У штурвала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 20

Глава 20 Одна из них

Одна из них

Когда Хеллен уложила пирата на пол, остальные его пьяные товарищи возмутились. А капитал Батлер, поглаживая свою длинную бороду, довольно наблюдал за всем происходящим. Ему пришёлся по вкусу удар девушки.

— Ты что себе позволяешь, баба! — они окружили её, чтобы наброситься с кулаками.

— Меня зовут капитан Уилсон, черти драные! И если будете относиться ко мне без уважения, то отправитесь спать следом за своим дружком! — она обнажила шпагу.

Уилсон произнесла эту фразу с такой уверенностью, что матросы на мгновение замешкались.

— Парни, она говорит правду! Она теперь одна из нас. Так что расходитесь! — вмешался Ранделл.

— Да брось, дружище! Я хочу посмотреть, чем все это закончится! — обратился к нему Батлер. — Я вот такого ещё ни разу не видел.

— Не переживай, насмотришься ещё на неё в деле! — застучал деревянной ногой по полу Эрниголд, подходя к дверям.

Компания вошла внутрь таверны. Там, за замызганными выпивкой столами сидели матросы, горланя свои песенки про ром и про сундуки с сокровищами. На многих загорелых лицах, пропитанных морской солью, играла улыбка. У некоторых отсутствовало по несколько зубов. На коленях у мужчин хихикали женщины в пестрых платьях и с безвкусно завитыми волосами, которые напоминали Хеллен чем-то пуделей. Другие же сидели с уставшими физиономиями и с глазами, наполненными личными переживаниями и размышлениями. Они курили трубки. Отчего под балками потолка настоялся дым. Уилсон невольно сжала руку в кулак. Её воротило от такого избытка табачного запаха.

— Эй, Чарли, нам как обычно! — обратился Эрниголд к хозяину заведения. — И пожрать чего-нибудь дай!

— Сейчас всë устрою! — ответил тот, одноглазый с лысиной и в жёлтом жилете с оранжевыми узорами.

Все столы были заняты. Но матросы, заметив капитанов, тут же уступили им место возле окна.

— Бросаем кости, парни! Ах, да, и одна девушка! — с ухмылкой заявил Батлер. — Прошу, садитесь, мисс Чугунная башка! — он указал ей театральным жестом на лавку.

— А тебе идет это имя, Уилсон, — весело высказался Ранделл. — Думаю, что оно к тебе теперь надолго пристанет.

— Только попробуйте так меня называть, и я нашпигую вас порохом! — не торопясь парировала Хеллен, устроившись за столом.

— Да брось! Что в этом такого? У каждого из нас есть подобные имена. Батлер вон "Кровавая борода". Эрниголда называют "Прилипала".

— А почему так? — поинтересовалась девушка.

— Потому что я никогда не прекращаю преследовать корабли, если на них много того, чем можно поживиться. Меня ни флот и ни шторм не останавливают. Если учуял золото, то уже не отстану, — пояснил Эрниголд. — За звоном монет хоть в пекло!

— Это да! Эрниголд как-то неделю нырял за сундуками, ушедшими на дно вместе с подбитыми им испанскими галеонами. И так бы и дальше нырял, пока всë не вытащил, — скрестил руки на груди Батлер.

— Ну а тебя, Ранделл, как ещё называют? — Хеллен с любопытством посмотрела на него.

Им принесли несколько бутылок с ромом и стаканы. Уилсон порылась в карманах, отсчитывая деньги, добытые при захвате "Короля морей". Ранделл заметил это:

— Эй, сегодня за мой счет!

— Ещё чего! Я не собираюсь быть никому должной! Сама за себя заплачу.

— Вот бы все женщины были такими! Выпьем за это! — поднял стакан Батлер.

Хеллен последовала их примеру.

— Ну так что, Ранделл, ты так и не ответил! — сделав глоток, она продолжила.

— Меня называют "Колючий шрам". Из-за шрама на щеке. А колючий потому что ко мне трудно приблизиться во время сражения. Как правило, на ружейный выстрел я никого не подпускаю. А если мушкеты становятся пустыми, то долго могу отбиваться шпагой сразу от нескольких противников.

— Понятно. А ты где учился фехтованию?

— У капитана Итана. Ты о нём слышала, когда покупала его корабль.

— Что? — удивились Батлер с Эрниголдом. — Так ты тот самый пленник Ланфорда?

— Вы его знаете? — нахмурилась Хеллен.

