Ночью Рой так и не смог толком поспать. Стоило ему провалиться в тревожную полудрёму, как в голове вставала картинка с оскалом Альфы, а фоном её голос в пугающе ласковой манере по пунктам перечислял, как именно его будут разделывать на части. Аарон честно пытался его успокоить, но сопровождающие эти попытки реплики, сводившиеся к «они, скорее всего, не голодные» и «если бы тебя хотели растерзать, тебя бы уже растерзали», делу не помогали. Наоборот, они больше нервировали. Рой хоть немного сумел перевести дух, выкурив пять сигарет подряд, а после наведавшись в бар гостиницы за чаем.
Утром, чувствуя себя изрядно помятым, он выковырял себя из кровати, кое-как умылся, оделся и прополз к окну. Прилипнув к стеклу, Рой увидел, что напротив отеля стояло два полицейских ровера. В одном из них на заднем сиденье дремал шериф Ламбер, в другом — сидело ещё двое полицейских. Ближе к входу в гостиницу стоял её менеджер и что-то оживлённо рассказывал блондинке в форме, в которой сложно было не узнать офицера МакКензи. Рой сфокусировал свой взгляд на ней и зачарованно улыбнулся: ему, определённо нравилось то, что он видел, а тёмно-синяя, почти чёрная форма с серебристыми выпушками, несомненно, была помощнице шерифа только к лицу…
В это время менеджер сказал что-то ещё, указав на окно номера, где остановился Рой. МакКензи подняла на него глаза, Рой встретился с ней взглядом… и тут какая-то неведомая сила заставила его буквально отпрыгнуть назад, чуть не совершив глупое и, вероятно, очень болезненное столкновение с углом кровать. Он в один момент понял, что менеджер вызвал полицию, так как нашёл следы гончих, МакКензи спросила, не останавливался ли у него некий МакМахон, менеджер ответил утвердительно, указав на его окно… Рой почувствовал полное нежелание отвечать на вопросы, связанные с ночным визитом Альфы и её стаи. Сорвавшись с места, он схватил свои вещи, вылетел из номера, оставив перед дверью ключ, и, чуть не вмяв в стену оказавшуюся на пути уборщицу, устремился на задний двор.
Заведя мотоцикл, Рой с грустью подумал, что, так-то, пообщаться с Кензи он хочет, на «нейтральной территории» и в неформальной обстановке. Другой вопрос, что вместо остроумной шутки в качестве приветствия и её негромкого смеха в ответ (если шутка будет удачной), он услышит «Вы имеете право хранить молчание!..» и дальше по списку. Тяжело вздохнув, Рой натянул очки и выкатил мотоцикл из двора, стараясь держаться подальше от точки, с которой его могли заметить полицейские. Немного поплутав по боковым улочкам, он выскочил на трассу и, сверившись с указателем, помчался в сторону «Гнутого Кардана»…
…до которого смог добраться только ближе к вечеру. Примерно через час-полтора после бегства из гостиницы, Рой почувствовал неприятную тяжесть в голове. Решив не рисковать с продолжением поездки, он нашёл подходящую расщелину, загнал в неё мотоцикл и, расстелив коврик, попытался наверстать недостаток ночного сна. Его бивак нельзя было назвать верхом комфорта, но даже так он смог хоть немного отдохнуть и, напав на возимый запас консервов, был готов к возобновлению путешествия.
О приближении к себе, бар сообщал ярким указателем на пятиметровой опоре, который было видно за несколько километров. Подъехав ближе, Рой увидел, что часть ламп, образующих буквы, перегорела, из-за чего название читалось как «НУТЫЙ КАДАН». За указателем же располагалась группа построек, в которых угадывались небольшой мотель, гараж, сам бар, видимо, жилые здания и, кажется, заправочная станция, зажатая среди очередных обломков «остова». Рою показалось, что это место будто оказалось здесь из совершенно другого времени и места, но при этом оно не воспринималось чуждым долине.
