Магический гамбит - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Глава 2

Сэм проснулся промокший от липкого холодного пота. Но не обращая внимания на дискомфорт, он смотрел в потолок, пытаясь вспомнить, что ему приснилось. Как назло в голову ничего не шло, поэтому он встал и принялся совершать утренние процедуры: заправить кровать и сплести кучу заклинаний, заменяющих ему гигиенические процедуры — он не хотел ждать кучу времени, пока служащие приготовят все необходимое для этого.

— От твоей души немного пахнет Дартоном? Карр, и как давно ты там бываешь? — спросил внезапно появившийся в его комнате ворон.

— Не знаю, я не помню эти сны, — ответил Сэм и, собрав вещи, пошел вниз — сегодня он собирался ночевать в другом месте.

— Смотри осторожнее. Не нарвись на Ходока, карр, — предостерег его ворон.

— Иначе что? — спросил Сэм, поджав губы.

— Либо он тебя, либо ты. Только вот в этом мире пока что мало людей способных справиться с ними. Ох и натворишь ты дел, карр, — прокаркал ворон.

— Не накаркай, — мрачно сказал Сэм.

С утра, как правило, в подобных заведениях тишина и благодать — основные клиенты еще спят, и остаются немногочисленные наемники, чьи контракты уже закрыты, а новых еще нет. Вот и сейчас в зале сидело лишь несколько человек, мрачно напивающихся элем — пить что-то более крепкое они не рисковали: а вдруг зайдет заказчик?

Сэм уселся за столик и попросил разносчика принести какую-нибудь кашу с мясом и чай, если есть. И через десять минут он завтракал отвратительной ячменной кашей и крашеной водой, почти не имеющей вкуса чая. Он мог бы позавтракать и в другом месте, но, снимая комнату, он немного переплатил, а сварливый трактирщик не пожелал сдавать сдачу.

Когда с завтраком было покончено, Сэм направился на улицу. Идти пешком не было никакого желания, поэтому он остановил первый попавшийся кэб, который и повез его в Печеную устрицу.

С владельцем этого заведения Сэм имел хорошие отношения — когда-то он зачистил это здание от крыс мусорщиков практически за гроши. С тех пор у молодого охотника есть в столице возможность переночевать с пятидесятипроцентной скидкой.

— Здравствуй, Томми, — поприветствовал Сэм владельца таверны, чистящего стаканы.

— Привет, Сэм, давненько не заглядывал ко мне, — произнес низенький мужчина рыхлого телосложения с блестящей в свете кристаллов лысиной и аккуратными усиками.

— Был в отъезде, — пожал плечами Сэм: мне чай.

— Хорошо, может попробуешь индийский — первую партию подвезли. Посетители нахваливают, — предложил Том.

— Давай индийский, — согласился Сэм и выложил на стол дублон.

— Только цены теперь… Сам понимаешь, не могу я себе в убыток работать, — бледнея сказал Том.

— Сколько? — спросил Сэм. Похоже плакала его скидка вместе с гостеприимностью Тома.

— Два, а еще за дублон могу добавить выпечки с черникой и брусникой, — пролепетал Том.

— Неси, — согласился Сэм: и, Том, не вздумай разбавить чай или выпечку с понедельника принести. Я все понимаю, но пять дней пироги не хранятся. Сам понимаешь: какие цены такие и претензии.

— Еще одного жадность победила, карр, -

— Он и так два года держался. Мог бы и раньше сказать: я сумму контракта в первый год проел, — подумал Сэм и принялся ожидать заказ.

В Печеной устрице было, как всегда, уютно: мягкий свет синеватых кристаллов добавлял шарма обстановке выполненной под морскую глубину. Массивные столы и пуфики сделанные в форме кораллов, украшения из ракушек и, конечно, разбросанные везде раковины, приложив которые к уху можно на немного ощутить себя дома. Том определенно знает толк в обстановке интерьеров. В Академии говорили, что ему помогал какой-то китаец, уехавший потом на родину, но Сэму было все равно.