— Выходит, это ты по его вине очутилась на виселице! А вернее, по своей собственной глупости! Он нам рассказывал про одного паренька по имени Уилсон. Говорил, что из него вышел бы толковый пират, если бы тот захотел. Но тот не пожелал, и он решил преподать сопляку жизненный урок. Ха! — Эрниголд усмехнулся. — Жаркая же встреча будет у этих двоих.

— Не пожелала ты, Уилсон… А в итоге все равно среди нас оказалась! Ну ты даешь, Чугунная башка! Хороший тебе проучил старина Ланфорд, — заметил Батлер.

— И где же он? — девушка поднялась и воткнула со злости нож поверх стола.

— Не думаю, что тебе стоит с ним тягаться! Все равно проиграешь! К тому же ты сама виновата, — опустошил стакан Эрниголд.

— Он прав. Ланфорд один из нас. Хочешь не хочешь, но тебе ещё придется сотрудничать с ним бок о бок. У тебя самый сильный корабль сейчас, а у него на втором месте. Думаю, ты уже знаешь, что у него шестьдесят пушек и третий ранг, — попытался вразумить её Ранделл.

— Ладно, я! Но из-за всей этой ситуации погиб один из моих людей. Так что я с пребольшим удовольствием вызову его на поединок.

— Воля твоя, конечно! — принесли запеченное мясо. Батлер принялся отрезать себе большой кусок. — Только Ранделл дело говорит. Нам лучше не терять людей. Хотя, когда Ланфорд убьет тебя, то займет твое место. В целом хуже не станет. Я же ещё не знаю, на что ты способна.

— Ты чего не ешь, Уилсон? — спросил её Эрниголд. — Я бы не упустил возможность, чтобы набить брюхо перед смертью сочным мясом. Неизвестно, когда на том свете ещё пожрешь, — он рассмеялся.

У Хеллен пробежали мурашки. Ей изначально было страшно встречаться с другими пиратами. Но она собрала всю волю в кулак, чтобы показать, что не боится их. Больших усилий ей стоило сохранять самообладание при знакомстве с Батлером. Но девушка осознавала, что если тот почувствует её волнение, то сожрет её с потрохами. Истинные пираты не должны испытывать трусость, тем более их капитаны. Стоило хоть одному мускулу дрогнуть на её лице, те бы поняли, что она ощущает себя неспособной на отважные поступки.

В таверну подтягивались остальные капитаны. Их было шесть человек.

— Погуляйте-ка, парни! — обратился один из них к матросам прокуренным голосом.

Среди них Хеллен сразу узнала Ланфорда. Она подумала, что все же лучше не действовать сгоряча.

"Другие верно сказали. Мне ведь с ними ещё вместе участвовать в сражениях. Нужно сначала поговорить со всеми и узнать их лучше. Ещё неизвестно, как те меня примут. Как же мне не хватает Джоша. Чувствую себя беспомощным кроликом среди волков. Но могу ли я закрыть глаза на поступок Ланфорда? На мне всегда будет кровь того матроса. Во что же я вляпалась. Я чувствую, как рассыпаюсь, словно карточный домик. От меня прежней уже ничего не остаётся. Самым правильным будет поговорить спокойно с Ланфордом и вызвать его на поединок. Но вряд ли капитанам такое понравится. Они знают его гораздо дольше, чем меня. Он один из их братства. Ещё неизвестно, чем закончится поединок. Я видела Ланфорда при абордаже на испанцев. Он-то превосходно умеет фехтовать. И опыта у него больше. Неужели после всего, что я пережила и сказала, я позволю себе струсить? Я ведь создала уже себе образ сильной и решительной. Мне нельзя отступать. Каждый раз я думаю, что страхи останутся позади. Но это не так. Ланфорд был абсолютно прав, когда говорил, что страх есть у всех. Дело лишь в том, кто и как умеет его скрывать. Ох… Этого ли я хотела? Сама вляпалась в эту грязь. Но с другой стороны, иначе уже быть не может. Я лишь защищалась от жестокости остальных. Или я просто стараюсь сейчас себя оправдать в собственных же глазах? Да, скорее всего так. Но не пора бы уже принять себя такой, какая есть? Я же давала себе клятву, что этому миру меня не сломить! Не хочу, я черт побери, быть слабой. Пиратство теперь мой единственный путь. Нужно держать себя как следует при них. Залутаю деньги. Мои парни обогатятся и помогут своим семьям. А что дальше? Куда приведет меня эта дорога? Снова на виселицу? Видимо, придется забыть раз и навсегда о спокойной жизни. Мне она больше не светит! Стоит уже полностью осознать реальность. Я навсегда одна из них! И при всëм этом мне необходимо нести ответственность за свою команду. Их я больше не имею права подводить. Так что ссориться с капитанами не самый лучший вариант," — у Хеллен закружилась от волнения голова. Она сделала глубокий вдох.

