— Мы тоже, — сказал Луис. — Я заметил много изменений в ней за последние несколько недель. Мы надеялись, что ты поможешь нам разобраться, что происходит.
Элли пожала плечами.
— Я… да, я не знаю. Но что-то действительно не так.
Во дворе загудел мотор, затем взревел. Элли выглянула в окно и увидела Теда с газонокосилкой.
— Почему он стрижет газон? Он ведь подстриг его всего несколько дней назад, — удивилась она. — И скоро пойдет дождь.
— Кажется, он не может усидеть на месте, — предположил Большой Джо. — Я думаю, он просто отчаянно ищет, чем бы заняться.
— Как ужасно, что с этим приходится иметь дело, — сказал Луис, наблюдая, как Тед толкает газонокосилку по двору.
— Потерять ребенка. Особенно убитого, — тихо проговорил Большой Джо.
Луис переключил свое внимание на Элли.
— Мисс Битти отменила своих клиентов на неделю. И она не ест. И еще много пьет. Это на нее совсем не похоже. — Он снял очки и протер линзы. — За все время, что я ее знаю, никогда не видел, чтобы она так себя вела. Это меня беспокоит.
— Она выглядит очень грустной из-за чего-то, — заметила Элли.
Луис кивнул.
— Да, ты права. Я думаю, она грустит. Но почему?
Элли пожала плечами.
— Может быть, она винит меня.
Луис наморщил лоб.
— Тебя? За что?
— За Ханну… и, возможно, даже за женщину из Труро.
— Я не понимаю.
Элли пожала плечами.
— Люди просто умирают вокруг меня. Так всегда было. С тех пор, как я была маленькой девочкой.
— О, Элли, — произнес Луис. — Даже не думай…
— Я думаю, она ожидает, что со мной тоже что-то случится, — перебила Элли, в ее голове промелькнула мысль. — Иначе зачем бы она проверяла меня несколько раз за ночь? Наверное, она думает, что со мной что-то случится, — тихо добавила она, больше для себя, чем для остальных.
Большой Джо наморщил лоб.
Элли продолжала.
— И когда я открыла свою дверь сегодня утром, чуть не споткнулась о нее.
Старушка спала, свернувшись клубочком, за дверью, как будто стояла на страже.
Это чтобы убедиться, что она не уйдет?
Или чтобы помешать кому-то войти?
— Как думаешь, чего она боится? — спросил Луис.
— Я не уверена, — слезы наполнили глаза Элли. Она вытерла их.
Луис широко раскрыл свои руки.
— Иди сюда.
Элли шагнула в его объятия и почувствовала, как он обнимает ее.
— Тебе должно быть очень страшно, — сказал он. — Просто помни, что я тоже здесь. Дай знать, если я смогу что-нибудь сделать, хорошо?
Элли наслаждалась теплом Луиса. Прошло много времени с тех пор, как она позволяла мужчине прикасаться к себе. Она думала, что больше никогда не подпустит к себе мужчину, но это оказалось приятно. Действительно приятно. Как будто именно в этом она нуждалась.
— Я тоже здесь, — отозвался Большой Джо, тоже широко раскинув руки.
Элли неохотно покинула объятия Луиса и подошла к Большому Джо. В этот момент она радовалась практически любой компании.
Луис вздохнул и снова посмотрел на Теда.
— Нам нужно выяснить, что происходит. Уверен, что втроем мы сможем придумать, как помочь…
— Элли! — Мисс Битти стояла в дверях, ее длинные, вьющиеся, седые волосы рассыпались по плечам. — Я испугалась до смерти! — Ее глаза были красными и опухшими, и она все еще оставалась в халате, хотя уже было почти четыре часа дня. — Я не могла тебя найти!
Взгляд старушки метнулся к окну, и ее глаза расширились.
— Кто это во дворе? — спросила она, поспешив к окну и смотря на Теда.
— Тед Ганновер, — мягко проговорил Луис. — Ты сказала, что он может остаться в гостевом доме. Надеюсь, ты помнишь это, Битти?
Старая леди моргнула.
— О… верно, — пробормотала она, ее голос напоминал наждачную бумагу. — Но сейчас он должен отдыхать. Не работать. Он только что пережил огромную потерю. Худшую потерю, которую только можно себе представить, — добавила она, ее голос прервался.
— Он не может сидеть спокойно, — сказал Большой Джо.
Словно почувствовав на себе их взгляды, Тед повернулся к окну. Он увидел их и уставился, выражение его лица оставалось пустым. Затем он снова сосредоточился на лужайке.
— Я предложил отвезти его в похоронное бюро, — сообщил Луис, — но он сказал, что не готов возвращаться. Он сказал что-то о том, что его там не ждут.