Не смотри - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 3

Мне жаль говорить, что у тебя были дерьмовые похороны. Присутствующие были немногочисленны, и те немногие, кто был там, поспешили уйти, как только проповедник сказал «аминь».

Я предупреждал тебя, что я единственный, кто действительно заботился о тебе.

Почему ты угрожал предать меня?

Теперь ты ушел, и мою похоть больше некому сдерживать. Она вырывается из меня, как будто прорвало плотину. И я уже выбрал свою первую… хм, мне следует назвать ее жертвой? Она не невинна.

Она раскидала мои самые сокровенные сокровища по снегу, как будто они мусор. Она выпотрошила меня, чтобы показать мои внутренности всему миру. А потом она рассмеялась. Резкий, пронзительный смех ослицы.

Нет, она не невинна.

На этот раз буду смеяться я, наблюдая, как ее алая кровь окрашивает чистый белый снег. Жизнь перетекает из теплой в замерзшую. Боль уходит.

Не смотри.

Месть — моя….

***

Шерри Хиггинс сидела на высоком табурете в небольшом офисном здании с видом на трейлерный парк Пайка. Она была крупной женщиной с квадратной головой и соответствующим квадратным телом, которое в настоящее время было облачено в бархатный спортивный костюм. Ее отец все детство, называл ее никчемной тупицей — и это только одна из причин, по которой она плюнула на его могилу. Единственная достойная вещь, которую он когда-либо сделал, это умер, когда она была молодой женщиной, отдав ей в единоличное владение парк. Это была не лучшая жизнь, но арендной платы за трейлеры плюс коммунальные услуги хватало, чтобы наскрести на жизнь.

По другую сторону прилавка молодой человек с изможденным лицом и растрепанными рыжими волосами смотрел на нее налитыми кровью глазами.

— Ты… — слюна появилась в уголке его рта. — Сука.

Она закатила глаза, возвращая взгляд к телевизору, стоящему на углу стойки. Этот идиот ворвался в офис, когда она смотрела свое любимое реалити-шоу.

— Твоя работа состоит в том, чтобы выбрасывать семьи из их домов в середине зимы?

— Хочешь согреться? Заплати за аренду, — сказала она ему.

— Заплачу. У меня новая работа, я начинаю в понедельник.

— Ты говорил это в прошлом месяце.

— Да, но…

Она махнула рукой в его сторону, призывая к молчанию.

— Я не хочу этого слышать. Плати или убирайся.

— Куда нам идти? — мужчина заскулил.

Это был один тот же разговор, который Шерри терпела тысячу раз за последние двадцать лет.

«Бу-у-у, я потерял работу, мой ребенок болен, моя машина сломалась… бла-бла-бла».

У каждого было оправдание, почему они не могли выполнить свои обязательства.

— Я управляю парком трейлеров, а не благотворительностью, — сказала она ему. — Позвони в правительство, они всегда раздают деньги подонкам, которые не могут сохранить работу. Люди, которые работают, никогда не получают ничего, кроме счетов.

— По крайней мере, дай мне несколько дней, чтобы найти место, где мы могли бы остановиться, — взмолился он. — У нас ребенок.

— Это не моя проблема. У тебя есть… — Шерри взглянула на большие часы, прикрепленные к дешевым панелям, которыми был отделан внешний офис. — Остался один час, чтобы заплатить за аренду, или я отключу электричество и воду. Тик-так, тик-так.

Без предупреждения мужчина хлопнул рукой по стойке.

— Когда-нибудь ты получишь то, что тебе причитается.

Шерри наклонилась вперед, сердито глядя на незваного гостя.

— Там камера. — Она ткнула пальцем в форме сосиски в потолок, где было просверлено небольшое отверстие. Там ничего не было — она была не слишком состоятельной, чтобы на самом деле покупать охранное оборудование, — но угрозы обычно хватало. — Еще одно слово, и я предъявлю тебе обвинение в домогательствах.

Лицо мужчины стало свекольно-красным, но он повернулся и потопал на выход.

— Надеюсь, ты сгниешь в аду, — крикнул он, захлопывая за собой дверь.

Шерри фыркнула.

— Я годами гнила в аду, — пробормотала она.

Покачав головой, она вернула свое внимание к телевизору. Ее гораздо больше интересовало, что происходит с голыми людьми, пытающимися выжить в дикой местности, чем люди, которые арендовали ее трейлеры. Кучка неудачников.

Снаружи сгустилась тьма, в окнах засвистел ветер. Было уже больше пяти, но Шерри не сделала ни малейшего движения, чтобы пойти и проверить, вышли ли из парка провинившиеся жильцы. Если они окажутся там утром, она попросит шерифа надрать им задницы. Было слишком холодно, чтобы что-то делать сегодня вечером.

Выключив телевизор, она встала и направилась к входной двери, чтобы запереть ее. Ее собственный трейлер стоял в конце парка, а это означало, что ей не нужно ехать домой по обледенелым дорогам. Тем не менее, она не сильно волновалась о холодной прогулке в темноте.

Не в первый раз она подумывала о том, чтобы переехать поближе к офису. У нее не было бы двора, который в настоящее время окружал ее передвижной дом, или вида на озеро, но она могла бы избежать хождения взад и вперед.

Направляясь к выходу через подсобное помещение, она не потрудилась включить свет. Было достаточно легко следовать по узкой тропинке между сложенными коробками и старой, сломанной мебелью. Она могла бы сделать это с закрытыми глазами.

Только когда услышала безошибочно узнаваемые шаги, она пожалела о густой темноте, из-за которой ничего не было видно.

Ее сердце бешено колотилось, пицца, которую она ела на обед, беспокойно крутилась в животе.

— Эй? Кто там? — Протянув руку, она попыталась найти что-нибудь, что могла бы использовать в качестве оружия. Там ничего не оказалось. — Как, черт возьми, ты сюда попал?

— Мне очень жаль, Шерри.

Часть ее ужаса уменьшилась. В этом голосе слышалось что-то знакомое. Это один из ее жильцов?

— Тебе лучше сожалеть, — сказала она незваному гостю, залезая в карман своего спортивного костюма, чтобы вытащить телефон. — Это взлом с проникновением. Не думай, что я не позвоню шерифу.

Раздался звук, как будто кто-то щелкнул языком.

— Ты сам навлекла это на себя.

— Чушь собачья. Если тебе что-то было нужно, ты должен был войти через парадную дверь в обычное рабочее время.