У штурвала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

Глава 35 Дом

Дом

Спустя несколько недель "Сокрушитель" и "Боец" прибыли на Коморы. Они бросили свои якоря возле острова Ндзуани. Длинные и узкие травянистые равнины круто спускались к береговой линии. На берегу виднелся жёлтый песок и острые крупные чёрные камни.

Когда Хеллен ступила на сушу, до неё донеслись ароматы иланг-иланга и гвоздики. Всюду тянулись заросли апельсина и жасмина. Там также произрастал сахарный тростник.

Кокосовые пальмы, эвкалипты, банановые и кофейные деревья приветливо шелестели листьями. Лемуры выпученными глазами озирались по сторонам.

Остров заселяли выходцы из Африки, из стран Арабского Востока, из Индонезии и с Мадагаскара. Ещë здесь жили индийцы и китайцы, которых когда-то пленили и привезли сюда другие пираты.

— Первым делом нужно приняться за постройку фортов и порта. Из местных тоже можно нанять людей, — Уилсон сняла шляпу и принялась обмахиваться. — Об отдыхе можно пока всем забыть. Необходимо будет заняться ремонтом кораблей и кренговать их, чтобы почистить подводную часть от обрастания. Они и так уже сильно сбавляют по скорости из-за этого. Майлз… — капитан осеклась. — Черт! Всё никак не привыкну, что его теперь с нами нет! Короче, Фирун, ты ведь можешь на каком-то языке местных общаться?

— Да, кэп!

— Ты пойдёшь со мной. Наймем ещё работников. Ну и познакомимся с пиратами из этих краёв. Нужно заявить о себе.

— Хорошо, кэп, — кивнул тот.

— А ты, Рассел, возьми под свой контроль починку кораблей! Сначала, само собой, займитесь разгрузкой. И охрану выстави. Много охраны. — продолжила девушка.

— Есть, кэп, — недовольно протянул квартирмейстер.

— Ты чем-то недоволен?

— Это скучно, кэп, — мужчина почесал затылок. — Я бы для начала тоже хотел прогуляться и поглядеть здесь всë. Я тут ещё не был.

— Мы сюда не развлекаться приплыли. У нас очень много дел! Эй, Билл, а ты проследи за тем, чтобы наш Рассел не напивался, пока всё не сделает! Иначе я с тебя шкуру спущу.

— Выходит, я умру. Это точно непосильная задача! — усмехнулся боцман.

Хеллен зарядила мушкет и подошла к Расселу.

— Видишь это ружьё? Если не справишься с тем, о чем, я тебе сказала то пуля отсюда прилетит прямо в твою голову! Пить будешь, когда всё выполнишь! Поверь, рука не дрогнет. Я ясно объяснила? — она хладнокровно взглянула на него.

— Ë-мое, кэп, — помотал головой квартирмейстер и отдал ей свою фляжку. — Пусть это побудет у вас тогда. И я постараюсь.

— Да уж. Ты действительно постарайся. А то мне есть кого назначить на твое место.

— Кэп, а мне пойти с вами? Чтобы подыскать место для трактира, например, — обратился к ней кок.

— Спенсер, сначала нужно пообщаться с местными. Наладить связи, так сказать. Ну и укрепления возвести. А потом уже думать обо всём остальном. В любом случае, все силы сейчас будут направлены только на форты и порт.

— Но ведь здесь есть уже порт к югу один.

— И что? Он меня не устраивает. Нам необходим свой личный добротный порт. Чтобы он стоял вблизи от пушек, — Хеллен посмотрела на остальных матросов. — Мервин, возьми ещё десять человек с собой. Понесете сундук. Нам потребуется закупить все необходимые материалы. И заранее частично оплатить труд работников. Иначе они не согласятся.

— Слушаюсь, кэп! — отозвался моряк.

— И зарядите мушкеты! Неизвестно ещё, как другие тут отреагируют, — добавила Уилсон.

Через полчаса, чуть выше берега, они набрели на небольшое поселение. Домов в нём было мало. В основном сплошные навесы из пальмовых листьев на деревянных каркасах. Жители с тёмным цветом кожи не особо обращали на них внимания. Все были заняты своими делами. Женщины носили высокие корзины на головах, перенося в них различные тяжести и товары.

— Фирун, спроси у них про людей, похожих на нас. Где их можно найти. Я видела несколько кораблей. Здесь явно кто-то есть из наших братьев по пиратству. И про материалы для строительства. У кого их можно заказать?

— Сейчас попытаюсь узнать.

Капитан "Бойца" направился к группе мужчин, жующих табак. Они говорили на каком-то наречии, но, кажется, Фирун их прекрасно понимал. Хеллен решила подождать в стороне. Пот лился по её телу.

Спустя несколько минут он вернулся.

— Ну что? — с нетерпением вырвалось у девушки.

