Долина гончих - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Глава 15

За свою не самую долгую жизнь Рой успел побывать во многих мрачных уголках, но они не шли ни в какое сравнение с недрами «остова». Каждая его переборка, каждый силовой конструктивный элемент, подсвеченный фонарями и лампами — всё это всем своим видом заставляло его гонять по кругу не самые весёлые мысли, в которых то и дело проскакивали слова «боль», «ужас» и «смерть». И как искатели осмеливаются пускаться исследовать и обыскивать эти древние братские могилы? И ладно здесь, на планете — как им хватает отваги делать то же самое в космосе? Также Рой поймал себя на мысли, что ему несколько не по себе от того, что своей геометрией звездолёт пугающе близок к тому, что строят люди. В том же Тумстоуне он не обратил на это внимание, здесь же сходства просто не могли скрыться от глаз…

Обратно в ставшую малоприятной реальность его вырвал прокатившийся гулким эхом по коридору отзвук очередей и одиночных выстрелов. Все инстинктивно повернулись на шум, затем полицейские и Рой устремили на МакКензи несколько взволнованный взгляд.

— Спокойно, — ответила она, затем сказала в гарнитуру рации. — Парни, что там у вас?

— Нас согнали с позиций — отошли к посту управления полётами, — раздалось в динамиках. — Потерь нет.

— Что банды?

Прежде, чем прозвучал ответ, по коридору снова прокатился рокот выстрелов.

— Одновременно пытаются перестрелять друг друга и пробраться в носовую часть, — со смешком ответил полицейский. — Нам вести огонь? Или пусть сами себя поубивают?

— Огонь без необходимости не открывать, — МакКензи кивком дала команду продолжать движение.

— Понял тебя! Держим позицию…

— Разве, они не должны были удерживать вход? — спросил Рой.

— Chan eil, — МакКензи ухмыльнулась.

— Но…

— Горожане будут в большей безопасности, если банды продолжат разборки не на улицах Брэйзен-Хэда, а здесь. Да, им же будет хуже, если они влезут сюда и заблудятся, немного проредив свои ряды в процессе, — на лице помощницы шерифа проскочили хищные нотки.

Новые выстрелы, по ощущениям, прозвучали ближе предыдущих.

— Так они и решили поступить, — Кензи взвела свой импульсник, её примеру тут же последовали прикрывающие их полицейские.

— То есть, гончих нам мало, — буркнул Рой.

— МакМахон, — Кензи взглянула на него из-под бровей.

— Молчу, — обречённо сказал Рой, решивший, что ещё немного, и он точно смирится с ожидающей его ролью полуфабриката для собачьего корма.

Будто в ответ на его мысли из недр отсеков носовой части донесся глухой звук, который проще всего было определить, как рычание. Группа снова замерла на месте, на этот раз взгляды были обращены к Рою. Тяжело вздохнув, он попытался улыбнуться:

— Если что — держитесь от меня подальше.

Миновав коридор, они вышли в относительно просторный зал, имевший по периметру воздушные галереи на более высоких ярусах. Возле переборок было сложено какое-то оборудование, используемое искателями, и коробки с ящиками, накрытые тентами. Сверившись со схемой, Рой указал на лестницу, ведущую на ярусы выше: отсеки, отмеченные, как каюты, располагались на третьем относительно нижней палубы. Держа оружие наготове, группа начала подъём.

Стоило им преодолеть половину пути, как внизу раздалось несколько выстрелов. Из коридора, по которому пришла группа, и из другого, шедшего параллельно, в зал просочилось несколько человек. Заняв позиции за оборудованием искателей и ящиками, они начали перестрелку, при том, довольно вялую — глядя на неё, полицейские выпустили ухмылки, а Кензи неодобрительно фыркнула. После непродолжительного обмена «любезностями» по залу прокатилось:

— ДОЛОРЕС!

Сложно было не узнать голос Розы. Рой, как и все остальные, замер на лестнице и с любопытством стал наблюдать, что произойдёт дальше.

— Я здесь, Таррен, — раздался раздражённый голос Долорес.

Этот факт несколько удивил Роя: он был уверен, что она предпочтёт не лезть в пекло и останется на лайнере, передав управление своими людьми тому же Луи.

— НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ПО ФАМИЛИИ! — взревела Роза и вышла в зал.

— Не указывай, что мне делать, а что нет, — у другого проёма Рой заметил фигуру Долорес. — И я тебя слушаю.

