36621.fb2 Эолли или легкое путешествие по реке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

Эолли или легкое путешествие по реке - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 36

— Он преувеличивает, — сказал я. — Но в юности я читал Грина. Запомнились его рассказы "Остров Рено", "Капитан Дюк", "Колония Ланфиер".

— Замечательно! — оживился Чарльз. — А феерию "Алые паруса" читали?!

— Читал.

— Здорово! Значит, и с другими вещами Грина вы знакомы?!

— К сожаленью, нет.

— Но вы еще прочтете, верно?

— Да, конечно.

— А в Симферополь летите по делам?

— По делам. А точней, мы направляемся в Феодосию. Как и вы.

— Какая удача! — воскликнул Чарльз. — Вот не ожидал! Значит, у нас еще будет время побеседовать о Грине!

— Побеседуем.

— Мне друзья забронировали номер в гостинице "Янтарный бриз". А вы где остановитесь?

— У родственников, — вмешался тут Трикошин.

В это время по радио объявили о посадке в самолет.

* * *

Из аэропорта Симферополя мы втроем поехали на такси до Феодосии. Прибыли на место к полуночи. Нашли гостиницу "Янтарный бриз", оставили там Чарльза, а сами поехали в другую — "Заря".

Трикошин снял для меня номер на третьем этаже, а себе — на втором.

Я принял душ, надел свежую рубашку и спустился вниз в ресторан, как мы и условились. Сел за свободный столик. Несмотря на поздний час, в ресторане находились человек десять посетителей. И звучала тихая музыка.

Подошла официантка, я заказал легкий ужин: овощной салат и сосиски с картофельным пюре. Аксинфия долго не было, наконец он появился, одетый в шорты и тенниску, подсел ко мне.

— Страшно проголодался, — сказал он. — Вы заказали себе сосиски? А я, пожалуй, возьму телятину. И выпью вина, не хотите?

— Нет, — отказался я.

Трикошин поискал глазами официантку, позвал: — Барышня!

Когда девушка, приняв заказ, удалилась, Аксинфий криво усмехнулся и проговорил:

— Сдается мне, что попутчик наш, Чарли — натуральный шпион.

— С чего вы взяли?

— Чересчур элегантен, подвешен язык. Много и складно говорит, сбивает с толку. Не американец он вовсе.

— Вы, что, паспорт у него проверяли?

— Не мешало бы проверить… Чутьё мне подсказывает: тут что-то не так…

— Оставьте в покое романтика. Давайте о деле.

— Что ж, давайте. Дело обстоит так. Судно "Крым" бросило якорь в двадцати милях от берега и дожидается нас. В восемь утра мы берем в аренду катер и выходим в море. Ну, что, довольны?

— Я буду доволен, когда увижу Эолли.

— Увидите. Я уверен — мы сработаемся.

Официантка принесла салат и графин вина.

— Давайте, выпьем за успех дела, — предложил Аксинфий.

— Я не пью на ночь.

— А зря. Что может быть лучше вина на сон грядущий?.. — мой собеседник налил в бокал и в три глотка осушил его. Затем улыбнулся хитро, добавил: — И женщины! Вино и женщины — моя слабость. Кстати, вам в номер еще не звонили?

— Кто мне должен позвонить? — спросил я.

— Девушка.

— Вот вы о чем… Нет, не требуется.

— А мне звонила. Судя по голосу — миленькая. Я ей сказал, чтобы она подошла ко мне через час. Вижу по вашим глазам — не одобряете.

— Мне не до вас. Поступайте как угодно.

— Это верно. Каждый человек должен быть свободен в своих поступках. Да, Андрей, вы мне так и не ответили на один вопрос. Кто ваши хозяева, на кого вы работаете?

— Я же не спрашиваю вас, на кого работаете вы?

— Гм… Резонно… Тогда можете сказать, сколько роботов вы сделали для своей фирмы?

— Двенадцать.

— Вот как! — удивился Аксинфий. — Выходит, в месяц вы делали по одному роботу?

— Выходит, так.

— А сложнее делать мужчину или женщину?

— Все двенадцать роботов я сделал мужского пола. Если вас это интересует.

— И одну женщину. Эолли, — напомнил Трикошин.

— Эолли не робот. Она мне жена.