Заехав на парковку, он увидел несколько роверов и колёсных автомобилей, как пассажирских, так и грузовых. Не заметив ни одного глайдера, Рой облегчённо вздохнул, оставил мотоцикл с краешка так, чтобы он не попадал под световое пятно ближайшего фонаря, и направился к дверям бара.
Внутри царила приятная темень, кое-где подкрашенная серым маревом тонких лоскутов табачного дыма. Из музыкальной стойки с хрипом помех растекалась в меру громкая музыка, кое-где поблёскивали неоновые рекламы различных напитков, несколько ламп освещало небольшую сцену с пилоном, на которой никого не было, от пары бильярдных столов, расположенных в центре зала, периодически доносились удары шаров друг о друга.
Когда глаза привыкли к местному освещению, Рой направился к стойке, поглядывая на посетителей. В основном, здесь были колонисты, видимо, съехавшиеся из ближайших поселений, чтобы скоротать вечер за стаканом хмельного, беседой с друзьями и игрой в бильярд. Попадались ребята, которые выглядели, как работающие на планетах искатели: сбившись в пару кучек у столов, они что-то бойко обсуждали, до Роя доносились обрывки названий предметов, которые обычно тащат с «остовов». И ни одного райдера, что не могло его не радовать…
Добравшись до стойки, Рой заказал себе чай, чем вызвал у бармена взгляд, полный удивления и непонимания. Тем не менее, заказ он исполнил, вручив массивную кружку, отдающую приятным ароматом черного чая и обильно испускающую пар. Заплатив и поблагодарив бармена, Рой решил не затягивать с тем, зачем он прибыл в «Гнутый Кардан»:
— Не в курсе, Энрике Диаш, искатель, сегодня здесь?
— А тебе на кой хер? — вопрос прозвучал не грубо: Рой сразу сообразил, что это — нормальная манера общения бармена.
— Есть одно дельце по его работе, — он достал из кармана чёрную карточку и помахал ею перед собой.
Бармен хмыкнул, кивнул и небрежным взмахом указал в сторону одного из столиков ближе к дальнему углу. Там, наедине с бутылкой какого-то крепкого алкоголя, сидел усталого вида субъект с угольно-чёрными волосами и аккуратными усами и бородкой, жутко контрастировавшими с его не самой опрятно выглядящей одеждой. Подхватив свой чай, Рой направился к нему. Энрике, если это, правда, был он, не обратил на него никакого внимания, пока тот не сказал:
— Мистер Диаш? Разрешите присесть?
Подняв на него глаза, искатель сдвинул брови и процедил:
— Проваливай.
— Я всё же хотел бы поговорить с вами, — Рой показал ему карточку.
Нахмурившись ещё сильнее, Энрике прыснул:
— Можешь запихнуть её себе промеж ягодиц, malditojinete [1]. Я с вашей породой дел не имею.
На пару секунд задумавшись, Рой прокрутил в голове перевод фразы, затем со всей серьёзностью сообщил:
— Я не райдер, мистер Диаш.
— Oh, estrellas eternas, ¿verdad? [2] — ухмыльнувшись, он откинулся на спинку стула. — Выглядишь, как новичок в шайке этой стервы, Розы. Куртка, разве что, не из кожи. Так что, давай, садись на свою свистульку и дуй отсюда.
— Свистульку?
— Глайд-байк, глайдер, — Энрике махом осушил стакан и обновил его содержимое из бутылки. — И как вы там их ещё зовёте…
— Я приехал не на нём, — Рой отпил чай.
— Вот как? — искатель лениво поднялся со стула и, подхватив стакан, направился к выходу. — Entonces sorpréndeme, jinete. [3]
Рой был несколько озадачен поведением Энрике, но, тем не менее, послушно отправился с ним на парковку где, чуть отойдя от бара, показал ему свой мотоцикл. Искатель тут же сменил пренебрежительное негодование на задумчивое удивление и достал сигарету. Рой последовал его примеру и дал ему зажигалку.
— Покажи ещё раз, — выпустив дымное облако, он протянул руку.