— Последний шанс — убирайся в Пустоту отсюда!

— Я не отступлю, Роза. Пока я не получу футляр и голову МакМахона, даже не мечтай, я не покину Рэк!

— Хлюпик — мой! — Роза ударила себя кулаком в грудь. — Ему ещё отвечать за свои косяки и покалеченных парней!

— Ты упустила возможность урегулировать данную договорённость! А ведь я предлагала!..

— Барахло отсюда ты тоже не получишь!

Долорес коротко посмеялась:

— Ещё как получу! Лучше уведи-ка «Церберов»! Целее будете!

— ЭТО МОЯ ТЕРРИТОРИЯ! — Роза снова ударила себя кулаком в грудь.

Долорес явно хотела выдать ответную реплику, но кто-то из райдеров крикнул:

— Там! Вверху!

Все собравшиеся разом повернулись в сторону лестницы и встретились взглядом со всё ещё находящимися на месте Роем, Кензи и полицейскими. Людей внизу стало больше и, судя по их движениям, стрельба по новой мишени их заинтересовала куда больше, чем огонь друг по другу. Кензи крепко выругалась на своём языке, после чего сильно толкнула Роя, чуть не уронив того на лестницу, и выпалила:

— Бегом!

В следующую секунду снизу раздался нестройный залп. Свистя, звякая и выбивая искры, в перила, переборки и саму лестницу ударилось несколько пуль и картечин, благо, никого не задев. Чуть ли не на четвереньках они поднялись на требующийся уровень, при этом, сопровождающие их полицейские старались огрызаться в ответ из своих импульсных пистолетов. Как бы то ни было, когда они юркнули в спасительный проход, снизу раздались крики Розы и Долорес, из которых следовало, что Рой им обеим нужен хотя бы живым. Затем перестрелка между бандами возобновилась с новой силой.

Полицейские закрыли ведущую в проход дверь, Кензи взглянула на Роя и приподняла одну бровь. Он кивнул и снова уткнулся в схему. Судя по ней, на этом ярусе было четыре отсека, отмеченных каютами, и все они выходили именно в тот проход, где остановилась группа. Чтобы добраться до остальных, им придётся преодолеть ещё несколько переходов и коридоров, углубившись в носовую часть «остова». Как только Рой сообщил об этом Кензи, она сказала:

— Можешь начинать. Мы тебя прикрываем.

Рой на секунду поймал себя на мысли, что в этих отсеках, скорее всего, он ничего не найдёт, но всё же приступил к поискам. В первых двух, как он и ожидал, всё было вытащено под чистую, кажется, искатели скрутили со своих мест даже шкафчики и рундуки. В третьем ситуация была получше, но все обнаруженные предметы были либо истлевшей тканью, либо, фактически, металлолом. Войдя в четвертую каюту, Рой чуть не познакомил свою голову с потолком, подпрыгнув от испуга, когда сбоку прозвучало:

— А! Это ты, друг мой!

— Аарон! Чужак тебя налево! — Рой злобно зыркнул на него. — Тут парой кирпичей точно не обошлось!

— О. Прошу меня простить, не хотел напугать, — он виновато улыбнулся. — Как ваши успехи?

— Паршиво, — прыснул Рой, прикрыв дверь. — Роза и Долорес здесь. И, судя по всему, гончие тоже.

Аарон на секунду поднял голову, будто прислушивался.

— Да, Альфа здесь, — негромко сказал он. — И её стая, разумеется.

Рой продолжительно выдохнул и тяжело опустился на рундук.

— Друг мой?..

— Вот какого, чужака, Аарон? — Рой сжал голову руками. — Я даже уже готов смириться с ролью собачьего корма. Веточку зелени только сверху кинуть…

— Выше нос, друг мой!

Рой сдвинул брови и поднял на Аарона тяжёлый взгляд. Он выглядел довольно браво и всем своим видом показывал, что не согласен с его пессимистичным взглядом на вещи.

— Аарон, я тебе напомню, что я всё ещё участвую в увлекательном поиске футляра, который, сам по себе, не сулит ничего хорошего, о чём ты, конечно же, должен быть в курсе.

— Я же в свою очередь, напомню тебе, друг мой, что мы всё ещё можем найти спасение в борьбе за свою жизнь.