— Кирпичи, перекладины и прочее можно раздобыть в Северной части острова. Там есть небольшой городок. Ну а людей, похожих на нас, можно встретить на юге. Там у порта есть таверна какая-то. Говорят, что их там часто видели.

— Хорошо. Значит, ты отправляйся на север. Найми сразу лошадей и телеги. Или нет. Лучше купи. А я поеду в южный порт и поболтаю с ними.

— Вам, может, лучше людей с собой взять? Не все пираты друзья друг другу.

— Я разберусь как-нибудь. Нам в любом случае придётся стать друзьями. Так как то, что мы собираемся здесь основать, выгодно будет абсолютно для всех.

Они распрощались. Уилсон с помощью жестов приобрела себе неплохого жеребца на окраине поселения и отправилась по тропе, которую ей указал заранее Фирун. Приходилось часто нагибать голову из-за свисающих ветвей со змеями на них. Спустятри часа пути она вылила на себя почти всю воду из фляжки. Волосы заплела в косу.

Вскоре перед глазами замаячили холмы возвышающиеся по краям бухты и заискрилась у их подножий вода на солнце. Хеллен без труда нашла единственную таверну у пирса. Посетители сидели на открытой веранде под навесом и пили холодный эль их погреба. Она спешилась и, привязав коня к перилам, поднялась по ступеням.

Среди тех пиратов были японцы, африканцы, американцы и несколько англичан. Уилсон села к ним за стол. Они с удивлением покосились на неё.

— Какого чёрта на бабе мужской костюм. И с чего она взяла, что может садиться сюда? — заявил вслух один из них.

— Меня зовут капитан Уилсон. Я из Нассау. Возможно, вы слышали о Ранделле, об Эрниголде, о Батлере — Кровавой бороде, об Ярвуде и о других. Всë это мои товарищи.

— Это ты, что ли, на Барбадосе военный склад ограбила? — прищурился человек со шрамом на шее и с грязными рыжими волосами.

— Да. Я участвовала в том нападении вместе с остальными.

— Но мы слышали, что это по большей части твоя заслуга! — сцепил руки вместе японец с усами, говоря на ломаном английском. — Скажу честно, мы были весьма шокированы, когда узнали, что Уилсон — женщина. И какими судьбами тебя сюда занесло?

— Я хочу здесь обосноваться, чтобы построить отличный порт и форты, а также бордели и трактиры. Так сказать, прибежище для пиратов со всех стран мира. Вот вы, к примеру, откуда?

— С Цусимы, — ответил японец, смотря прямо на неё своими чёрными глазами.

— С Пиноса, — развёл руками рыжеволосый.

— С Эспаньолы, — откликнулся высоченный и загорелый блондин.

— Солдаты никогда не отвяжутся от нас, господа. Конечно, сейчас идёт война между Англией и Испанией. Но когда-то же она закончится, и тогда офицеры вновь с удвоенной силой примутся за нас. И нам, в случае чего, не помешает объединиться и атаковать их с разных сторон. Лишние укреплённые форты никому из нас не помешают. Так что, когда я со своими людьми воздвигну здесь надлежащую защиту, то любой из вас может приплывать сюда, чтобы найти укрытие. А также без проблем сбывать товар. Или просто отдохнуть и пополнить запасы. Вот и всё, что я хотела сказать.

— А тебе какой от этого толк? Ты, я так понимаю, собственные слитки сюда вложишь.

— Да, это так. Но я привыкла думать наперёд. Я прекрасно понимаю, как важно иметь территории в разных концах света для наших братьев. Так будет легче отражать атаку солдат. К тому же вы станете приплывать сюда после грабежей и тратить монеты в моих тавернах и борделях. Я и мои люди станут получать неплохую прибыль. К тому же за вхождение в мой порт или за укрытие каждый капитан станет вносить взнос. Который уйдёт на улучшение защиты. Выгода будет у всех.

— Нет, погоди. Выгоду по большей части получишь только ты, — усмехнулся рыжеволосый.

— Ошибаетесь. Вот будет вас, к примеру, преследовать флотилия. Вы сможете направиться сюда. И мои пушки в фортах обстреляют их. А вы останетесь целы. Но я при этом нехило так рискую. Так что это, можно сказать, будет плата за риск.

— Откуда у тебя богатства на вооружение и на строительство? — поинтересовался японец.

— С грабежей и с охоты за кладами.

— Черт, а ты, я смотрю, не промах, — вмешался блондин.

— Что есть, то есть. Я рада была познакомиться с вами. И надеюсь, что вы передадите остальным, что на Ндзуани пиратам всегда будет оказан тёплый приём. А теперь, простите, мне нужно возвращаться к восточному побережью, чтобы продолжать работу по началу строительства.