— Держи, — Том поставил перед ним большую кружку чая и тарелку с тремя пирогами — жаль, что он несмотря на обстановку почти не продает рыбные блюда.

— Вкусно, — похвалил Сэм Тома: И, Том, я не обижаюсь, что скидка закончилась, но нужно было предупредить. А то могло выйти не красиво.

— А что поделать? — вздохнул Том: налоги, продукты, канализация опять же, ремонт. За все нужно платить деньги. Хотя настоящая причина в том, что приходили люди Уинберри и намекнули, что нехорошо делать скидку таким людям, как ты.

— Чего-то подобного и стоило ожидать. Но не думаю, что леди Уинберри пойдет на такой низкий поступок, как угрозы. А вот её воздыхатели — запросто, — произнес Сэм: комнату у тебя можно снять?

— Как всегда на чердаке? — спросил Том.

— А сколько будет стоить? — спросил Сэм.

— Пять дублонов в сутки, — ответил тот.

— Держи, беру на три недели. Убираться лучше всего там после обеда, — произнес Сэм и положил перед Томом соверен.

Том взял монетку задумчиво осмотрел её и положил на маленькие весы, после чего удивленно посмотрел на Сэма:

— Было прибыльное дело?

— И еще какое? — улыбнулся охотник: а страшное до сих пор жуть берет.

— Расскажешь? — спросил Том и стал похожим на маленького мальчика, ожидающего вечернюю сказку.

— Конечно, Том, дело было в октябре…, — начал рассказывать Сэм про свои приключения.

Чердачная комната в Печеной устрице была самым любимым местом Сэма в Лондоне. То ли дело было в её огромных размерах, то ли в висящих на её стенах картинах, где были изображены истории из рыбацкого прошлого Тома. А может виной всему было огромное окно, которое Том вставил в позапрошлом году. В это окно открывался прекрасный вид на Биг Бен, освещаемый по ночам огромными светильниками. Было время когда Сэм мечтал выкупить у Тома эту комнату, но это скорее глупая мечта подростка — слишком большую прибыль комната приносила владельцу таверны.

Уложив вещи, Сэм уселся напротив окна и расслабленно выдохнул. Напряжение не отпускавшее его последние недели куда-то исчезло и он мог спокойно отдохнуть хотя бы полчаса. Как всегда он завороженно начал следить за огромными стрелками часов, ощущая как по крупинке утекает время: вроде медленно, но неукротимо подобно воде.

Вскоре в дверь постучали и Сэм, открыв её, принял кружку чая из рук какой-то незнакомой служанки, которая стрельнув глазами улыбнулась и упорхнула обратно. Охотник проводил задумчивым взглядом аппетитную фигурку девушки и подумал, что нужно искать Юри — за февраль и половину марта она лишь несколько раз навестила его и то в качестве иллюзии.

Чай был обжигающе горячим и пах маковым цветом. Сэм даже улыбнулся на такую непосредственную ловушку. «Притвориться уснувшим или сразу избить их? — подумал Сэм: Ладно, разберемся по ходу дела. А вот с Тома можно будет вытрясти неплохую скидку». Сэм не заметил, как его губы скривились в пугающем оскале.

— А быстро они. Я пришел в устрицу полчаса назад, а тут и ловушку подготовили. Почему меня все стараются обмануть или еще что-нибудь сделать? — мрачно подумал Сэм, допив чай, и с сожалением подумал: идиоты испортили такой чай.

— Исполнительные идиоты — худшее, что могло случиться с вашим миром, карр, — прокаркал ворон.

— Как будто у вас их не было, — огрызнулся Сэм: спим или сразу идем разносить таверну?

— Лучше вскрыть этот гнойник, как можно скорее, а то эти идиоты могут и цианиды подсыпать — выжить выживешь, но сам понимаешь приятного мало будет.