— Насчёт банд, допустим, я соглашусь. Но… гончие… их вообще что-нибудь берёт?.. Или отпугивает? С ними-то что делать?!

Аарон пожал плечами:

— Это мне неизвестно. Но, насколько я помню, сквозь стены проходить они не умеют. Я не сомневаюсь, что, в случае опасности, твои ноги будут достаточно быстрыми, и твои пальцы будут нажимать на нужные клавиши замков дверей и люков.

Вспомнив, как несколько минут назад полицейские закрывали дверь в проход, Рой безрадостно улыбнулся и покачал головой. Увидев это, Аарон напустил на лицо всю серьёзность и ненадолго задумался.

— Друг мой, взглянем на схему?

— Да пожалуйста…

Пару минут Аарон внимательно изучал план палуб носовой части, прося время от времени Роя переключаться между слоями схемы.

— Вот оно! — он щёлкнул пальцами. — Комментарии, друг мой! Местные искатели смогли запитать часть энергетических систем извне!

— То есть?..

— То есть, в носовой части должны работать некоторые двери! — просиял Аарон. — И, полагаю, не только они! Ты же сможешь отличить рабочую консоль от нерабочей?..

— Ещё б не смог, — Рой кивнул.

Он пока ещё не понимал, что именно они выигрывают от внезапной находки своего друга, но сама по себе она вселила в него уверенность в том, что благополучный финал для него не такой уж и невероятный. Затем в его голову влетела мысль, вернувшая его в настоящую действительность.

— Так, погоди… Аарон, ты тоже считаешь, что я обязан закончить поиск этого долбаного футляра?

— Мы зашли слишком далеко, чтобы не попытаться это сделать. Здесь нам искать нечего, поэтому предлагаю незамедлительно отправляться в недра носовой части!..

— Нет, ладно, эта жаба Ламбер, но ты…

— У Долорес под рукой слишком хорошие бойцы, чтобы «Церберы» смогли их одолеть, даже с учётом численного перевеса. С мсье Ламбером я согласен ровно в одном — от Долорес без футляра отделаться не выйдет. А что касается гончих…

Аарон снова прислушался. Сколько Рой не напрягал слух, ничего кроме эха выстрелов и какого-то негромкого шороха, он уловить не смог.

— Мне… мне кажется… вернее, я уверен, получится что-то придумать. Я понимаю, тебе хочется услышать от меня готовое решение, но пока что нам придётся полагаться на старушку Импровизацию.

— Кстати, мы затащим в зону риска Кензи и тех двоих парней, — Рой ткнул себе за спину большим пальцем.

— Ты можешь отправиться дальше один, — Аарон пожал плечами.

— Если МакКензи позволит, — Рой мотнул головой.

— Что же мешает с ней поговорить?

Рой кивнул и, выйдя в проход, подозвал офицера.

— Что-то есть? — спросила она, подойдя ближе.

— Здесь — нет, — Рой достал планшет и ткнул в изображение более дальних относительно их текущего положения отсеков. — Нам нужно туда.

— Хорошо, мы готовы выдвигаться…

— Кензи, — Рой заговорил тише. — Будет лучше, если дальше я пойду один…

Офицер сдвинула брови и просверлила Роя взглядом.

— Вы и так рискуете из-за меня. Я не знаю, что именно мы там можем встретить, так что… мне, правда, лучше идти одному. Я не попытаюсь удрать, если тебя это беспокоит. Могу даже что-нибудь оставить, как залог…

— В чём дело, Рой? — лицо Кензи стало чуть мягче, а в зазвучавшем тише голосе мелькнули обеспокоенные нотки.

— Ты знаешь, — он чуть дёрнул плечами.

Кензи некоторое время молча думала, затем взглянула на своих коллег, потом — снова на Роя.

— Хорошо, — она кивнула. — Парни спрячутся где-нибудь здесь. Но я пойду с тобой.

— Ты… что?..

— Я знаю, что ты не попытаешься слинять, Рой. Но не стоит, слушая благородные позывы, снижать шанс собственного выживания. Поэтому, повторюсь, я пойду с тобой. Ты готов?

Ему очень хотелось всеми силами до последнего убеждать её в том, что это — очень плохая идея, но в то же время он прекрасно понимал, что спорить с МакКензи чуть более чем бесполезно. Поправив пояс со снаряжением, Рой кивнул. Кензи раздала указания своим коллегам, после чего они двинулись дальше по коридору.