Въезжая в наш район, Патрик сказал, чтобы я спускалась вниз в пять часов вечера. Нам нужно будет разделиться и наблюдать за территорией дома Жаклин с разных точек. Мы решили, что я приеду к женщине домой раньше и буду находиться внутри, никак не выдавая своего присутствия. Девид и Пат будут дежурить снаружи — Харви почти у самого дома Фарго, а Пат в отдалении, на случай, если курьер приедет на машине или мотоцикле. Войдя в свою квартиру я будто-бы выдохнула. Наконец я могла остаться наедине с собой, но меня не покидало нарастающее чувство волнения и тревоги. Я списала это на предстоящую операцию и попыталась переключить мысли, но не получилось.
Не раздеваясь, я достала тетрадь, чтобы нарисовать схему преступления и, возможно, рассмотреть недостающие детали. В итоге ничего нового у меня не получилось, мозг рисовал один сценарий: двое влюблённых вместе сбегают из дома, чтобы не быть рядом с мачехой, которая запрещает им встречаться. Судя по всему, через некоторое время у них заканчиваются деньги, и подростки придумывают план: отправить с неизвестного номера телефона сообщение старой мачехе, чтобы та подготовила деньги для их дальнейшего существования. Девочка точно знала, сколько средств есть у её матери, поэтому решила не мелочиться и потребовала крупную сумму сразу же. Возможно, им удалось познакомиться с курьером, который всё это время привозил для них еду. Они предложили ему оказать услугу в обмен на часть гонорара. Не сходилось в этой истории только одно — почему несколько дней назад Карл один ночевал в гостинице «Дом». Видимо, в моей теории много пробелов и недостающих элементов. Но я надеялась найти ответ на этот вопрос в записях камер видеонаблюдения, которые должны были прийти на почтовый адрес Пата. Внезапно меня осенило. Я выбежала на лестничную клетку и бесцеремонно влетела в квартиру соседа:
— Пат! Пат, где ты?
— Что случилось? — послышался мужской голос через закрытую дверь ванной. — Кажется, мне тоже скоро придётся менять замки, — улыбчиво продолжил он, выходя из ванной комнаты. На нём было лишь одно полотенце, завязанное на уровне торса.
— Пат, оденься, — я смущенно отвернула залитое краской лицо. Он подошёл к холодильнику, достал бутылку газировки и присел у барной стойки, даже не думая выполнять мою просьбу. Стоило отметить, что его физической форме можно было позавидовать. Невооруженным взглядом было видно, что в свободное от работы время он плотно занимался спортом.
— Эми, что случилось?
— У Карла есть машина? — я, наконец, отвлеклась от тела Патрика.
— Кажется, нет. Никакой информации об оформленном на нём движимом имуществе нет.
— Это точно? — не унималась я.
— Точнее некуда, Эми. У меня есть вся личная информация на этого мальчика, у него даже нет водительских прав.
— Тогда вопросов становится только больше. Что он делал на заправке, которая располагается на трассе? Шёл туда пешком? Между ближайшими городами почти 200 километров, вряд ли туда ходит какой-то общественный транспорт. Тем более, с остановками на заправке.
— Эми, извини за бестактность. С чего ты вообще взяла, что он там был?
— Пат… Только не подумай, что я схожу с ума, но я видела стаканчик с той заправки у него в номере на прикроватной тумбе.
— Тебе нужно больше отдыхать, — грустно вздохнул мой сосед.
— Ты веришь Девиду? — выпалила я.
— У меня нет причин ему не верить. Я знаю его много лет.
— Ты говорил, что вы часто меняете места жительства, в зависимости от того, в каком городе у вас находится клиент, так?
— Всё верно, — кивнул Пат.
— Жаклин пришла к нам менее, чем неделю назад. Как давно вы в этом городе?
Пат замялся, казалось, что я застала его врасплох.
— Эми, мы здесь чуть больше недели, — вымолвил сосед.
— Пыль на твоём трюмо говорит об обратном. Мы же команда, ты забыл? Коллеги, все дела. Пат, как давно вы здесь? — медленно повторила я.
— Я сказал тебе правду, мне нечего скрывать.
— До тебя в этой квартире жила пожилая женщина. Я купила свою студию полгода назад, риэлтор подробно рассказывала мне о всех моих новых соседях. Полгода назад Девид Харви вступил в наследство и оформил страховку на дом в компании, где работает моя подруга. Что-то мне подсказывает, что вы появились в этом городе полгода назад, — пыталась сопоставить информацию, рассуждала я.