Сэм последовал совету ворона и сделал вид, что заснул. Том разочаровал его, в очередной раз доказывая то, что Сэму можно рассчитывать только на себя, как и доверять только себе и то с оглядкой. Минут через десять дверь в комнату скрипнула, и охотник увидел обеспокоенное лицо служанки — она оглядела комнату. А когда увидела Сэма лежащим на кровати облегченно выдохнула и скрылась за дверью.

Еще минут через десять в комнату вошло трое неизвестных. Они воровато огляделись и начали весьма содержательный разговор.

— Ты уверен, что у него есть деньги? Он же охотник, а они вечно тратят их на взносы и прочую чепуху, — спросил один из неизвестных.

— Сестра сказала, что он расплатился с этим идиотом целым совереном. А подобными монетами не расплачиваются, если она одна, — ответил другой.

— Мужики, не нравится мне все это, — произнес третий.

— Зато нравится мять сиськи моей сестры. Так что возьми свою трусость и засунь её в задницу, — проговорил первый.

— Обычные воры, карр, — разочарованно прокаркал в голове у Сэма ворон.

— Да уж, печальное зрелище, — произнес Сэм, намекая на то, что заведение Тома в его глазах становится все хуже.

— Мужики, я слышал, что если убить охотника можно получить его силу, — произнес второй.

— Рэм, попробуй, — произнес первый.

— А что сразу я? Пусть Джон пробует, — возразил третий.

— Так от тебя будет хоть какая-то польза, — ответил первый.

Решив, что услышал достаточно Сэм подскочил с кровати и прыгнул в сторону первого. Они даже не успели осознать своего провала, как полегли ровным рядком около одной из стен. Лишь первому понадобилась пара оплеух, чтобы лишить его сознания.

— И что мне с ними делать? — задумался Сэм.

— Выкинуть, карр, можно в отместку почистить их карманы, но это не лучшая идея, карр, — прокаркал ворон.

— Конечно не лучшая — не стоит уподобляться им, — согласился Сэм и наложил на воров простенькое заклинание сна: усыпить им кого-либо очень сложно, но если человек находится без сознания, то минут на пятнадцать тот гарантированно уснет, а большего ему было и не нужно.

Вытащить троих мужиков для Сэма не составило особого труда. Когда он вытаскивал последнего ему на пути попалась служанка, побледневшая, когда увидела его и парня, которого Сэм тащил за шкирку. Охотник изобразил что-то вроде улыбки и прошел мимо замершей столбом служанки, задев её безвольно висящей головой вора.

Та что-то пропищала и бросилась наутек. А Сэм не стал ее догонять: нужно было выкинуть вора пока тот не проснулся. К тому же сражаться с женщиной-дроу — это одно, а драться с человеческой женщиной совершенно другое.

— Налей чаю, — пропыхтел Сэм, усаживаясь за стойку.

— Третья кружка за такое короткое время? — проворчал Том, но налил ему чая из чайника стоящего на столе.

— Какая-то Эмили испоганила напиток маком, — поморщился Сэм и посмотрел на лицо Тома: И как часто твоих клиентов грабят? Или такой чести удостоился только я?

— Сэм, ты всего лишь охотник. А графиня Уинберри владеет этим кварталом, — произнес Том.

— Отлично, — пробормотал Сэм.

— Раз ты не бегаешь и не орешь по этому поводу, значит тебе что-то нужно? — сделал выводы Том.

— Тут ты прав. Тебя следовало бы проучить. Но согласись — это не лучшая идея, ведь ты вполне можешь обратиться в полицию. Да и не хочется мне со всем этим разбираться. Поэтому я думаю, что скидки в пятьдесят процентов будет достаточно, — произнес Сэм.

— Пятьдесят — много. Я жениться успел, поэтому что-то мне нужно оставлять для семьи, — попытался снизить скидку Том.

— Семья — это хорошо, — одобрительно сказал Сэм и заметил, как Том облегченно выдохнул. Потом он улыбнулся и произнес: только ради твоей жены уступлю десять процентов. Скажем на тот соверен я буду жить у тебя не три недели, а пять.