Когда она села на жеребца и отправилась в обратный путь, пираты ещё долго обсуждали её.

— Глазам своим не верю. Женщина, занимающаяся обороной и постройкой борделей. Женщина-пират! Что б меня! — вертел головой мужчина со шрамом на шее.

— Я о ней много слышал. Она своего не упустит. Знает, как дела делаются. Так Стенли с Батлером про неё говорили. У неё стальной характер. Я со Стенли давно знаком, ещё с северных налётов в Тихом океане. Он бы пустословить не стал. Так что женщина она или нет, мне глубоко наплевать! Главное, что она полезным для нас делом решила заняться, — заметил японец.

— А что если ограбить её и забрать её задумку себе, — злобно улыбнулся блондин.

— Тебе же дороже выйдет. Эта Уилсон — стратег. И у неё корабль первого ранга с сотней пушек. Представь, сколько на нём матросов. Говорят, что она лично обучала их боевому искусству. А сама она неплохо сражается. Ничего не боится. Первая шла в атаку на Барбадосе.

— Но у нас с вами в общей сумме четыре корабля. Давайте тогда просто ограбим и поделим добычу, — не унимался блондин.

— Ты осëл, Мальком! Твои матросы просто всë пропьют. А она верно сказала насчёт солдат. Её идея насчёт фортов и порта всем сыграет только на руку. Так что я пас, — японец сделал глоток.

— Она хочет нас объединить на случай нападок со стороны короны, — вмешался другой пират. — А офицеры и так на моей земле разрушили несколько городов. Так что я её поддержу.

Блондину пришлось смириться с поражением в самом начале. Он не рискнул в одиночку пойти против людей Хеллен.

Девушка вернулась к своим кораблям. Вскоре объявился Фирун, но без всего.

— Что-то не так? — спросила она его.

— Нет. Всё в порядке, кэп. Просто материалов для строительства слишкоммного. Но лошадей и телеги я купил и оставил там с несколькими матросами. На них мы будем всё нагружать и отвозить на судно.

— Это само собой. Просто я думала, что уже стоит начать. Чтобы не тратить время. Ну ладно. Главное, что там имеется всё необходимое. Тогда сейчас починим корабли, и ты на "Бойце" обогнешь остров ипривезешь всё. А я закуплю пушки на Мадагаскаре. Слышала, что там их можно перекупить по хорошей цене у контрабандиста. Ну а Мервин пока займётся постройкой временного склада.

Так начались дни усиленной работы. Уилсон привезла на Коморы четыре сотни пушек для начала. Фирун доставил материалы и дело пошло. Кто-то жил под обычными навесами на берегу, охраняя склад. А кто-то ночевал по-прежнему в кубрике. Постройка фортов и порта велась даже по ночам. Трудились матросы и прочие работники по несколько смен.

Спустя шесть месяцев порт и один из фортов были почти готовы, и Хеллен дала команду Спенсеру, чтобы он принимался за трактиры. Сама же она отправилась искать хорошую землю для строительства вилл для себя и своих помощников. Она выкупила её у местных фермеров и наняла строителей и садовников. Также она задумалась о сахарной и фруктовой плантациях, но отказалась от рабов, которых ей предлагали. Вместо этого она их выкупила и сделала свободными людьми с оплачиваемым трудом.

Спустя ещё год. Их оплот полностью преобразился. На берегу возвышались два форта с кучей пушек, прикрывающих вход в порт. От них тянулись высокие крепкие стены с башнями, в которых виднелись амбразуры. Башни с вооружением простирались далеко вглубь острова.

Ей удалось создать настоящую крепость с подъемными мостами. Внутри которой Уилсон приказала вырыть колодцы с водой на случай осады. Там же выстроили хлев для сотни голов скота. Спенсер же занимался тремя чудесными трактирами. Два из них назывались в честь кораблей "Сокрушителя" и "Бойца", а третий — в память об их друге Майлзе. И они приносили неплохую прибыль, так как еда по рецепту кока была редкой для других людей и вкусной.

Хеллен же сначала руководила четырьмя борделями, в которых от посетителей тоже не было отбоя, особенно когда в порт прибывали пираты со своих вылазок. Как-то её навестили Стенли и Эгберт. Эгберт целую неделю не покидал бордель и даже задолжал с оплатой Уилсон. Тогда она сказала, что отрежет ему уши, если не вернёт всё до цента. Стенли поворчал, но со следующей своей вылазки в море всё ей вернул.

У всех людей Хеллен имелись свои уютные дома с работниками. Многие даже обзавелись жёнами. И в один из летних дней состоялась свадьба у Спенсера с индийской девушкой по имени Мохини, которую он прежде выкупил из рабства. Но не все смогли пойти на свадьбу к товарищу, так как Уилсон запрещала покидать пост в крепости и в фортах. Но сама она с Фируном, Биллом, Мервином и Расселом отправилась на гуляния.