Изучав карточку несколько секунд, Энрике вернул её, затем смерил Роя взглядом:
— То есть, ты не из шайки Розы?
— Кто такая Роза?..
Справедливости ради, он догадался, что речь идёт о рыжей великанше, а также её дружках на глайдерах, но решил даже своим напускным незнанием показать, что ничего общего с райдерами не имеет.
— И даже не местный?
— Нет, мистер Диаш…
— Maldición [4], просто «Энрике», — искатель чуть поморщился. — И на «ты». Тебя звать?..
— Рой.
— Roy, elmotorista, — Энрике одобрительно покивал. — Bien. [5]
Взмахом руки он предложил вернуться в бар, и через несколько секунд они уже сидели за столом искателя. Пока их не было, на пилоне успела появиться танцовщица. На ней было весьма необычного вида чёрный костюм, состоящий из закрытого боди, плотных чулок и перчаток без пальцев. В дополнение к этом, на ней была портупея, состоящая из большого количества ремешков, а лицо закрывала чёрная кожаная маска в виде собачьей морды. Смотря на её танец, они молча докурили, затем Энрике чуть подался вперёд:
— Выкладывай.
— Меня сюда направили за футляром, — Рой не сразу смог отвлечься от танцующей девушки.
— Футляром? — Энрике изогнул одну бровь.
Набрав немного воздуха, Рой выдал хорошо заученное описание:
— Тонкостенный футляр чёрного цвета двадцать на двадцать на тридцать сантиметров. Предположительно, из пластикового волокна. Крышка имеет клавишу с замком. Маркировки отсутствуют.
Энрике хмыкнул, достал коммуникатор и, порывшись в его файлах, показал Рою несколько снимков предмета, в точности попадающего под озвученные характеристики, но с единственным исключением: с торцов и на крышке имелось по небольшой ручке.
— Оно?
— Видимо, да, — Рой чуть оживился. — Да, думаю, это оно.
Энрике вопросительно приподнял бровь. Покопавшись в кармане, Рой достал купюру в десять кредитов и подвинул к искателю. Оценив её взглядом, Энрике трижды стукнул пальцем по столешнице — Рой выложил ещё две купюры.
— Bien, — сгребая кредиты в карман, искатель улыбнулся. — Значит, ты приехал за этим, Motorista… Тебе что-нибудь известно об этом объекте?
— Ровным счётом, ничего, — Рой посмотрел по сторонам. — Знаю только то, что, если я его не добуду, мне открутят голову. А ещё (он заговорил тише) за ним присматривают гончие.
— О, так ты их уже встретил? — Энрике ухмыльнулся. — Bien. Тогда, слушай меня внимательно…
Искатель основательно приложился к стакану.
— Первое. Я не знаю, что внутри. Не успел вскрыть и хотя бы сделать снимок. Но могу сказать, что-то жутко важное, раз за ним присматривают из Пустоты. Мне довольно прозрачно намекнули, что лучше бы мне его оставить лежать там, где он лежит. Второе, добраться ты до него сможешь, наверное, но сможешь ли унести — это вопрос, на который я не готов ответить тебе «Sí» [6].
— А где он находится? — полушепотом спросил Рой.
Энрике жестом попросил его подождать и снова приложился к стакану, опустошив его. Когда он принялся снова наполнять его, дверь бара открылась, на что искатель нахмурился и процедил:
— Mierda. [7]
Повернувшись к входу, Рой, к собственному ужасу, увидел, что в «Гнутый Кардан» заявилась большая и шумная компания райдеров, в главе которой, конечно же, вышагивала всё та же рыжая великанша, Роза, как вспомнил Рой. Шумя и сквернословя, они заняли несколько столов между сценой и бильярдом, взяли пиво, что-то покрепче и принялись обильно курить. Время от времени кто-то из них свистел и бросал в адрес танцовщицы разной степени пошлости комментарии — будто отвечая на это, она начала танцевать более откровенно и вызывающе, как показалось Рою, специально дразня райдеров. Да и не только их — он снова крепко зацепился за неё взглядом.