Капитаны подошли к ним. И девушка стала внимательно изучать их повадки. Хозяин заведения со своим помощником сдвинули столы, чтобы все смогли разместиться рядом. И поставили ещё стаканы и приборы.

— Ранделл, рад видеть твою рожу в здравии! — заговорил первый и самый крупный из них всех.

Он был очень высоким. На голове блестела лысина. По лбу проходили глубокие продольные морщины. Но больше сорока с чем-то лет ему не дать. Глаза цвета корицы несли мудрость и опыт. Большой вытянутый нос заканчивался острым углом, словно наконечник стрелы. На нём находилась самая простая одежда, отличающая его от богатого убранства остальных капитанов. Рубаха с чёрным жилетом и с обычными пуговицами. И такие же штаны с сапогами. Только на среднем пальце левой руки покоилось крупное кольцо с изумрудом.

— Я тоже рад видеть свою рожу в здравии. Здорово, Ярвуд! — Ранделл пожал ему руку. — Как там Тихий океан?

— Чудесное место, я скажу тебе, брат! Неплохо нажился на торговых кораблях в Ост-Индии.

— А что здесь делает женщина? — кивнул в сторону Хеллен второй. — Что, времени не хватило повеселиться с ней? И чего это она в мужском костюме? — одна из его бровей поехала вверх.

Он был низок ростом и очень волосат. Густые бакенбарды закрывали почти всë лицо. Светло-русые кудрявые волосы покрывали голову, поверх которой сидела серая шляпа с чёрным камнем посередине. Тёмные кофейные глаза очень быстро скользили по всему окружению. Плоские губы едва было видно из-под усов. Его костюм сверху подпоясан голубым кушаком и такого же цвета на все серебряные пуговицы был застегнут жилет. В левом ухе висела серебряная серьга с синим алмазом.

— А это, Эгберт, капитан Уилсон. Недавно примкнула к нам на военном корабле первого ранга с сотней пушек. Который увела из форта при побеге с виселицы. Где мы с ней и познакомились, — пояснил Ранделл. — Её разыскивают солдаты. Так что ей деваться некуда. И она настроена решительно на сотрудничество с нами. Такие дела, дружище! Я и Эрниголд можем за неё поручиться. Мы уже видели её в действии. Не смотрите на то, что она женщина, — обратился он уже ко всем. — Там от женщины лишь одно название. Батлер подтвердит. Он её Чугунной башкой теперь зовет. Ей только дай повод кого-нибудь отделать как следует.

Пираты принялись хохотать и пить ром, заедая мясом.

— Но мы-то её в деле не видели! Что ж, ну это легко будет исправить! — продолжил Эгберт, вытирая жирные руки о штаны после того, как откусил кусок пищи. — Что думаете, парни? Стоит её проверить и взять с нами?

— А что, на горизонте намечается что-то стоящее? — полюбопытствовал Эрниголд.

— Не то слово! Птица на хвосте принесла, — он замолчал и взглянул на Хеллен. — В общем, принесла, что нужно!

— Доверять женщине? Стоит ли до такого опускаться? Вышвырнем её, а корабль заберем себе! — оскалился злобной улыбкой третий. — Бабы умеют только лгать и рожать. Они лишь в постели нужны.

Он был худым. Его левый глаз закрывала чёрная повязка. На очень загорелых руках, виднеющихся из-под закатанных до локтей рукавов, покоились чёрные жесткие волосы. Широкий ремень на штанах покрывали красные камни граната. Поверх рубахи висел коричневый расстегнутый камзол до колен.

— Да ладно тебе, Харди! Ранделл же сказал, что мы ручаемся за неë! — остановил того Эрниголд.

Всë это время Ланфорд пристально следил за девушкой, но продолжал хранить молчание. Хеллен поняла, что и он без труда её узнал. На его лице она заметила изумление и усмешку.

— Ты драться-то умеешь, Уилсон? И откуда научилась управлять кораблём? — спросил четвёртый.