Спенсер заказал своей возлюбленной красивый наряд и подарил украшения. На Мохини было красное сари с изображением колосьев пшеницы. На руке виднелся бежевый браслет из слоновой кости, а пальцы покрывали золотые кольца. Через нос продавалась золотая цепочка. Свадьба проводилась на большой вилле кока в саду. Всюду цвели фруктовые деревья. Деревянные арки были украшены белоснежными цветками. Всем гостям разносили выпивку и угощения. Пляски продолжались до самого утра. Само празднество шло несколько дней.

— Мохини, будь осторожна с ним, — обратилась к ней Хеллен.

— Что? О чем это вы, кэп? — выпучил на неё глаза Спенсер, стоявший рядом.

Капитан рассмеялась. Жена кока взволнованно смотрела на неё.

— Мохини, он закормит тебя до смерти! Так что держись. Если что, зови на помощь, — продолжила Уилсон.

Жена скромно улыбнулась.

— Благодарю, что предупредили, — на ломаном английском ответила жена. — Я постараюсь не умереть от переедания. Но это будет сложно. Спенсер прекрасно готовит.

Хеллен ещё раз поздравила их. Она опьянела от выпивки, но отправилась танцевать. На танцах она познакомилась с каким-то кузнецом. И они вдвоём поехали в её виллу. Утром девушка проснулась раньше. И, увидев рядом обнажённого мужчину, усмехнулась.

"Мда, неплохо я погуляла вчера! Как же я люблю это место. Ох… Только голова раскалывается. Надеюсь, из моих людей больше никто не женится. А то ещё одной свадьбы я не переживу."

Когда уже все достаточно обосновались на острове. Капитан отправилась в море со своими людьми. Им удалось захватить одно французское и одно испанское судно в Атлантическом океане. Мервина она назначила боцманом. А после они повернули на Восток и разграбили торговые корабли в Ост-Индии. И с добычей причалили к своему острову.

Спустя ещё три месяца

Вилла Хеллен располагалась недалеко от берега, на холме. С её террасы открывался прекрасный вид на океан. Пальмы вокруг сохраняли прохладу. Она пила сок и ела виноград, глядя на горизонт, развалившись в кресле-качалке. Вдруг вдали замаячили паруса. Она взяла подзорную трубу: "А… Ренделл и Эрниголд! Надо же! Наконец-то в гости пожаловали."

— Патрисия, приготовьтесь накрывать на стол на несколько человек! — обратилась она к своей кухарке.

— Хорошо, мисс Уилсон.

Вскоре на дороге к её дому поднялась пыль. На двух лошадях ехали капитаны в шляпах.

— Уилсон! — помахал ей рукой Эрниголд спешившись.

Мужчины поднялись по ступеням.

— Якорь мне в глотку! Да здесь настоящий рай! — заметил Ранделл, весь обросший щетиной.

— Что поделаешь, ада в моей жизни хватило! Вот, решила попробовать что-то новое, испытать, так сказать, — усмехнулась Хеллен.

Они все крепко обнялись.

— Фу, ну от вас и воняет, парни! Сходите хоть помойтесь!

— Мы всë время находились на охоте за крысой Уильямом, — харкнул на землю Эрниголд.

— Вы что, так его и не поймали? Сколько уже прошло…

— Он постоянно ускользает, — побагровел Ранделл от злости и отхлебнул принесённый кухаркой ром.

— Но мы вновь нашли его след. Эта крыса теперь плавает только с флотилией. Мы приехали не просто повидаться, как ты понимаешь, Уилсон, — добавил Эрниголд.

— Вот и друзья называется! — улыбнулась девушка. — Какую помощь вы от меня хотите?

— Чтобы ты со своими людьми помогла нам атаковать его флотилию. Я не успокоюсь, пока не отправлю его на тот свет! — ударил по столу Ранделл.

— Вы спасли мне жизнь, парни! Так что можете рассчитывать на меня. Но для начала отдохните как следует. Я соберу на рассвете свою команду.

— А пока рассказывай, откуда у тебя всë это? Мы желаем подробностей, — усмехнулся Эрниголд. — Мы в море встречались с Батлером. Он лишь кратко нам про тебя намекнул. Так как спешил за испанцами.

— Что ж… Время у нас есть. Падайте, парни!

Три капитана расположились на просторной террасе в креслах за стаканами с выпивкой. Солнце наполовину скрылось за водой. Красивый оранжевый закат радовал глаз. Волны лениво бултыхались у пристани.

Весь этот бескрайний простор говорил о свободе. Вольная душа Уилсон полыхала счастьем и довольством. Она, наконец, обрела свой настоящий дом, где могла жить, как того пожелает её сердце.

Конец.

Больше книг на сайте - Knigoed.net