— Пост управления, — сказал Энрике.
— Что?.. — Рою снова потребовалось несколько секунд, чтобы отвлечься от девушки.
— Футляр, ты можешь найти его на посте управления, — искатель улыбнулся и покачал головой. — La perra es buena, pero no te distraigas. [8]
— Хорошо, а можно как-то поточнее, где именно лежит футляр? — Рой собрал волю в кулак и приготовился тщательно запоминать.
— Un momento [9], - Энрике снова начал рыться в коммуникаторе.
В это время в бар вошло ещё три райдера. Направившись прямо к Розе они, сделав серьёзные выражения лиц, что-то ей сказали, указав в сторону парковки. Рой не слышал, но понял, что она зарычала. Окинув бар взглядом из-под бровей, она что-то рявкнула этой троице, а также паре райдеров поблизости. Кивнув, они начали рыскать между столами, внимательно смотря на посетителей. Рой без особого труда догадался, кого и зачем они ищут…
— Ага! Нашёл! — обрадованно сказал Энрике. — Футляр располагается в помещении, которое мы определили, как каюту в…
— Вот и он! — раздалось прямо над их столиком.
Подняв глаза, они увидели, что пятёрка райдеров, отправленная на поиски, полукольцом стояла за спиной Роя.
— Ты, — один из бородачей показал на Роя пальцем. — Поднимай зад и марш с нами. Роза хочет с тобой перетереть.
На последней фразе остальные загоготали.
— Проблемы? — Энрике из-под бровей посмотрел на них.
— У тебя, мусорщик, нет. А у него — ещё какие. Давай, сопляк, не заставляй нас ждать.
К собственному удивлению, Рой не почувствовал страх. Более того, он даже нашёл в себе уверенность сказать:
— Я занят. Позже подрулите.
— Ты… чё?!
— Он занят, — подтвердил Энрике. — Проваливайте.
— Мусорный бак захлопни, а?!
— А ты — свали в Пустоту, — искатель мотнул головой. — Он вам ясно сказал, что занят.
Райдер в крайне грубой манере обозначил, что ему всё равно.
Энрике в ещё более грубой манере обозначил, что ему ещё более всё равно.
Райдер, не стесняясь в выражениях, заявил, что, если Энрике хочет встретить утро следующего дня, то лучше бы ему спрятаться и не отсвечивать.
Искатель лишь ухмыльнулся:
— Bueno jinete — muerto jinete. [10]
— Ты чё ляпнул?!
— Bueno jinete — muerto jinete! — громче выпалил Энрике, поднимаясь со своего места.
Кажется, его услышал весь бар. По крайней мере, как показалось Рою, большая часть посетителей повернула свои головы к их столу. Пару мучительно долгих секунд ничего не происходило. Затем райдеры переглянулись и одновременно достали ножи и кастеты. Громко хмыкнув, Энрике извлёк из кармана куртки телескопическую дубинку. Со всех сторон начал раздаваться лязг и грохот: остальные райдеры и посетители вскочили с мест и вооружились, кто чем. Что удивило Роя, танцовщица при этом не покинула пилон, продолжая вызывающе двигаться под музыку.
Поднявшись со стула, Рой осмотрелся и встретился взглядом с Розой. Продемонстрировав свой оскал, она начала медленно, при этом пугающе уверенно двигаться в их сторону, в её руке была непонятно откуда взявшаяся бита. Вдавив в горле комок, он попытался прикинуть, в какую сторону стоит начать движение, чтобы не нарваться ни на райдеров, ни на их главаря.
Первым не выдержал один из посланных за Роем бородачей. Крепко выругавшись, он ринулся на него с кастетом, но тут же получил от Энрике дубинкой. Пользуясь тем, что часть противников отвлеклась на искателя, Рой, будто по особой команде, рванул к бильярдным столам. В то же время, остальные посетители бара ринулись в бой, оглашая воздух воинственными криками. Добравшись до столов, Рой краем глаза заметил, что трое райдеров гонится за ним. Путь к спасительной двери был отрезан дерущейся массой, а направление к служебному входу перекрывала неумолимо приближающаяся фигура Розы.