— Но…, — попытался возразить Том.

— Но если повторится сегодняшняя ситуация, я обращусь в полицию и напишу письмо в лондонский вестник. Согласись неплохая будет реклама для твоей таверны, — прервал его Сэм и залпом допил чай: девчонку можешь не увольнять. Если не убежит, то может работать. Или, может, проклясть вас?

Том побледнел, а на его лысине проступил пот, который он принялся вытирать белым носовым платком, который тут же промок. Его руки задрожали и охотник начал опасаться, что у владельца таверны не выдержит сердце. Поэтому он немного смягчил:

— Не трусь, Томас, не буду я пока ничего делать. Но в следующий раз прежде чем совершить глупость хорошенько подумай.

Закончив разговор с Томом, Сэм направился в город — нужно было еще передать письмо в Лигу и встретиться с наемниками, с которыми он вчера согласился работать. На улице он печально оглядел Печеную устрицу — за каких-то полчаса это заведение превратилось для него в обычную таверну. Вздохнув, он направился в сторону здания Лиги, до которого нужно идти около получаса — Сэм решил прогуляться. Время, проведенное в Грейпхавене, оставило на нем свой отпечаток, и вместе с кортиком он взял с собой меч — на всякий случай. Кидаться заклинаниями в черте города без весомого повода, считалось дурным тоном, поэтому Сэм прихватил с собой на всякий случай револьвер, который спрятал под пальто.

— Знаешь, ты начинаешь напоминать мне параноика, карр, — сказал ворон.

— Не успел я приехать в город, как меня решили обмануть и ограбить — трудно в такой ситуации остаться наивным, — произнес Сэм и поправил воротник пальто, чтобы холодный ветер не продувал так шею — нужно будет зайти и купить шарф.

Шарф он купил в одном из магазинчиков. Из теплой овечьей шерсти, а как уверял продавец там еще была вплетена нить из собачьей шерсти — вроде как полезно. Особой разницы Сэм не заметил: не пахнет псиной и ладно. Зато прогулка по мосту через Темзу вышла не такой отвратительной, как могла бы быть — холодный ветер продувал пальто почти насквозь и только заботливо одетый свитер помог Сэму пережить эту прогулку без последствий в виде боли в горле и насморка.

Лига занимала огромное трехэтажное строение: в ней можно было найти кабинеты одиннадцати магистров, библиотеку, бухгалтерию и тренировочный полигон. Здесь же выдавались заказы, как одиночные так и групповые. Главный холл встретил его столпотворением: несколько десятков охотников сидели за столами, пили эль и обсуждали возможные заказы. Хаоса добавляла кучка звероподобных духов: кошки, птицы, еноты, лисы и прочая и прочая. Пожалуй единственным необычным животным был чей-то броненосец, катающийся по полу.

Его появления никто не заметил — подумаешь, еще один охотник, это только магистрам не нравилась одержимость парня темным духом, хотя Сэм начал думать, что через него они пытались насолить Людвигу, который в организации имел достаточный авторитет, чтобы стать одним из магистров.

— Вам что-нибудь порекомендовать? — спросила у него девушка приятной наружности и короткими светлыми волосами.

— Меня просили передать, — ответил Сэм, просовывая в маленькое окошко письмо Райана.

— Спасибо, мы разберемся, — ответила девушка, не отрывая взгляда от документов.

— Послушайте, там достаточно серьезная проблема: три нападения серьезных монстров за полгода, — произнес Сэм, опасаясь, что письмо просто потеряется.

— Если вы были свидетелем, то напишите отчет и приложите, как дополнение к письму, — равнодушно произнесла девушка, пожав плечами.

— Хорошо, давайте бумагу и ручку, — тяжело вздохнул Сэм.

Даже на то чтобы тезисно перечислить все перипетии произошедшие в Грейпхавене у Сэма ушел час и несколько листов бумаги. Потом ему пришлось переписывать первый лист, потому что совершил ошибку в написании первых строк, но в конечном итоге он справился.

