Вильям проснулся утром дня перед большим сбором магов ордена тайной магии. Подняв голову с подушки, он бросил взгляд на соседнюю кровать, где вчера вечером лежал Рей. Не обнаружив Рея, Вильям вскочил и, накинув лишь халат, выбежал из комнаты.
За круглым столом уже сидели и не спеша завтракали Виктор, Ричард, Хан и Олли, миска которого стояла неподалеку от стола. На столе еще стояли два засервированных места для Вильяма и Элизабет.
— доброе утро, малыш, — не поворачиваясь, сказал Виктор.
— доброе, а где Рей? — выпалил Вильям.
— его забрал в совет Гор, не спеша покидая дом еще час назад, — ответил Ричард.
— и конечно же вы его не попытались остановить?
— малыш, ты же видел его настрой вчера? Не думаю, что он хоть кому-то из нас дал бы его остановить. Я лишь надеюсь, что он знает, что делает, и Рей вернется живым и по возможности здоровым, — ответил Виктор.
— по возможности? — добавил Вильям.
— ага, мы же не знаем для чего он нужен совету, ну или по крайней мере я не знаю, — сказал Виктор, косясь на Ричарда, увлеченного поеданием яичницы.
Неожиданно дверь заскрипела, и из комнаты вышла Элизабет. Она была одета в черные плотные штаны, черный корсет, который был одет поверх фиолетовой блузки, на ногах у нее красовались черные сапоги на небольшом каблуке. Она сделала несколько шагов от двери, медленно поворачивая голову из стороны в сторону, распрямив свои густые волосы.
Сидевшие за столом Ричард, Виктор и стоящий неподалеку Вильям молча смотрели за выходом Элизабет. Спустя минуту, когда все пришли в себя от эффектного появления Элизабет, Вильям, замешкавшись, развернулся и ушел в свою комнату. Виктор продолжил молча есть и смотреть, не поворачиваясь, в свою тарелку. Ричард сидел и просто любовался ей, и лишь Хан встал из-за стола и поприветствовал ее.
— доброе утро, миссис Грин, вы прекрасно выглядите, как и всегда.
— спасибо, Хан. Сегодня важный день, и я хочу быть во все оружие, котором только могу, — улыбьнувшись, сказала Элизабет и, пройдя через комнату, присела за стол немного перекусить.
Через десять минут к завтраку присоединился и Вильям, умывшись и одевшись после бегства в халате. Закончивший завтрак Ричард начал:
— ну что же, я уже закончил и через пять минут отправлюсь в несколько наших убежищ собирать всех, и к полудню мы будем в нескольких километрах от Астартеда. Элизабет, ты собираешь оставшуюся часть магов из остальных убежищ, включая большое подземное.
— да, дорогой. А ты и Вильям не спеша и незаметно выдвинетесь к Астартеду, — сказала Элизабет, обратившись к Виктору.
— понял, беру малыша и выдвигаюсь, а что насчет Хана?
— Хан останется здесь, держать наш тыл, — ответила Элизабет, повернувшись к Хану и погладив его по волосатой руке, — ах, да, и самое главное не пользуйтесь магией, пока не выйдите из черного болота, чтоб вас и это убежище не обнаружили.
— а вы как будете собирать свою армию? — спросил Виктор.
— за нами все же вероятнее будут следить, поэтому мы постараемся запутать агентов департамента. А вы выходите после нас, чтоб уж точно остаться незамеченными.
— будь аккуратна, Элизабет, дай знать, если будет нужна помощь.
— хорошо, Виктор, не переживай, все пройдет нормально, — улыбаясь, ответила Элизабет.
— сегодня орден тайной магии будет возрождён, — резюмировал Ричард.
— ну ладно, Ричард, нам уже пора идти, — сказал Элизабет.
Она медленно подошла к Ричарду и, страстно его обняв, поцеловала, после чего взяла за руку и повела его к двери, ведущей на выход.
— удачи вам! — крикнул вслед Вильям.
Через мгновение Ричард и Элизабет скрылись за дверью, которая скрывала лестницу, ведущую наверх в маленький неказистый домик, который они называли убежищем.
— ладно, малыш, давай быстро завтракай, и через десять минут мы выдвигаемся, — сказал Виктор, встав из-за стола и направившись к двери в комнату, в которой он ночевал.
Вильям за несколько минут покончил с завтраком, закидывая и глотая еду, не жуя, словно голодный пес. После чего он погладил дремавшего возле своей миски сытого Олли и впопыхах убежал в свою комнату.
Выйдя буквально через минуту из комнаты, Вильям увидел стоящего возле стола, где еще недавно они обедали, Виктора, который затягивал на себе доспехи из толстой кожи. Он то и дело дёргал то рукой, то ногой, проверяя тугость затяжки, после чего немного регулировал и проверял снова.