Рой не совсем понял, как в его руках оказался кий. Более того, он не уловил того момента, когда сам он встал в стойку бойца, а ладони сжали добытое «оружие» так, будто оно обладало полноценным лезвием и рукоятью, прямо как мечи из дремучей глубокой древности. Увидев, что Рой не пытается бежать, ближайший райдер ринулся на него, нанося удар ножом. Рой «поймал» лезвие киём, ловко увёл его в сторону и, прокрутив своё «оружие», обрушил удар на шею своему противнику. При этом ему показалось, будто он лишь отчасти управляет своими движениями. Райдер издал смесь отборной брани с криком боли и скрючился на полу. Расценив это, как сигнал к немедленным действиям, его товарищи ринулись в атаку.
Первый решил достать его хуком справа, но Рой, отступив буквально на шаг, позволил кастету райдера ударить воздух и обрушил кий наискось на его лицо. Второй ринулся с ножом, пытаясь использовать левую руку как щит, тем более, она была укрыта кожаным рукавом. Пробный удар показал, что, да, защиту он обеспечивает, да и сам райдер оказался непростым противником: как только кий соскользнул с рукава, он попытался поймать его ладонью. Ход был неплохим, но и спровоцировал райдера на ошибку: Рой увёл своё «оружие» чуть дальше, заставив противника открыться, и тут же обрадовал его мощным ударом по основанию шеи.
И в этот момент над своими поверженными товарищами выросла огромная фигура с ярко-рыжими волосами. Роза всем своим видом демонстрировала желание разлучить Роя с жизнью самым жестоким, негуманным и болезненным способом из тех, что были доступны ей в настоящий момент. Перехватив биту поудобнее, она издала грозное рычание и двинулась прямо на него. Недолго думая, Рой хорошо размахнулся киём и нанёс удар ей по шее. К величайшему его ужасу, кий всё же не выдержал такого издевательства над собой и сломался. Роза чуть мотнула головой и усилившимся рычанием продемонстрировала, что не в восторге от такого знака внимания.
Рой сообразил, что лучший вариант — небольшое тактическое отступление, завершившееся, в итоге, через пару шагов, когда он упёрся спиной в бильярдный стол. Времени на то, чтобы думать, у него не было, поэтому Рой взял первый шар, до которого дотянулся, и запустил им в Розу. Угодив в её бюст, шар упал на пол, не причинив райдерше ни намёка на урон. Более того, она начала заносить биту для удара. Рой кинул ещё один, метя в голову, но Роза отклонилась от него. Третий же шар она попросту отбила битой: в дальнем углу бара раздался звук мощного удара и истошный крик боли с любопытной отборной бранью в комплекте.
Роза сорвалась в воинственный рык и, занося биту для нового удара, ринулась вперёд. Не видя другого выхода, Рой согнулся пополам, увернувшись, таким образом, от биты, и, оттолкнувшись от стола, юркнул под лапищами райдерши. Логичным вариантом было под прикрытием общего хаоса всё же прорваться к двери и спастись бегством, но что-то не дало Рою это сделать. Какой-то странный голос, пульсирующий в голове, буквально требовал, чтобы «поле боя осталось за ними!». Осмотревшись, Рой попытался найти замену сломавшемуся кию, когда сбоку его позвал Энрике:
- ¡Motorista, aguanta! [11]
Повернувшись к искателю, Рой машинально выбросил вперёд раскрытую ладонь, которой поймал…
— Какого?!
