Разбитые иллюзии - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 25

Глава 22

Хейли

Джуд приподнялся на локтях и поцеловал меня в шею. Я не сопротивлялась, просто смотрела на потолок. Он отстранился и посмотрел на меня сверху вниз.

— Ты не нравишься мне такой, — его голос был низким и измученным. — Я могу чувствовать на тебе его запах.

Он имел в виду Дастина.

Я ничего не ответила.

— Ты не слышишь меня? — голос Джуда стал суровее.

Я проглотила всхлип.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Он встал, возвышаясь надо мной, и застегнул молнию на своих брюках.

— Вставай.

Я осталась лежать и отвела взгляд прочь. Разозленный моим непослушанием, он схватил меня за руку и, с усердием потянув, заставил встать на ноги. Силы покинули мои ноги, поэтому я упала на пол. Это не остановило его. Он сжал пальцами сильнее мою руку и потащил по полу. У меня был выбор: Джуд будет меня тащить, либо я заставлю себя встать.

Застонав от боли, которая бушевала по всему моему телу, я попыталась встать, даже при том, что он двигался слишком быстро, а я продолжала спотыкаться. Я стиснула зубы, когда наручники потерлись о кожу моих запястий.

Прежде чем мы подошли к двери на кухню, я заметила кленовую подставку, на которой висели блестящие кухонные ножи. Если бы мои руки не были скованны, она была бы на расстоянии вытянутой руки. Перед глазами у меня промелькнуло видение, как я хватаю один из них и вонзаю лезвие Джуду в горло. Желание пырнуть его и наблюдать, как он медленно умирает, разгорелось во мне. Мои надежды рухнули, когда он потянул меня через дверь в направлении спальни. Он хорошо знал квартиру. Джуд бывал здесь, только Богу известно, сколько раз.

В момент, когда ногой я ударилась о стоявшую вазу и та, упав на деревянный пол, разбилась вдребезги, мне все стало ясно. Все те разы, когда думала, что у меня паранойя — странные вещи, которые происходили вокруг: не заправленная кровать, трусики в холодильнике — я была права. Я говорила себе, что веду себя глупо, но мои инстинкты были верны.

Джуд захлопнул дверь комнаты и, подняв меня на ноги, бросил на кровать. Мои запястья заныли от боли. Пока я лежала на кровати, он подошел к двери и запер ее, после чего положил ключ себе в карман. Он вернулся ко мне прежде, чем я успела собраться с мыслями и придумать, как убежать от него.

Нахмурившись, Джуд сосредоточился на предстоящем деле. Cначала он срезал с меня остатки одежды. Я вскрикнула, когда холодным лезвием он коснулся моей горящей кожи.

Как только я оказалась полностью обнаженной перед ним, попыталась свернуться в позу эмбриона, чтобы защитить себя или, возможно, то, что осталось от моего достоинства.

— Я твой муж. Не нужно быть застенчивой, — он оглядел меня. — Ты все еще чертовски сексуальна. Но тебя нужно помыть. Не хочу, чтобы на тебе оставались какие-либо его следы.

Я захныкала, когда он схватил меня за волосы, как делал в той жизни, которую старалась забыть. Это послало жгучую боль по коже моей головы. Боль, которую я слишком хорошо помнила.

Он не отпустил, пока мы не оказались в ванной. Открыв стеклянную дверь душа, Джуд швырнул меня внутрь кабинки. Слезы текли по моему лицу, когда я съежилась на полу, пытаясь как можно дальше отодвинуться от него. Хоть и понимала, что мне это никогда не удастся. Во всяком случае, пока я жива.

Он потянулся к насадке для душа и повернул кран. Холодная вода полилась на мою кожу, и я отпрянула.

— Недостаточно хорошо.

Джуд еще немного повозился с краном, и струя холодной воды сменилась на теплую, потом на горячую и, в конце концов, на обжигающую. Он нацелился ею мне в лицо.

— Прекрати, — взмолилась я. — Джуд… пожалуйста, не надо.

Я извивалась и брыкалась, терлась о пол душа, пока вода обжигала кожу, а жар пронизывал тело и сводил меня с ума от боли.

— Чувствуешь, каково быть обожженным?

Он растянул губы в широкой улыбке. Джул направил струю мне в голову. Вода стекала по моим волосам и капала в глаза и рот. Я выплюнула. Как бы громко я не кричала и не умоляла его остановиться, он не делал этого. Моя кожа, казалось, начала плавиться. Джуд смеялся почти так же громко, как я кричала. Когда казалось, что я больше не в силах этого терпеть, вода внезапно отключилась, оставив после себя лишь поднимающийся от пола и моей кричащей от боли кожи пар.

— Идеально, — Джуд повесил назад насадку. — Теперь ты снова вся моя.

Он схватил меня за руку, и я вздрогнула. Теперь каждое прикосновение приносило боль.

— Не беспокойся, — сказал Джуд. — В ожогах я эксперт. Боль, которую ты чувствуешь сейчас, пройдет через пару часов. Но ты заслужила это, Хейли. Заслужила быть наказанной за все, что сделала. Я так много раз предупреждал тебя.

Мужчина притащил меня обратно в комнату и вытер тело полотенцем. Слава Богу, у меня были экстра мягкие полотенца. Но боль все равно была невыносимой. Когда насухо обтер меня,  Джуд достал аленькую белую бутылочку из заднего кармана и начал намазывать мою кожу. Это было похоже на лосьон. Что бы это ни было, оно принесло мне мгновенное облегчение, и я жаждала его до последней капли.

— Так лучше, любимая?

Он поставил бутылочку на прикроватную тумбочку и посмотрел на меня с неожиданной мягкостью в глазах.

Я кивнула, лишь бы защитить себя.

— Хорошая девочка. Теперь ты будешь себя хорошо вести, и мы прекрасно проведем выходные вместе. У меня есть секреты, которые мне нужно тебе рассказать. На самом деле, один секрет. Большой. Обещаю, он взорвет твой мозг.

Мои глаза расширились, пока разум пытался найти хоть какой-то смысл в его словах. Я открыла рот, чтобы что-нибудь сказать, но ничего не получилось.

— Терпение, — сказал Джуд и снова расстегнул молнию на брюках. — Прямо сейчас ты так сексуально выглядишь. Я должен трахнуть тебя снова.

На этот раз он использовал один из моих шарфов, чтобы связать мои лодыжки, а другой, чтобы заткнуть им мой рот. Учитывая его вес, наручники и связанные лодыжки, у меня не было ни малейшего шанса пошевелиться. Я делала единственное, что могла. Съежилась внутри.