— Эми, я повторюсь, мне нечего скрывать. Я живу здесь чуть больше недели. Не буду отрицать, что полгода назад Харви вступил в право владения домом на Десятой-авеню, попутно оформив страховку в компании твоей подруги. Но это не означает, что все полгода мы находились здесь. Если это так, я не мог бы остаться незамеченным, я — твой сосед, если ты забыла. С нами связалась Жаклин, мы приехали сюда из Бостона, это — наша работа, — уверенно закончил Пат, допивая газировку.
— Откуда у тебя эта шкатулка? — кивнула я на верхнюю полку трюмо и только в этот момент обнаружила, что там пусто.
— Эми, тебе нужно больше отдыхать, — повторил Пат.
Меня не покидало ощущение, что из меня пытаются сделать дуру, или я всё-таки медленно, но верно сходила с ума. Меня загнали в тупик, все мои аргументы и домыслы были разбиты, мне больше нечего было сказать. Я решила зайти с козырей:
— Мне снятся странные сны.
— Девид рассказывал об этом, — ответил Пат.
— И как часто вы меня обсуждаете? — буркнула я.
— Только в том случае, если это касается нашей работы, — спокойно произнёс сосед. — Так что за сны?
— Это началось полгода назад. Пять лет я работала в полиции Бостона. Наш отдел специализировался на розыске без вести пропавших людей. Я успешно находила женщин, которые сбегали от своих мужей в попытке избавиться от домашнего насилия. Пожилых людей, которые уходили из дома и из-за деменции не могли самостоятельно вернуться. На моём счету десятки найденных и спасённых жизней, кроме одной. Ту девочку звали Мия, ей было всего два года, когда к нам в отдел пришла убитая горем мать. Она сообщила, что какой-то мужчина украл ребёнка и увёз в неизвестном направлении. Все следы обрывались. Никаких мотивов выяснить не удалось, никто из свидетелей не мог чётко описать этого человека. Все единогласно твердили, что это был дьявол в чёрном костюме и чёрными глазами. Нам удалось выяснить местонахождение мужчины, но когда мы нашли Мию, она была уже мертва. Девочку задушили и оставили холодное тело в заброшенном здании. Я не смогла спасти её. Я думала, что переезд сюда поможет мне начать новую жизнь, что я перестану вспоминать случившееся, но почти каждую ночь мне снятся кошмары. Иногда они бывают настолько реальны, что я перестаю понимать — был это дурацкий сон или что-то другое. Мой мозг постоянно рисует эту картинку, каждый раз, когда я ложусь спать, мне страшно увидеть чёрные глаза и маленькую девочку, — закончила я.
— Зачем ты рассказываешь мне это? — равнодушно спросил Пат.
— Я не знаю. Я не прошу сожаления или сочувствия, просто захотелось выговориться.
— Стаканчик кофе с заправки — тоже твой сон?
— Да.
— Тогда понятно. Эми, постарайся отпустить ситуацию. Это просто сны и ничего больше.
— Пат, не обсуждай это с Харви, пожалуйста.
— Почему?
— Я не доверяю ему. Не хочу, чтобы он знал обо мне больше, чем я знаю о нём.
— Эми, ему нечего скрывать, можешь поверить мне. Иди домой, отдохни немного, — закончил Пат.
Я поняла, что отдых мне действительно не помешает. Полчаса сидела на краю своей кровати, вглядываясь в схему на тетради, и не понимала, что мы упускаем. Сейчас я отчётливо осознавала, что ситуация только на первый взгляд казалась простой. Я доверяла своему внутреннему чувству, оно редко обманывало меня. За исключением одного случая. Стараясь прогнать дурные мысли, я отправилась в душ, чтобы смыть с себя остатки накопившейся усталости. Перед выходом я натянула чёрную водолазку с узким воротником, чёрные спортивные штаны. Завязала волосы в хвост, обула кроссовки и спустилась вниз. Мне хотелось максимально вжиться в роль. Там меня уже ждал Пат в высоком внедорожнике. До дома Жаклин мы доехали быстро, он высадил меня за сто метров, сообщив, что свернёт на следующем повороте в кусты, где будет менее заметен. Девид будет дежурить у самого дома. Проговорив вслух мою задачу, я отправилась к Фарго. Дверь открыла Фиби, молча проводила в гостиную, где сидела Жаклин в домашнем шёлковом халате с красными розами.
— Добрый вечер, — начала она, не поворачивая своего лица ко мне.
— Жаклин, как вы? — волнительно спросила я, заметив на столе хрустальный бокал, наполненный красным вином.
— Ты сама не видишь? — сухо отрезала старуха, делая глоток.
Я обошла женщину так, чтобы видеть её лицо. В этот раз на ней не было ни капли макияжа, от чего морщины на лице казались ещё глубже, а глаза несчастнее. Почему-то её печаль чувствовалась наигранной и за это мне стало стыдно.
— Вы всё помните? — медленно проговорила я. — Курьер может прийти в любой момент, Девид и Патрик уже на своих местах. Ведите себя естественно и непринуждённо, у нас всё получится.