Потом ему пришлось заполнять налоговые декларации и платить штраф за то, что не уплатил налоги в Лигу вовремя. Ему оставалось лишь бессильно скрипеть зубами и строчить объяснительные и прочие важные документы. Когда он закончил, то никаких мыслей по поводу подачи заявления на поднятие ранга у него не возникло: на сегодня с него достаточно бумажной волокиты, и он лучше сходит с наемниками на задание.

Попытка узнать, где живет Юри, не увенчалась успехом. Секретариат отказался предоставлять конфиденциальную информацию кому попало. Он даже опешил от такой формулировки. Пришлось Сэму оставлять у администратора письмо девушке, где он сказал, что остановился в Печеной устрице. Ничего лучше он придумать не смог.

Обедать пришлось в одной из таверн, которых понаоткрывали около Лиги очень много. Он сначала растерялся, когда попытался по вывескам определить нормальное заведение, но вскоре махнул рукой и завалился в первую попавшуюся на глаза таверну, где заказал горячую уху, кашу и молоко. На вкус Сэма уха была пересолена, а рыба слишком сильно разварилась, и повара в стремлении спасти блюдо добавили слишком много куриных яиц, но в целом было съедобно и настроение Сэма немного поднялось.

После сытного обеда Сэм отмел идею прогуляться до Приюта наёмников, как глупую. Поэтому остановил кэб и доехал до таверны с комфортом.

— Знаешь, еще можно отказаться от этой глупой затеи, карр, — прокаркал ворон.

— Наверное, ты прав, — ответил Сэм: а с другой стороны сомневаюсь, что мы с тобой встрянем в серьезную переделку. Я пять дней на дилижансе ехал, дай немного развлечься.

— Твоя легкомысленность до добра тебя не доведет, карр, -

— Не накаркай, — сказал Сэм и открыл дверь в таверну.

Внутри было немного народа: почти все еще занимаются своими делами и начнут подтягиваться ближе к вечеру. Освальда он заметил почти сразу — старый наемник сидел напротив окна и потягивал эль из большой кружки. Завидев Сэма, он помахал ему рукой, и охотник пошел к наемнику.

— Здравствуй, Освальд, — сказал Сэм, усаживаясь за стол.

— Привет, Корво, — приветливо улыбнулся наемник и прокричал: бармен, налей хорошего эля моему другу!

— Сказать что со мной это не прокатит или подыграть ему? — задумался Сэм, наблюдая за официантом, что нес ему кружку с элем.

— В общем слушай: там что-то вроде складских помещений около речного порта. Хранят в них муку и прочие зерновые, — начал объяснять Освальд: владелец попросил нас зачистить их, а там вот такие крысы. Марвина даже погрызли теперь лежит в госпитале.

Сэм даже улыбнулся, увидев, как Освальд показывает размер крысы в фута три — в Лондоне, конечно появляются изредка мутанты, но из-за отдаленности от Граней они крайне слабые и вряд ли вырастут такими огромными.

— В Лондоне таких больших крыс не бывает, — улыбнулся Сэм.

— А те откуда знать какие тут крысы живут? — спросил Освальд, ничуть не смутившись.

— Я охотник, не забыл? — ответил Сэм, а потом решившись спросил: Когда начинаем зачистку?

— Сегодня вечером. Этот контракт и так на нас уже неделю висит. Хозяин складов думает уже расторгнуть его, — ответил Освальд.

— Ладно, посмотрим какие там крысы обитают. Куда говоришь подходить и когда? — обратился Сэм к наемнику.

— Через пару часов к порту. Ты нас сразу увидишь, — ответил захмелевший Освальд.

— Хорошо, — улыбнулся Сэм и залпом осушил кружку с элем: прощаться не буду, а пока мне еще нужно подготовиться.

Сэм оставил на столе пару дублонов и пошел к выходу. За пару часов он успеет съездить к алхимикам и купить зелий на все случаи жизни.