У него были чёрные волосы, тянущиеся до самых плечей, и короткая бородка. Синие жуткие глаза полны холодной уверенности и рассудительности. Голову покрывала такого же цвета широкополая шляпа, обшитая по краям серебряной нитью. Поверх тёмного камзола сверху покоилась золотая увесистая цепь. На левой руке отсутствовал мизинец. Сапоги начищены до блеска, так что болели глаза. На носу зиял яркий красный шрам.

— Уильям, всë она прекрасно умеет! — отхлебнул из стакана Ланфорд. — Эта девчонка под моим руководством громила испанцев так, словно всю жизнь только этим и занималась. Храбрости ей не занимать. Если я бы и мог кому-то доверять, так ей. Совсем не способна лгать. Я её лично учил управлять кораблём.

— Это что, тот самый Уилсон, который спас тебя от людоедов? — удивился пятый и разразился громким смехом, прерывающимся кашлем. — Ты что, не мог понять, что это баба? Ну и дела! Выходит, что лгать она все-таки умеет!

Он был широким в плечах и ни на секунду почти не вынимал трубку из зубов. У него виднелся выпирающий живот. Голова имела очертания квадрата, и щеки покрывала тёмная щетина. Короткие волосы имели растрепанный вид, потому что он постоянно взъерошивал их широкой рукой. На шее висел красный платок. На пальцах правой руки красовались золотые кольца с голубыми камнями аквамарина. Чёрные глаза наполнены иронией и чем-то опасным.

— Да, старина Стэнли! С этим разве только ей удалось провести меня. Уж больно она не хотела быть пиратом. Но сейчас, как я понимаю, все пути к прежней жизни отрезаны! Тем же лучше для тебя, Уилсон! Милости просим в наши ряды!

— Ты подставил меня, Ланфорд! — начала спокойно девушка. Но ей было трудно сдерживать злобу к этому человеку. — Из-за тебя я чуть не погибла на проклятой виселице! Одного из моих матросов застрелили офицеры.

— Но ведь ты жива! Разве не так? Ты должна быть мне благодарна за этот урок.

— Да что ты говоришь, Ланфорд! Я жива благодаря Ранделлу и Эрниголду! К чему был тот урок, если бы я стала трупом? А?

— Кстати, Уилсон, откуда ты знала про даты при перевозке испанского серебра? — вмешался Харди. — Может, ты еще знаешь что-то полезное? Тогда мы точно подружимся.

— Я больше ничего не знаю! А та информация вся в прошлом. У меня был знакомый, который всë рассказал. Но тот человек давно мертв.

— Я надеюсь, что ты уже не противоречишь себе, Уилсон! — метнул на неё взгляд Ярвуд. — Ты стала пиратом в тот момент, как пошла на дело в Виго вместе с Ланфордом. Если задумаешь предать нас, то тебя будет ждать нечто пострашнее виселицы!

— Не беспокойтесь! Я знаю, кто я теперь! На моем корабле и в сердце отныне будет чёрный флаг.

— Наконец-то правильный ответ! — усмехнулся Ланфорд. — Надо же. Я тебя всему обучил. А корабль с сотней пушек у тебя сейчас. Кажется, ученик превзошёл учителя. Помни, что я тебе говорил при покупке твоего судна. Не позорь свой корабль. Перед тобой открыто множество возможностей. На корабле первого ранга можно и нужно совершать самые крупные деяния. Не облажайся на этот раз!

— Ланфорд, мы теперь с тобой в одной лодке. Но это не отменяет того факта, что я до сих пор желаю вспороть тебе брюхо.

— А мне нравится дерзость этой девчонки! — рассмеялся Батлер, держа в руках ароматный кусок мяса. — Вы бы видели, парни, как она ударила с головы одного из матросов, принявшего ее за распутную девку. Самая настоящая Чугунная башка.

— Давайте для начала обсудим дело, которое птица на хвосте принесла! И провернем его. Как я понял, понадобятся все, так как улов крупный? — встрял Ранделл. — А потом, ты Уилсон и Ланфорд будете дубасить друг друга, сколько душе угодно.

— Решено! — Хеллен опустошила свой стакан до дна.

— Как бы королева, услышав большой шум, не отправила сюда кучу красных мундиров! — заявил Эрниголд. — Мы и так от форта военных оставили руины. Они этого так не оставят.

— Военному флоту сейчас не до нас. Их донимают испанцы, — успокоил всех Уильям без мизинца.