Я подошла к женщине и положила руку ей на плечо. Она предложила мне выпить, но я тактично отказала, сославшись на то, что выполняю поручение начальства. Признаться честно, выпить хотелось сильно, то ли от волнения, то ли от накатившей тоски. Около часа Жаклин рассказывала мне о своей жизни, разглядев во мне отличного собеседника. Она поделилась со мной своим прошлым, много говорила о том, что всю жизнь проработала в театре, души не чаяла в муже, хоть тот всё время тащил в дом всякое старьё. Об удочерении Брук рассказала, как о вынужденной необходимости. Работая в театре, она, как творческая личность, просто не могла позволить себе оставить позади многолетние труды, поэтому детей заводить не спешила. А когда одумалась, то возраст взял своё.
Внезапно мой телефон завибрировал, пришло сообщение от Девида: «Сейчас». Через несколько секунд зазвонил дверной звонок. Фиби молча прошла в коридор и нажатием кнопки открыла дверь калитки. Мы с Жаклин переглянулись, она взяла в руку сумку с деньгами и молча потащила её за собой в коридор. Я осталась в гостиной, чтобы не привлекать внимание и не отвлекать женщину. Благодаря тому, что дом был большой и просторный, мне было слышно всё, что происходит в коридоре. Жаклин открыла дверь, приятный женский голос сообщил, что привёз пиццу для миссис Фарго. Внезапно женщина завопила не своим голосом. Я замерла на месте, не зная, что предпринять — выбежать ей на помощь или остаться незамеченной, как велел Девид. Несколько секунд я стояла, как вкопанная, после чего рванула в коридор. Жаклин сидела на полу, обхватив ноги руками и истошно выла. Рядом сидела Фиби, успокаивая хозяйку. Я убедилась, что с ними всё впорядке и выбежала на улицу.
Поблизости не было никого, кроме бродячей собаки, которая бежала по своим делам. Я ринулась в сторону, где оставался Пат, но его машины там не оказалось. Внезапно за своей спиной я услышала рёв мотора, это был мой сосед. Он резко затормозил, а я запрыгнула в машину.
— Она у Девида, — начал он, прибавив скорость.
— Брук? Это была она?
— Нет, Амелия Райсон, — глядя на дорогу сказал сосед.
— Что? — не понимающе смотрела я, — Это та девушка, которая работает в гостинице «Дом»?
— Именно так, — сообщил Пат.
— Как вам удалось перехватить её? — удивлённо спросила я.
— В сумке с деньгами было отслеживающее устройство, которое подложил туда Девид, когда отвозил Жаклин домой.
— Не удивительно, я сразу поняла, что это был не жест доброй воли, — ехидно ответила я.
— Судя по всему, она направлялась к дому Карла, но заметила наше преследование и свернула заранее, пытаясь запутать нас. Мы едем к Харви, думаю, скоро мы узнаем, где прячутся наши подростки, — убедительно ответил Патрик.
Райсон уже сидела в кабинете Девида на том самом месте, где ещё недавно сидела Жаклин. Девид молча занимал своё привычное кресло. На этот раз на нём был серый костюм в мелкую клетку и белая рубашка, на которой были расстёгнуты две верхние пуговицы. Пат молча сел на кресло у окна, я прошла следом за ним.
— Можете говорить, — властным тоном начал Харви, обращаясь к Амелии.
Девушка молчала, не поднимая глаз.
— Повторяю, можете говорить, — повторил Девид, но ответа не получил.
В этот момент Пат резко вскочил с кресла и подлетел к девушке так, что она дёрнулась от неожиданности:
— Мне кажется, или мы с тобой знакомы? — грубо начал он, наклонившись к её лицу. — В прошлый раз ты была сговорчивее, — давил Пат, но девушка продолжала молчать.
— Если договориться не получается, я вызываю полицию. Пусть они с ней сами разбираются. Там сюсюкаться точно никто не будет, — блефовала я, достав мобильный из кармана.
— Стойте, не надо! — жалобно завопила девушка. — Я всё расскажу!
— Желательно с самого начала, — уточнила я.
— Всё началось с того, что он приехал к нам в гостиницу рано утром, это была моя смена. Он спросил, не хочу ли я заработать, оказав ему небольшую услугу. Он сообщил, что уходит от жены, и она должна отдать ему его вещи, но он не хотел с ней встречаться лично. В свободное от работы в «Доме» время я подрабатываю курьером, развожу пиццу из местной пиццерии. Мне не хватает денег на жизнь, поэтому я согласилась на его предложение. Он сказал, чтобы я подъехала к дому его бывшей жены в семь вечера и забрала от неё сумку, отвезла ему по указанному адресу и получила остаток своих денег.
