В Хризолитовом круге - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 101

Глава 101. Фергюс в подземелье

Хотя Фергюс остался в темнице, он был доволен. Теперь боевые маги здесь, и, что бы ни случилось с ним лично (хотя, конечно, ему бы этого не хотелось), они добьются своей цели. Плохо только, что им пришлось разделиться. Как бы с молодняком (так он называл про себя Нелли и Мелиса) ничего не произошло. Лишних приключений в предгорьях им не надо.

Раздались шаги, и в подземелье спустился очередной стражник.

— Эй, ты, — неуверенно произнёс он. — Я принёс тебе обед.

Действительно, в руках у него была деревянная миска с какой-то похлёбкой.

— Отлично, — разбитые губы плохо слушались Фергюса, но прежнее весёлое расположение духа уже вернулось. — А как насчёт завтрака и вчерашнего ужина? Их мне тоже должны принести. А ещё мне полагается компенсация за ущерб, который вы мне нанесли.

С этими словами Фергюс ощупал себя: избили его здорово, ничего не скажешь.

— Но-но, потише! За тобой пока с личными приказами лорда Каллахэна никто не приходил, так что сиди тихо! — ощерился было стражник.

Но тут появился Фокси Ирн:

— Что тут происходит? Я же велел тебе накормить заключённого как следует!

— А я и принёс ему то, что следует, — огрызнулся стражник.

Но Фокси уже уловил произошедшие во дворце перемены, поэтому в его голосе появился никогда ранее не слышанный металл:

— Как ты разговариваешь со мной, мерзавец! — и смирный ранее Лисёнок отвесил затрещину подчинённому.

— Простите, ваша милость, — пробормотал тот, сразу проявив должную почтительность.

— Пошёл вон, — холодно сказал молодой Ирн, и стражник немедленно испарился, благоразумно оставив миску. А Фокси обратился к Фергюсу. — Пока это всё, что я смог сделать для вас. Но я надеюсь, что теперь кое-что изменится, и я смогу добиться вашего освобождения.

Фергюс усмехнулся.

— Конечно, изменится. А за обед — спасибо.

— А где ваш флайлиз? — понизив голос, спросил Фокси.

— Что? Флайлиз? Какой флайлиз? — сразу насторожился контрабандист.

— Друг Каллахэна ищет вашего флайлиза, — тихо сказал Фокси. — Если не найдёт, с некоторыми из нашей дружины случится какая-нибудь страшная вещь.

— Как вы можете догадаться, мне совсем не жалко ваших дружинников, — усмехнулся Фергюс. — Но если флайлиз нужен Торментиру, то я могу ему помочь. Когда он ждёт флайлиза?

— Завтра к вечеру.

— Завтра к вечеру я дам моего флайлиза лично вам, а вы передадите ему. А там уж защищайте ваших головорезов сами.

Фокси соображал быстро. Если он выполнит приказ Каллахэна, то отношение к нему изменится, и он станет более важной фигурой в игре. Он сможет тогда отвести расправу от своих подчинённых, а заодно потребует освобождения Фергюса. Вдобавок он, Фокси Ирн, сможет разузнать побольше об этом старом, а точнее, новом друге штатгальтера и его даме. Они необычные люди, и неспроста появились здесь, он это чувствовал. И такая информация никогда не бывает лишней, особенно в предгорьях, и особенно сейчас.