Маленькая дрянь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Миска с грохотом приземлилась обратно на стол.

Элли бросила взгляд на Теда. Тот смотрел на нее, жуя свою еду. Она отвернулась и переложила часть еды на свою тарелку.

Тон Ханны смягчился.

— Я ведь права, Тед? Особенно в том, что касается чего-то подобного. Я имею в виду, зачем вообще поднимать такой деликатный вопрос, когда ты уже знаешь…

Клэр перевела взгляд на мужа.

Тед снова прочистил горло.

— Ханна, дорогая, почему бы нам просто не сменить тему.

— Мне очень жаль это слышать, — сказала Клэр. — О том, что ты сирота. Мне правда жаль.

Элли дернулась на своем сиденье и так сильно прикусила нижнюю губу, что сразу почувствовала вкус крови.

В комнате повисла тишина.

Вздохнув, Ханна достала из кармана пару таблеток, сунула их в рот и запила стаканом воды.

— Что ты только что положила в рот? — потребовала ответа Клэр.

— Это аспирин. У меня болит голова. Можно ли меня винить?

— С каких это пор аспирин затрудняет речь?

— Я не говорю неразборчиво! — невнятно возмутилась Ханна.

Клэр вздохнула, но ничего не сказала.

— Так вот, Тед. Элли сказала, что никогда не занималась борьбой с аллигаторами. Видимо, это не так популярно, как мы думали, — заметила Ханна.

— Нет? Никогда? — удивленно спросил Тед, вытирая рот, его глаза снова были устремлены на Элли. — Я найду место, где мы сможем посмотреть, милая. Я знаю, как много это для тебя значит.

— Я все еще не понимаю, что тебя так привлекает, — проговорила Клэр. — Звучит очень глупо, если ты спросишь меня.

— Никто не понимает, — ответила Ханна.

Лицо Клэр дернулось, и она встала.

— Ладно, я выдержала столько, сколько смогла. Мне жаль, что тебе пришлось увидеть этот… этот… — она указала на Ханну — «цирк». — Она бросила салфетку на свою тарелку. — Приятно было познакомиться, Элли.

Она права. Это был цирк. Элли никогда бы не подумала, что семья Ханны настолько неблагополучна, просто глядя на них. Каким-то образом Ханна и ее родители заставили маленькую семью Элли в доме мисс Битти выглядеть более нормальной. Благодаря им Эли еще больше начала ценить свое положение.

Клэр подошла к двери, затем повернулась, ее глаза пылали.

— О, и Элли? Один совет. На твоем месте я бы не доверяла моей дочери. Просто не стала бы.

***

Элли вышла в прохладную ночь. Ужин только что закончился, и мисс Битти уже собиралась за ней. Ханна и ее мать снова спорили в гостиной, поэтому Элли удалось выскользнуть незамеченной.

Все, чего ей хотелось, это вернуться домой и забраться на мягкие, чистые простыни. Она чувствовала себя опустошенной.

У нее появились сигареты, благодаря Большому Джо, чью маленькую аккуратную спальню в гостевом доме она обчистила в начале дня. Элли потянулась в карман за сигаретой и прикурила ее. Долго затягиваясь, она смотрела на бледную луну, ожидая, когда рассосется узел в животе.

Когда она сделала вторую затяжку, то увидела, как что-то движется в темноте в нескольких ярдах от нее.

Она напряглась. Кашляя от едкого дыма, Элли сделала несколько шагов назад и приготовилась бежать обратно в дом.

— Эй? — позвала она. — Кто здесь?

Поначалу ничего. Затем, спустя долгое время, человек вышел из тени. Он был высоким, но его освещала голая лампочка, висевшая над гаражом, и Элли не смогла хорошо разглядеть его черты.

— Это всего лишь я, — сказал человек, его голос был глубоким, но мягким. — Не бойся.

Элли затаила дыхание, когда незнакомец вышел из тени. Но потом она поняла, что это просто Тед, отчим Ханны.

— Черт! Ты напугал… — Она остановилась, переводя дыхание. — Ты… напугал… меня, — закончила она.

— Мне жаль. Я, определенно, не хотел этого, — сказал он, протягивая руку, чтобы поддержать ее.

Элли отстранилась от него.

Тед наклонился, чтобы поднять сигарету, которую она уронила. И протянул ей.

— Ты в порядке?

Элли кивнула. Взглянув на сигарету, она поняла, что та затухла.

Словно прочитав мысли, Тед шагнул к ней с зажигалкой и щелкнул. Из зажигалки вырвалось пламя, и Элли, нехотя, наклонилась к нему и прикурила сигарету.

Быстро выпрямившись, она снова увеличила расстояние между ними, насколько это вообще возможно, чтобы не привлекать внимания. Он достал сигарету из пачки в кармане рубашки и прикурил ее. Затем они несколько минут курили в темноте, не произнося ни слова.

Через некоторое время Тед заговорил.

— Извини за сцену за ужином сегодня вечером. Это часто случается в последнее время между Ханной и ее матерью. Я даже не уверен, почему она пригласила тебя, зная, что что-то подобное, вероятно, произойдет.

Элли молчала. Почувствовав на себе его взгляд, она посмотрела на него, выражение ее лица стало жестким. Тед усмехнулся, его кривые зубы сверкнули в темноте.

Элли не доверяла его улыбке. Но, с другой стороны, в эти дни она не доверяла ни одному мужчине.

Уголек от сигареты Теда светился в темноте, пока он долго и упорно затягивался. Через несколько секунд он заговорил, его голос звучал хрипло.

— Знаешь, если бы был на десять лет моложе, я…

Она вспомнила, как он смотрел на нее за ужином… и вспомнила водителя грузовика, который пытался ее изнасиловать… и всех пожилых мужчин, которые в разные годы плохо обращались с ней и просили делать с ними грязные вещи. От одной мысли о том, что мужчина, особенно взрослый, снова прикоснется к ней, у нее свело живот. Элли почувствовала неожиданную вспышку гнева.