— Тогда зачем ты пыталась скрыться от нас?
— Я не дура, когда я села в машину, я открыла сумку и увидела там кучу денег, я испугалась, — виновато сообщила Амелия.
— Тебя не смутило, что восемнадцатилетний мальчик попросил тебя забрать сумку с вещами у его бывшей жены? — спросила я.
— Что? Ему не восемнадцать! — возмутилась девушка. — Ему лет сорок точно, как минимум.
Мы с коллегами переглянулись, Пат открыл ноутбук и показал девушке фотографию Карла.
— Это не он! — ещё сильнее завопила Амелия.
— Почему ты не записала его личные данные в гостинице? Разве регламент размещения этого не предполагает? — спросила я.
— Мы не занимаемся этим. Понимаете, это маленькая гостиница, нас не интересует, кто наши гости и почему они у нас останавливаются. Главное, чтобы заплатили.
— Он представился Карлом? — спросил Пат.
— Всё верно. Кажется, Карл Бен, если память мне не изменяет.
— Можешь описать, как он выглядел? — спросил Девид.
— Толстый такой, неприятный тип. Лысый. Лет сорока. Был одет в серую растянутую футболку и синие спортивные штаны. Пахло от него ужасно, — сморщив нос, сообщила девушка.
Я поняла, что это описание мне знакомо и решила уточнить, не на адрес ли Карла она должна была доставить сумку. Девушка утвердительно кивнула. Девид скомандовал, и уже через несколько минут мы с Патом ехали в сторону дома мальчика. Харви остался с Амелией. Когда мы подъехали к ветхой пятиэтажке, мой взгляд упал на пустую скамейку. Мы поднялись на третий этаж и для начала решили постучать в квартиру, перед тем, как достать отмычки. Нам никто не открыл, но я знала, что за соседней дверью стоит Френсис и смотрит на нас в глазок.
— Я на секунду, — обратившись к Пату, я подошла к двери соседки. Как только я подняла руку, чтобы постучать, она открыла дверь. Я сунула ей в руку несколько свёрнутых купюр, она понимающе кивнула и захлопнула дверь. Пат к тому моменту уже копался отмычками в замке, и через несколько минут дверь была открыта. Вместе со сквозняком в лицо сразу же подул кошмарный запах, от которого резало глаза настолько, что они заслезились. Я натянула рукав водолазки на ладонь и прикрыла нос. Пат зашёл в квартиру первым, я последовала за ним.
— Звони Девиду, — отрезал он.
Я прошла вперед и увидела бездыханное тело подростка, лежащее на полу. Не было никаких сомнений, что он мёртв уже не первый день. Пат быстро осмотрел все комнаты на наличие кого-то ещё, но кроме мальчика никого не было.
— Твою мать, — сказала я вслух, выбежав в подъезд, скорее даже не от увиденного, а от ужасного запаха. Выйдя на улицу, я набрала Девида. Он сообщил, что отправил к нам знакомого медицинского эксперта и попросил меня дождаться его на улице. Через пятнадцать минут на черной БМВ подъехал усатый мужчина лет пятидесяти в коричневом костюме и узкополой шляпе, он заметно хромал, одну руку подпирал лакированным костылём, в другой нёс чёрный чемоданчик. Мы поднялись на третий этаж, Пат ждал нас там.
— Добрый вечер, мистер Брендли, — поприветствовал его мой коллега.
— Приятно удивлён вас здесь увидеть, — любезно отозвался эксперт. — А кто это тут у нас? — кивнул он в сторону мальчика, затем поставил костыль у стены и открыл чемоданчик.
— Меня зовут Эмили, — решила внести свою лепту я, но Брендли даже не поднял на меня глаз, осматривая тело Карла.
— Мальчик, лет семнадцать-восемнадцать. Рискну предположить, что смерть наступила около недели назад от сильнейшей интоксикации организма, о чём свидетельствует оттенок кожи и губ, а также специфичный запах. Точнее могу сказать только после вскрытия, — снимая перчатки, сообщил Брендли.
— Его отравили? — спросил Пат.
— Не исключено. Только после вскрытия, молодой человек, — повторил эксперт, — но мистер Харви этого не требовал.
— Я провожу вас, — отозвался Пат, схватив в руки костыль.
— В этом нет необходимости, — сухо ответил Брендли и, попрощавшись, покинул квартиру.
— Ты можешь подождать меня в машине, пока я осмотрю здесь всё, — благородно предложил Пат.
Я задыхалась от едкого запаха, поэтому согласилась и вышла на улицу. В этот момент обнаружила пять пропущенных на телефоне от Мелани. Я перезвонила подруге, но трубку она не взяла. Внутри стало тревожно, тут же вспомнилось, что несколько дней назад мы договаривались о встрече.