36847.fb2
ЦВЕТАЕВА. Вы знаете эту книгу?
МОЛОДОЙ ПОЭТ. Очень хорошо знаю. Я по ней на писателей загадываю.
ЦВЕТАЕВА. И что же мне выпало?
Молодой поэт молчит.
ЦВЕТАЕВА. Можете не отвечать! Всё поняла! Знаете, ещё давно, накануне революции, мы встречали новый год, гадали по Лермонтову. Мне выпала строка: "А мне два столба с перекладиной". Ядругого не жду.
МОЛОДОЙ ПОЭТ. Иногда мне кажется, Марина Ивановна, что вы остались там, в 16 году.
Раздается гудок парохода. И, словно вторя ему, звучит песня "Пароход" в
исполнении Леонида Утесова.
УТЕСОВ.Ах, что такое движется там по реке?
Белым дымом играет и блещет металлом на солнце.
Что такое слышится там вдалеке?
Эти звуки истомой знакомой навстречу летят.
Ах, не солгали предчувствия мне,
Да, мне глаза не солгали,
Лебедем белым скользя по волне,
Плавно навстречу идет пароход.
Вбегает Пастернак.
ПАСТЕРНАК. Едва успел. Везде такие дикие очереди. Вот, держите. Здесь бутерброды с сыром и колбасой. (Отдаёт пакет с бутербродами.) Пора. Даже присесть на дорожку негде.
ЦВЕТАЕВА. Ни к чему.
МУР. Марина Ивановна, я не поеду ни в какую эвакуацию! Бесчестно бросить Москву в такое тяжёлое для неё время!
ПАСТЕРНАК.Мур, надо грузиться. Ты должен быть рядом.
ЦВЕТАЕВА. Боренька, рис-то кончится, что же тогда будет?
ПАСТЕРНАК. Марина, я скоро туда приеду. Всё будет хорошо. Помнишь, что ты когда-то написала мне: "В вас ударяют все молнии, а вы должны жить".
ЦВЕТАЕВА. Дай вам бог счастья. А мне ни счастья, ни счастливого пути не желайте. Ни к чему это мне. Мой отрыв от жизни становится всё непоправимей. Борис, мне всё равно куда лететь. Жизнь - вокзал, скоро уеду, куда - не скажу.
ПАСТЕРНАК. Что значит твоя последняя фраза? Провозглашенье бессмертия?.. Стрелочная ижелезнодорожно-крушительная система драм не по мне. (Внезапно спохватившись.) Боже мой, о чём я говорю с тобой и к чему?..
ЦВЕТАЕВА. Как бы мне нужно было сейчас поменяться местами с Маяковским!
ПАСТЕРНАК. Но только не лезь на котурны,
Ни на паровую трубу.
Исход ли из гущи мишурной?
Ты их не напишешь в гробу.
Ты всё ещё край не початый.
А смерть это твой псевдоним,
Сдаваться нельзя. Не печатай
И не издавайся под ним.
ЦВЕТАЕВА. Жаль, что ты не едешь с нами. Прощайте!Мур, идём! (Уходит с Муром.)
ПАСТЕРНАК. Не хочется думать, что она готовит что-нибудь крайнее и непоправимое.
МОЛОДОЙ ПОЭТ (читает стихотворение на листке).
Всё повторяю первый стих
И всё переправляю слово:
- "Я стол накрыл на шестерых"...
Ты одного забыл - седьмого.
Невесёло вам вшестером.
На лицах - дождливые струи...
Как мог ты за таким столом
Седьмого позабыть - седьмую...
...Никто: не брат, не сын, не муж,
Не друг - и всё же укоряю:
- Ты,стол накрывший на шесть - душ,
Меня непосадивший - с краю.