В Хризолитовом круге - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 53

Глава 53. Сны и стрелы

Фергюс действительно ещё спал. Сон его стал беспокойным. Эйлин, войдя в его мысли, увидела, как мелькают, сменяя друг друга, яркие картины. Вот город на реке. Укреплённые стены, из бойниц торчат пушки. Реку патрулируют большие суда. Сам Фергюс тихо приказывает: «Ни звука!». Их судёнышко безмолвно скользит между большими кораблями. А вот ещё один город: высокие дома из белого камня, мощёные булыжником улицы, по ним грохочут повозки… Маленький старик с круглым лицом, раскосыми глазами и жидкой седой косичкой что-то бормочет. Рядом стоит низенькая черноволосая девочка. В её руках — руническая книга… Горы. Спуск тянется почти бесконечно. Где-то глубоко под землёй — пещера. Хорошо видна стена огня, а из неё слышатся голоса…

— Ну, что-нибудь видишь? — нетерпеливо спросила Нелл за её спиной.

От неожиданности Эйлин подскочила, сразу утратив связь со снами Фергюса.

— Нелл, зачем ты помешала мне? — свистящим шёпотом спросила она. — Я почти ни в чём не разобралась, хотя…

— Что, что хотя?

— Я видела такую же книгу — или эту же самую — в руках какой-то девочки и старика.

— А что они с ней делали?

— Ничего, — пожала плечами Эйлин. — Просто держали в руках. Я же тебе говорю, всё так отрывочно, я ничего не поняла. Пошли скорей отсюда.

Они вышли из каюты Фергюса и на палубе увидели, что Лидброт сооружает нечто вроде мишени. Нелл сразу догадалась, для чего это, и радостно захлопала в ладоши:

— О, сейчас постреляем!

— Да, — улыбнулся старый волшебник. — Думаю, что немного упражнений на свежем воздухе вам не повредит. Мелису тоже стоит отвлечься от работы кочегара и потренироваться.

Нелли с радостью побежала вниз звать своего товарища, а Лидброт внимательно посмотрел Эйлин в глаза. Она виновато поёжилась.

— Эйлин, — спокойно произнес он. — Будьте осторожнее. Вы ведь ещё не вполне уверены в своих силах, зачем же так грубо проникать в мысли и сны Фергюса? Вот и Солус вас не одобрил бы, ведь правда?

Лидброт поймал за рукав мантии бредущего мимо них Торментира. Тот вначале вяло отмахнулся, но, услышав, что Эйлин просматривала сны Фергюса, мгновенно ощерился:

— Что-что?

Эйлин, не ожидавшая такой реакции, слегка растерялась.

— Этот пижон просто подрядился доставить нас в Кхэтуэл! Он ничего не должен знать о нас, а ты даёшь ему возможность… — резко отчитывал он Эйлин.

Она наконец взяла себя в руки и не менее жёстко ответила:

— Солус, уж кто выдал свои способности, так это ты! Кто умудрился превратить на глазах у Фергюса вино в коньяк? Кто пытался с помощью магии высушить его одежду, а вместо этого увеличил её? Кто, в конце концов…

— Довольно! — прервал их перепалку Лидброт. — Я вижу здесь два положительных момента. Первый: вам, Солус, стало лучше. Второй: вы перешли на «ты», и я смею надеяться, что ваши отношения потеплеют. А теперь, пока никого нет, расскажите нам, Эйлин, что за сны видел Фергюс.

И под подозрительным взглядом Торментира Эйлин рассказала, как Нелли обнаружила руническую книгу и как они пытались выяснить, что же это такое, и как она проникла в сны Фергюса.

— Думаю, он ничего не почувствовал, — закончила Эйлин свой рассказ.

— Хм, какая трогательная забота, — процедил Торментир сквозь зубы. — А главное — ты всё равно ничего не узнала, да и, по-моему, зря это затеяла.

И снова на выручку Эйлин пришёл Лидброт.

— Солус, довольно! Если руническая книга важна для нас, мы, без всякого сомнения, ещё столкнёмся с нею. И тогда важной окажется любая информация.

Торментир замолчал, всем своим видом излучая неудовольствие. А на палубе появились Нелли с Мелисом, радостно переговариваясь. Под мышкой у Мелиса был лук, а Нелли держала колчан со стрелами. Не обращая никакого внимания на недовольного Торментира, они принялись палить в мишень, громкими криками приветствуя каждую стрелу, попавшую в цель.

Через некоторое время на палубу поднялся Фергюс. Держась за голову, он со страдальческим видом вопросил:

— Кто тут так орёт?

Нелли с Мелисом были так увлечены тренировкой, что не сразу заметили появление капитана. Торментир демонстративно отвернулся от Фергюса, а Лидброт сочувственно осведомился о его здоровье.

— О, благодарю вас! Ох! — и Фергюс снова схватился за лоб, не преминув заметить. — Стрелы не растеряйте, молодые люди. Вы лучше упражнялись бы со стрелами попроще.

Нелли от неожиданности выронила стрелу, Мелис замер, а Эйлин незаметно подтолкнула локтем Торментира и выразительно подняла брови.

— Я говорю, — продолжил капитан, словно не замечая всеобщей растерянности. — Вам необходимо приобрести простые стрелы. Те, что у вас в колчане, надо беречь для исключительных случаев, а после таковых, — собирать и снова беречь.

В наступившей тишине Лидброт спросил:

— А где мы могли бы раздобыть обычные стрелы?

— О, в городе Стражей, конечно, но вот его-то нам надо миновать как можно скорее, потому что там попытаются нас задержать, — беспечно ответствовал контрабандист. — Кстати, завтра с утра пора принимать меры предосторожности, чтобы проскочить мимо Стражей незамеченными.

— Так что же делать? — мрачно осведомился Торментир.

— Да ничего, друг Солус. У меня есть свои каналы, и я помогу вам со стрелами.

— Не бескорыстно, надо думать, — буркнул «друг Солус», а Эйлин и Лидброт засмеялись.

Нелли и Мелис собирали стрелы и разбирали на части мишень. Выяснилось, что глазомер у Нелл значительно лучше, чем у молодого Менгира, а рука — твёрже. До самого вечера девушка радовалась и дразнила Мелиса, что сама станет Менгиром.