— погодите, а почему мне не выдали доспехов? — спросил Вильям.
— так их и не выдавали, это мои личные. Прости, но для тебя у меня нет, да и как я тут огляделся, других вообще здесь больше нет.
— а для чего ты их вообще одеваешь? Думаешь, будет ближний бой?
— да, я уверен. Сам подумай, Астартед будет явно под щитами, пробивать их придется в непосредственной близи, они нам просто не дадут атаковать на расстоянии, плюс не забывай армию элементалей, охраняющих крепость, те то уж точно не будут вести дальний бой.
Вильям, оглядывая комнату, замечает полки с шарами заклинаний и начинает их внимательно осматривать.
— интересно мы можем взять этих шаров, или Гор нам руки оторвет?
— можете взять столько, сколько сможете и еще не забудьте взять меч мистера Рея, он ему пригодится, если, конечно, там появится, — сказал неожиданно вышедший с кухни Хан.
Вильям, не долго думая, снял со спины рюкзак и несколькими движениями руки смел шары с заклинаниями с полок в рюкзак, пока тот не заполнился, после чего, застегнув его, он поставил его возле входной двери. А сам побежал в спальню за мечом Рея, о котором он совсем и забыл.
Вернувшись к своему рюкзаку, рядом с ним уже стоял экипированный Виктор, держась за рукоятку меча в ножнах, которые висели на туго затянутом поясе. Посмотрев на Виктора, Вильям поспешил, еще раз проверил висевший с левой стороны меч Рея, после чего накинул рюкзак и сказал Виктору:
— ну все, я готов идти. И как мы будем выбираться с черного болота?
— на лошадях! Хан нам их подготовил еще с вечера, а вот дальше будем прыгать через порталы или с ветром перемещаться.
— уже немного поинтереснее звучит, чем идти пешком, — с воодушевлением произнес Вильям.
— ну так еще бы! Давай иди вперед, — сказал Виктор, открыв дверь, ведущую к лестнице.
Поднявшись по лестнице, они вышли из дома, где их уже ждали справа от двери две привязанные лошади, подготовленные Ханом. Отвязав их, Виктор выбрал себе жеребца покрепче и, оседлав его, направился переходить по ледяной тропинке, образовавшейся от зелья, которое он кинул в озеро, сразу как вышел из дома.
Спустя несколько часов Виктор заметил, что лес черного болота заканчивается, и вдали уже виднелись территории выжженных полей.
— малыш, сколько там времени? — спросил Виктор.
— без двадцати минут полдень!
— хорошо, вроде успеваем, вон уже выход из леса виднеется, — сказал Виктор, указывая пальцем на залитые полуденным солнцем вдали поля.
— а сколько нам времени нужно, чтоб перенестись к Астартеду?
— минут пять-десять, сделаем это в несколько прыжков, чтоб попытаться сбить тех, кто мог за нами следить.
— ты действительно думаешь, что кто-то за нами следит? — спросил Вильям, оглядевшись по сторонам.
— не знаю, малыш, может да, а может нет, но лучше перестраховаться. Не горю желанием попасть в тюрьму, чья бы она не была.
Через несколько минут они, не торопясь, вышли из леса. Виктор спешно спешился с коня и, потрепав его гриву, подвел к ближайшему дереву привязать его. Немного погладив коня, Виктор негромко, словно на ушко, сказал:
— побудь пока здесь, скоро тебя заберут, накормят и напоят.
— что ты там шепчешься с конем? Не на что не соглашайся, этот Виктор еще тот мутный тип, — весело выкрикнул Вильям.
— юмор? Это хорошо! Привязывай своего коня рядом, скоро Хан за ними придёт и уведет с глаз долой.
Вильям кивнул головой, после чего тоже спешился и привязал своего коня рядом с конем Виктора. Поправив рюкзак, Вильям сделал несколько шагов, оглядывая бескрайние поля, на которые они только что вышли.
— ну что, Виктор, пора взлетать?
— сколько времени?
— без пяти минут, — сказал Вильям, посмотрев на часы у себя на руке.
— хорошо, тогда можем выдвигаться. Возьми меня за руку, малыш, и полетим, — с трудом сдерживая улыбку, сказал Виктор.
— вот сейчас вообще двусмысленно прозвучало!
— на то и расчет! — сказал Виктор, схватив Вильяма за руку, после чего произнес заклинание «Трасладо», которое унесло их обоих с потоками ветра, который на них обрушился в ту же секунду.
Спустя несколько перемещений Виктор и Вильям оказались на зеленой лужайке.
— вот мы и в ясной поляне! — глубоко вдохнув, сказал Виктор, — сколько же лет я здесь не был, хотя оглядевшись по сторонам, изменений сразу и не замечаешь.
