36974.fb2
— Спасибо, мы глубоко растроганы, — сказал Роберт.
Когда они распрощались, Георгий сказал:
— Как видишь, Арсений очень обаятельный. Неудивительно, что я попал под его влияние.
— Всё-таки это нехорошо, что ты тогда не работал.
— Да уж, хорошего ничего.
— Ещё надо очень и очень подумать, стоит ли принять его приглашение, — задумчиво сказал Роберт.
— Тем более в этом Христофоре я не ощутил теплоты.
— А жена его очень милая дамочка.
— Он, наверно, обиделся, что ты назвал её дочерью.
— Я ему польстить хотел, — сказал Роберт. — Иначе бы я её назвал внучкой.
— И сестра у неё красивая девушка. Какие глазки!
— Хорошие глазки. Но интересно, какой у неё голос.
— Удачно вышло, что они не идут в «Прибой», — сказал Георгий.
— Христофор боится выводить её на люди, — объяснил ему Роберт.
— Это понятно, но я не о том, — сказал Георгий. — Ты ведь помнишь, в «Прибое» работает Галя. Она бы стала переживать.
— Прекрасно, что ты об этом думаешь, — сказал Роберт.
Очередь у окошка пришлось занять снова.
Когда она наконец подошла, Роберт обнаружил, что оставил паспорт дома.
— Невезенье, — сказал он.
— Да, обидно.
— Ничего, завтра зайдём.
— Можно? — раздался голос Георгия.
— Прошу, пожалуйста, — отозвался Роберт.
— Я думал, ты уже встал, — сказал Георгий, входя.
— Как раз собираюсь, — сказал Роберт.
— Ты работал, я тебе помешал.
— Ничего, всё равно пора подниматься.
— Я подумал, что ты собирался на почту, — сказал Георгий.
— Да. Может быть, пришёл перевод.
— Ты ведь ждал и письма?
— И письмо должно быть.
Роберт подошёл к рукомойнику, ополоснулся и начал бриться.
— Нас сегодня вечером ждёт Арсений, — сказал Георгий задумчиво.
— Да, сегодня вечером он нас ждёт, — кивнул Роберт, вытягивая перед зеркалом шею, чтобы удобнее было пройтись бритвой.
— Но я не убеждён, что туда следует идти, — сказал Георгий.
— Семь раз надо отмерить, — сказал Роберт веско.
— Дело даже не в Христофоре, — объяснил Георгий, — хотя я в нём и не чувствую искренности.
— А в ком же дело?
— Ты понимаешь, я как-то опасаюсь Арсения. Чтобы он не выбил меня из колеи.
— Ну поскольку я с тобой, тебе нечего опасаться.
— Не будь тебя, я бы сразу сказал ему, что занят, — сказал Георгий.
Роберт продул бритву и надел свежую сорочку.
— Очень надеюсь, что перевод пришёл.
— Да, это было бы очень кстати.
— Тем более, если мы к ним пойдём, неудобно являться с пустыми руками.
— Естественно, — согласился Георгий. — Как работалось?
— Боюсь сглазить, — сказал Роберт, — но, как будто мелькнула одна идея.
Георгий радостно пожал ему руку.
— Я уже чувствовал, что ты на пути.