В Хризолитовом круге - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 38

Глава 38. Постоялый двор

Какой-то маленький толстяк уже услужливо распахивал перед ними ворота и взял было лошадей под уздцы, пытаясь ввести их во внутренний двор. Неожиданно лошадки замотали головами и, негодующе заржав, встали на дыбы. Нелли и Мелис еле удержались на своих местах, схватившись за вожжи, повозку и друг друга. А внутри вся поклажа осталась в целости только благодаря усилиям Торментира, который с момента въезда в Ласт-Лиф не выпускал палочку из рук.

Толстяк сам, похоже, был напуган:

— Ой, простите меня, уважаемые господа! Надеюсь, из-за этого маленького недоразумения вы не передумаете остановиться в «Зелёном Листе»?

Лошади никак не могли успокоиться, фыркая и мотая головами. Мелис спрыгнул с облучка и, ласково что-то приговаривая, похлопывал животных по мордам и шеям.

— Так, что здесь происходит? — Эйлин выбралась наружу. — Это так вы встречаете гостей от Фельдуса?

Эйлин чувствовала себя в полной безопасности. Там, внутри, её спутники замерли в напряжённых позах, готовые в любой момент применить свои волшебные палочки.

Толстяк снова запричитал:

— Не гневайтесь, милостивая госпожа! Уж очень лошадки у вас норовистые!

— И что это означает? — продолжала Эйлин. — Что лошадям не дадут овса в стойле, а для усталых путников не найдётся комнат и сытного ужина?

Похоже, она вошла в роль «милостивой госпожи».

— Что вы, что вы, госпожа! — толстяк в притворном ужасе закатил глаза. — В «Зелёном Листе» всегда рады гостям, особенно если они пришли от моего дорогого Фельдуса! Вы получите всё, что вам будет угодно.

— Нам угодно две комнаты на ночь, ужин и завтрак, поданный в эти комнаты, а также хороший уход за лошадьми, — перечислила Эйлин.

— Сию минуту организуем, — поклонился толстяк. — Только уж лошадок пусть ваш возничий сам отведёт вон туда, — и он указал на небольшой сарай неподалёку от гостиницы.

— А наша повозка? И вещи, я надеюсь, будут в целости и сохранности? — Эйлин попыталась расставить все точки над i.

Мелис повёл лошадей в указанный сарай, фургон договорились оставить возле конюшни, а вещи нужно было перенести в комнаты, отведённые для гостей. Лук и скрипку, увязанные так, что было совершенно невозможно понять их предназначение, нёс Торментир. Остальные вещи перетаскивали двое упитанных мальчишек, как две капли воды похожих на толстого хозяина.

— Какая эксплуатация детского труда! — пошутила Нелли, когда мальчишки с очередной порцией поклажи скрылись в доме.

— Нет, доченька, это просто семейный бизнес, — фыркнула в ответ Эйлин. — Наверняка у кассы в доме стоит костлявая и сварливая жена хозяина.

И когда слова Эйлин полностью оправдались, заулыбался даже Торментир. Действительно, на первом этаже дома располагалось что-то вроде харчевни или трактира. Там их встретила угрюмая хозяйка. Уперев руки в бока, она преградила им путь со словами:

— Деньги вперёд, уважаемые!

У Нелли округлились глаза от возмущения. Но Эйлин ожидала чего-то подобного:

— Только половину, голубушка! Остальное получишь, когда подашь ужин, и пеняй на себя, если что-то будет не так! Я из тебя котлету сделаю! Пожалуюсь Фельдусу!

Выражение лица хозяйки мгновенно изменилось:

— Ну что вы, что вы! Что ж вы сразу не сказали! Для вас — только лучшее! — и жадная тётка протянула руку за деньгами.

Усмехнувшись, Лидброт опустил ей в ладонь несколько монет. У неё засверкали глаза, когда она увидела золото.

Тем временем подоспел её муж и повел постояльцев вверх по узкой деревянной лестнице в отведённые комнаты. Несмотря на скромный внешний вид этого заведения, комнаты Эйлин понравились. Обе комнаты были чистые, светлые и уютные. Кровати были застелены хрустящим бельём, пахнувшим свежестью.

— Вау! — воскликнула Нелли, бросаясь прямо в джинсах и ботинках на кровать. — Класс!

Эйлин выглянула в окно. Оно выходило на конюшню, и Эйлин увидела, как Мелис вышел оттуда и направился в дом. До земли было относительно недалеко, и ей пришла в голову мысль, что отсюда можно было бы даже удрать через окно, благо и лошади рядом.

— Прикидываете, как сбежать? — спросил Торментир, становясь рядом и тоже выглядывая в окно.

Эйлин усмехнулась.

— И как вы только догадались? Кстати, двери здесь открываются наружу, поэтому не знаю, как мы обезопасим себя ночью.

— Вы думаете, на нас ночью могут напасть? — Лидброт подошёл к ним.

— Не знаю, — вздохнула Эйлин. — Но исключать такую возможность нельзя. Рожа хозяйки мне совсем не понравилась.