— ясная поляна? Вон же вдали Астартед! А вон слева виднеется река и купол, под которым портал, — в легком недоумении спросил Вильям.
— все верно, местность, где находится Астартед, носит название ясная поляна. Черт с ней с географией, я не вижу никакой «армии» Гора! Вот что действительно пугает.
— это да, как-то жутковато оказаться вдвоем в месте, где нам точно не будут рады. Жаль, что ближе нельзя было перенестись, теперь еще пешком идти немало придется.
— пока рано идти, рискуем быть обнаруженными, да и надо дождаться, где появится эта «армия».
Не успев договорить, как в ту же секунду в сотне метров справа от них открылся портал, из которого вышел Ричард, а за ним начали выходить и другие маги с посохами наготове. Все были одеты по-разному, кто-то в доспехах, кто-то налегке с посохом на перевес. Были и старики, и молодые девушки и парни, которым едва ли было шестнадцать лет.
Ричард, увидев стоящих поодаль Вильяма и Виктора, поспешил к ним.
— вы добрались вовремя и даже не опоздали. Я так понимаю Элизабет со своей частью магов еще не пришла? — подбежав и часто дыша, спросил Ричард.
— ну, как видишь, ее еще нет. Хоть вы пришли, а то мы уже думали, что вдвоем пойдем брать крепость, — ответил Виктор.
— да нет, вон сколько народу я привел! — гордо сказал Ричард, указывая на магов, которые продолжали выходить из портала и заполнять еще несколько минут назад безлюдные поля.
Виктор начал крутить головой, как будто услышал какой-то звук позади себя. Обернувшись, он увидел несколько порталов в двадцати метрах от себя, из которых начали выходить еще маги.
— а вот и Элизабет! — воскликнул Ричард, посмотрев с удовлетворением от выполненной задачи на порталы, из которых начали выходить маги.
Спустя несколько минут портал, из которого пришел Ричард, закрылся. Еще через несколько минут закрылись и остальные порталы, Ричард безумно искал глазами в толпе Элизабет, но никак не находил ее, от чего начинал злиться. Внезапно он сорвался с места и побежал в толпу, пробираясь сквозь магов, отталкивая одного за другим, тщетно пытаясь найти ее. Через минуту его остановила молодая девушка в синем комбинезоне с длинными светлыми волосами практически до пояса.
— мистер Грин, постойте! — твердо сказала она, удерживая Ричарда за руку.
Ричард остановился, обернувшись, он злым взглядом посмотрел на девушку. Та, немного замешкавшись, продолжила:
— это же я Марта, мистер Грин.
— привет, Марта, где Элизабет? — обеспокоенно спросил Ричард.
— она…она отстала от нас, — грустно сказала девушка, после чего замолчала, склонив голову.
— в смысле? Что с ней случилось? — встревоженно спросил Ричард, взяв Марту крепко за руку.
— на нас напали как раз перед тем, как начать открывать порталы, их было несколько десятков, все в стальных доспехах и шлемах, переливающихся золотом. Элизабет, взяв несколько магов, решила отвести атаковавших нас в сторону, дав нам время уйти.
— что с ней случилось? где она? — продолжал спрашивать Ричард, тряся девушку за руку.
Неожиданно появился Виктор, оттолкнув Ричарда, вытащил руку девушки из его мертвой хватки.
— Ричард, успокойся, видишь, девочка сама напугана, — сказал Виктор, строго посмотрев на Ричарда. Развернувшись к девушке, Виктор мягким голосом спросил, — дорогая, расскажи, что потом случилось с Элизабет и остальными?
— все начали заходить в порталы и перемещаться сюда. Я зашла в портал одной из последних. Я видела, как миссис Грин и другие сражались с нападавшими. Когда они увидели, что мы стали исчезать в порталах, эти рыцари начали отступать, потом я зашла в портал и уже не знаю, что было дальше, — с мокрыми глазами говорила Марта.
— ну тише, все нормально, не переживай, — сказал Виктор, приобняв Марту рукой за плечи. После чего продолжил, смотря на Ричарда, — она разберется с этими «рыцарями» и прибудет сюда, не накручивай раньше времени, она куда сильнее, чем ты думаешь.
— ладно, нужно подготовить людей к бою. Я пока займусь этим, а ты сообщи, если появится Элизабет… когда появится Элизабет, — произнес Ричард, слегка запнувшись.
— можно я побуду с вами? Мне так почему-то спокойнее, — спросила Марта у Виктора.
— конечно. Пойдем тогда к моему другу, которого я оставил наблюдать.
Марта посмотрела на Виктора верными, словно как у щенка, глазами и кивнула головой. Виктор взял ее за руку и пошел к месту, где стоял Вильям, пробираясь сквозь толпы прибывших магов. