания дело пошло быстрее. Че­редниченко покорно повторяла то, что говорил Орле­нов, записывая в особом журнале порядок работ, и инженер немного успокоился. Ему так нравились эти люди, их дело, что он все время чувствовал себя не­ловко оттого, что пришел и помешал им. Конечно, его пригласили, но на приглашение-то он набился! И с облегчением вздохнул, когда Орленов сказал Марине:

— Ну вот, теперь день не пропадет, если только вы не вздумаете открывать Америку. Имейте в виду, для открытия Америки одной смелости недостаточно. Так что оставьте свои попытки по крайней мере на се­годня.

Пустошке было жаль Чередниченко, которую Ор­ленов обижал столь беспощадно. Сам Федор Силыч просто не мог себе представить, как можно разговари­вать так грубо-насмешливо с кем бы то ни было, тем более с такой красивой и взволнованной девушкой, как Марина Николаевна. Однако Марина Николаевна почему-то не обижалась, то ли привыкла к резкому характеру своего начальника, то ли считала такое об­ращение заслуженным. Про себя Пустошка подумал, что надо будет как-нибудь заступиться за бедную со­трудницу…

Прогулка по острову на грузовике инженеру очень понравилась. Машина шла под яблонями и грушами, на которых уже висели крепкие плоды, потом бежала по полям между двумя полосами начинавшей желтеть пшеницы, затем поплыла прямо по лугу, рассекая море трав, как корабль. Ему редко приходилось бы­вать за городом, и он был взволнован тем, что сразу за стенами лаборатории находились луга и сады. Вот так, вероятно, будет при коммунизме. Природа и тех­ника объединятся, не мешая друг другу. Конечно, не сразу, а тогда, например, когда ученые научатся акку­мулировать электрическую энергию в компактных чи­стеньких аппаратах, которые можно будет перевозить с места на место, как современные аккумуляторы для автомашин, только, конечно, те аппараты будут скры­вать в себе силу хорошей электростанции… Тогда от­падет необходимость в дымных печах и цехах, тогда заводы будут окружены полями и садами, как эти лаборатории острова. А вместо грузовика, стреляю­щего выхлопной трубой, людей повезут электромо­били. Почему-то ему представилось, что люди будут похожи на Марину Николаевну и на Орленова, только мужчины, разумеется, будут вежливы и мягки!

А впрочем, может быть, вместо электроаккумуля­торов будут еще более удобные установки, исполь­зующие атомную энергию. Он бы даже предпочел та­кие установки. Говорят, что наши ученые упорно и усердно трудятся над их созданием…

Орленов и Пустошка ехали стоя, навстречу ветру. Орленов упирался руками в крышу кабины, покачи­ваясь на пружинящих ногах, и задорно покрикивал, когда надо было наклоняться, чтобы ветви деревьев не хлестали по лицу. Пустошка держался за его плечи и послушно приседал всякий раз, когда Орленов командовал. Наконец он заметил, что сам-то коман­дир совсем не нагибается, и открыл глаза. Сад они уже проехали, а Орленов все еще подавал шутливые команды. Пустошке понравилась шутка, и он сам на­чал что-то кричать, оторвался от Андрея и попытался устоять на ногах, хотя грузовик на неровной дороге подбрасывало, как утлое суденышко в бурю.

— А говорили, что боитесь качки! — прокричал Пустошка.

— Почему? — удивился Орленов. И вдруг вспо­мнил слова Горностаева и свой ответ на вопрос Ма­рины. Лицо его сразу стало сухим, жестким, и Федор Силыч удивленно посмотрел на него, не узнавая ве­селого спутника.

— Горностаеву сообщили, что я выступаю против Улыбышева из личных побуждений, — сказал Орле­нов, ничего не объясняя. — Это куда хуже, чем качка на грузовике…

— А-а-а… — протянул Пустошка. — И вы не хо­тели тревожить Марину Николаевну?

— Я не хотел пускать чужого человека в свою жизнь, — поправил его Орленов.

— А мне показалось, что Марина Николаевна…— начал Пустошка и вдруг умолк.

— Что — Марина Николаевна? — раздраженно спросил Орленов.

— Нет, я подумал, как это подло — в большом деле ссылаться на мелкие чувства, — пробормотал инженер.

— Да ладно уж, договаривайте. Одни говорят, что я ревную жену к Улыбышеву, а вы уверены, что Че­редниченко чуть ли не моя любовница! Нечего ска­зать, хорошего союзничка вы себе выбрали! — сер­дито произнес Орленов.

Горечь и обида, прозвучавшие в голосе молодого ученого, направили мысли Федора Силыча по дру­гому руслу, и замешательство его прошло. Борьба, как видно, разгоралась не на жизнь, а на смерть, если противник прибегал к таким средствам. Надо было бы предупредить Орленова, что противник располагает и не таким оружием. Нельзя приглашать союзников, не раскрыв им честно опасностей, которые предстоят.

Однако Орленов стал таким колючим, что с ним об этом не заговоришь. Придется сначала посмотреть, что представляет собой Горностаев, а потом уже ре­шить — выключить ли молодого ученого, который так понравился Пустошке, из борьбы или же, наоборот, посвятить его во все неприятности. Директор завода только что намекнул Федору Силычу, что завод мо­жет работать и без него.

Горностаев ожидал посетителей у сенного навеса возле фермы. На его соломенной шляпе, как стран­ные украшения, торчали пучки сена и травы. Не­сколько травинок запуталось в усах, словно он сам превратился в травоядное.

Орленов и Пустошка, спрыгнув с машины, напра­вились к Горностаеву. Сейчас они шли поодаль друг от друга, как поссорившиеся муж и жена. Горностаев взглянул на них и мрачно улыбнулся в усы. Ничего себе парочка! Если между ними нет даже согласия, так можно себе представить, что они могут сделать! А Бо­рис Михайлович испугался! Было бы кого бояться!

А Пустошка? Так вот каков он, этот «враг №1», как называет его Борис Михайлович. Странный тип! Непонятно, почему Улыбышев так нервничает. Клет­чатые брюки, вид дачника на отдыхе, ничто не вя­жется с образом опасного врага. Должно быть, Борис Михайлович, по подозрительности, какая часто овла­девает изобретателями, преувеличил возможности Пустошки. Он даже не похож на инженера.

Орленов с любопытством оглядел подвесную до­рогу. Нет, Горностаев не терял времени даром. Он не тратил его на борьбу с ветряными мельницами, не ездил по вздорным поводам искать помощи и консуль­тации, не связывался с Пустошкой. Он работал! Возле сенного склада стояла странная машина, похожая на сенокосилку, только вместо ножей в ней были соединены несколько грабельных рядков. Они составляли вместе один полный цилиндр. Андрей еще не пред­ставлял себе, как она должна работать, но ясно было, что это какой-то своеобразный механизм из тех, что должны были по замыслу Горностаева облегчить труд людей на молочной ферме.

Горностаев, заметив любопытство Орленова, подо­брел.

— Интересно? — спросил он, поздоровавшись.— Вот, соорудил! Долго думал, но, кажется, нашел…

— А я вот никак не могу понять, что это за меха­низм, — признался Орленов.

— Сейчас увидите! — милостиво сказал Горно­стаев и посигналил кому-то рукой.

На крыше здания зажужжал мотор, подвесная до­рога дрогнула, тросы ее закачались и загудели! И Ор­ленов увидел, как с далекого поля поплыла вагонет­ка — сначала она казалась не больше мухи. Но вот вагонетка с грузом свежескошенной травы приблизи­лась к сенному сараю. Вот она повисла над люком в крыше и перевернулась. Трава упала с глухим шур­шанием, принося с собой запах ветра, поля, солнеч­ного зноя. И в тот миг, когда трава падала, странная машина, заинтересовавшая Орленова, пришла в дви­жение.

Она была действительно здорово придумана! Авто­матический выключатель сигнализировал мотору ма­шины о прибытии вагонетки. Мотор заработал, и странная машина начала собирать и связывать траву в охапки. В то же время она пододвигала охапки к крюкам второй подвесной дороги, что уходила из са­рая в здание фермы. Горностаев привычным движе­нием втыкал крюк в охапку травы, тросик натяги­вался, канат двигался, и эшелон свежего корма нето­ропливо втягивался в ферму, словно поезд входил в депо.

Воткнув крюк в последнюю охапку травы, Горно­стаев сделал приглашающий знак своим посетителям и пошел внутрь здания фермы. Канат все еще двигал­ся, отвозя свою ношу к дальним стойлам. Коровы, как видно уже привыкшие к новому способу доставки корма, равнодушно следили выпуклыми карими гла­зами за движением травы, а охапки, задевая за дере­вянные затворы, с глухим шумом падали прямо в кор­мушки.

— Здорово! — восхищенно сказал Орленов.. Пустошка только покачал головой.

Удовлетворённый восхищением зрителей, Горно­стаев снял шляпу и вытер лицо платком.

— Ну, с чем пожаловали?— спросил он добро­душно.

Орленов взглянул на инженера, предоставляя тому право начать. Пустошка поежился, будто укладывал на спине поудобнее ношу, которую взвалил на него Орленов, но начал довольно решительно:

— На заводе издан приказ о немедленном выпуске трактора Улыбышева. Только вмешательство филиала может приостановить это издевательство над техни­кой…

— А вы уверены, что это издевательство? Других слов у вас нет?

— Дело не в форме, Константин Дмитриевич! — воскликнул Орленов, приходя на помощь инженеру.

— Спокойнее, Андрей Игнатьевич! — Горностаев поднял руку, как будто просил тишины на собра­нии.— Сказать можно что угодно, а где доказатель­ства?