Не смотри - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 86

— Она зашла спросить, может ли выступить на похоронах Нэша. — Что-то, что могло быть искренним сочувствием, промелькнуло в его глазах. — К сожалению, мне пришлось сказать, что его мать сама решает, кому будет позволено участвовать в церемонии.

Кир приподнял бровь.

— Вы проводите похороны Нэша?

Брэдшоу удивленно посмотрел на Кира.

— Он был членом моей паствы, хотя и не так регулярно, как хотелось бы его матери. — Джо разгладил руками свой толстый свитер. — На самом деле, я сейчас готовлю свою речь. Так что, если вы не возражаете. .

Кир сложил руки на груди. Он никуда не собирался уходить, пока не получит нужные ему ответы.

— У меня есть несколько вопросов.

Пастор закатил глаза.

— Конечно.

— Эти не личные вопросы. Они касаются моего отца.

— Что о нем вас интересует?

— Я хочу знать, что произошло в тот день, когда вы двое встретились.

— Я уже рассказывал вам. И, как уже говорил, у меня есть работа.

— Это важно, Брэдшоу, — огрызнулся Кир, когда пастор пренебрежительно махнул рукой.

Брэдшоу зашипел от гнева.

— Как и моя проповедь.

Кир заскрипел зубами. Он не хотел вынуждать священника отвечать. Не в этот раз. Ему нужно не признание, а подробный рассказ о том, что именно сказал ему Рудольф Янсен в тот роковой день. Кир мог получить это только в том случае, если сумеет убедить Брэдшоу в том, что он ему не враг.

— Простите, — заставил он себя извиниться, его голос прозвучал натянуто. — Мне нужна ваша помощь. — Он выдержал взгляд Брэдшоу. — Пожалуйста.

Пастор немного расслабился.

— Почему?

Кир обдумывал, как много он хочет поведать. Сейчас единственным человеком в Пайке, которому он доверял, была Линн. Все остальные оставались подозреваемыми.

— Я думаю, в тот день, когда мой отец пришел в эту церковь, он узнал что-то об убийце, — ответил он пастору.

Брэдшоу выглядел озадаченным.

— Это ведь случилось до того, как убили все эти бедные души.

— Я знаю, но думаю, что убийца уже тогда орудовал в Пайке.

Рон Брэдшоу изогнул брови, как бы обдумывая эту возможность.

— Знаете, до меня недавно дошли слухи, что ваш отец утверждал, что перед смертью получал письма от сумасшедшего психа.

— Да, получал, — твердо ответил Кир. — Я предполагаю, что они в какой-то мере указали ему на личность того, кто посылал эти письма.

Возникла небольшая пауза, прежде чем пастор задал очевидный вопрос.

— Он сообщил вам, кто ему писал?

— Не так однозначно. Кир потянулся в карман кожаной куртки и достал список, держа его перед лицом Брэдшоу. — Он оставил ответ у вас.

Глава 27

Брэдшоу посмотрел на листок с недоумением. Кир никак не мог понять, подлинное оно или нет.

— Что это? — спросил пастор.

— Записка, которую мой отец оставил вам, — ответил Кир.

— О, вспомнил. — Брэдшоу снова взглянул на Кира. — Какое отношение она имеет к убийце?

— Я не уверен, кроме того, что это список инициалов, соответствующих жертвам.

— Вы… — Рот пастора открылся, как будто он не мог сформировать слова. — Это шутка? — в конце концов выдавил он из себя.

— Смотрите сами. — Кир развернул лист бумаги и повернул его так, чтобы Брэдшоу мог видеть колонку инициалов. — Шерри Хиггинс. Рэнди Декер. Мэделин Рэндалл. Нэш Кордон. — Он указал на нижнюю строчку. — Меня беспокоит, что последние инициалы относятся к доктору Линн Гейл.

Краски сошли с лица Брэдшоу.

— Это написал ваш отец?

— Нет.

— Тогда откуда он это взял?

Губы Кира искривились. Если бы у него имелся ответ, он бы не стоял в этой церкви, выпытывая информацию.

— Я предполагаю, что он получил его от убийцы.

— Он послал этот список ему?

Кир тяжело вздохнул.

— Как знать. После смерти отца я обнаружил, что кто-то проник в его дом, чтобы украсть письма. — Он помахал бумагой. — Возможно, убийца пытался вернуть это.

Брэдшоу нахмурился. Не нужно быть гением, чтобы понять, что у Кира больше вопросов, чем ответов.

— Зачем посылать, если он не хотел, чтобы этот лист оказался у вашего отца?