Он был очень удивлён, когда увидел в своей руке кобуру с сигнальной ракетницей и пятью выстрелами, заткнутыми в петли на внешней стороне. На вопросительный взгляд Энрике лишь засмеялся, стёр рукавом кровь, хлещущую из рассечённой брови, и продолжил орудовать дубинкой. Затолкав кобуру за пазуху, Рой достал ракетницу, выстрел к ней и счастливо уронил всё на пол: кто-то сильно толкнул его в спину. Оказавшись на четвереньках, он услышал пугающе близко грозное рычание Розы. Ракетница, благо, нашлась на расстоянии вытянутой руки от него, а вот выстрел…
Заметив приветливый отблеск латунного донца гильзы, Рой пополз к нему, стараясь уворачиваться от ног, падающих тел, предметов мебели и посуды. Кто-то споткнулся об него, один оказавшийся рядом райдер получил рукоятью ракетницы под коленку, какой-то искатель использовал его в качестве опоры для толчка… Будто и этого было мало, Рой слышал, как следом за ним Роза битой проделывает себе дорогу, кажется, не особо разбирая, по кому наносить удары. Тем не менее, Рой смог добраться до выстрела, схватил его и радостно выпалил:
— Бинго!
Он опёрся на тумбу, оказавшуюся перед ним, и поднялся на ноги, открывая казённик ракетницы. Увидев же стройные ноги на каблуках и пилон, он понял, что «тумба» оказалась сценой, а он сейчас опирается на её край в считанных сантиметрах от танцовщицы. Окинув его взглядом, она, продолжая двигаться в такт музыки, опустилась перед ним. Пару секунд они смотрели друг другу в глаза. Маска полностью закрывала лицо девушки, но, как показалось Рою, она ухмыльнулась. Не прекращая свой танец, она сначала провела кончиками пальцев по его скулам, а затем игриво обозначила шлепок по щеке, после которого поднялась на ноги и продолжила своё выступление, как ни в чём не бывало.
Несмотря на то, что произошедшее сложно было даже отдалённо назвать пощёчиной, Роя от касаний танцовщицы будто прошибло электрическим разрядом. Он резко встал, вогнав выстрел в ракетницу, развернулся и, взведя её, направил в сторону подобравшейся на пугающе близкую дистанцию Розы. Увидев наведённый на неё ствол, она злобно усмехнулась:
— Шаров не хватит, хлюпик!
— Плохо меня знаешь, рыжуха!
— Как ты меня?!…
Она не успела договорить, так как Рой, действительно, нажал на спуск. После оглушительного хлопка красная ракета, злобно шипя, пролетела в считанных сантиметрах от головы райдерши, оставляя за собой знатный дымный шлейф. Было видно, что, прежде чем потухнуть, ракета несколько раз отрикошетила от стен, потолка и какой-то мебели, внеся порцию зажигательного веселья в царящий в баре хаос.
Рой понял, что это — идеальный шанс. На секунду он замешкался, повернувшись к танцовщице: та послала ему воздушный поцелуй и помахала пальчиками. Рой расценил это, как отличный сигнал к отступлению, и рванул прямо к выходу, огрев по пути какого-то райдера ракетницей по голове, а также опрокинув загораживающий ему дорогу стол. Оказавшись на улице, Рой кое-как затолкал ракетницу в карман и понёсся к своему мотоциклу.
Заведя двигатель, он услышал приближающийся вопль сирен. Приподнявшись на подножках, Рой увидел, что со стороны Хаслета, то есть оставленного ранее города, по трассе несётся, как минимум, два полицейских ровера, если верить количеству синих мигалок. Остаток вечера прекрасно может обойтись без общения с представителями власти, поэтому Рой, войдя в небольшой занос на повороте, понёсся прочь от «Гнутого Кардана».
---
[1] — «Проклятый райдер» (исп.);
[2] — «О, звёзды вечные, правда?» (исп.);
[3] — «Тогда, удиви меня, райдер» (исп.);
[4] — «Проклятье…» (исп.);
[5] — «Рой, мотоциклист… Хорошо» (исп.);
[6] — «Да» (исп.);
[7] — «Дерьмо» (исп.);
[8] — «Сучка хороша, но не отвлекайся» (исп.);
[9] — «Один момент» (исп.);
[10] — «Хороший райдер — мёртвый райдер» (исп.);
[11] — «Мотоциклист, держи!» (исп.)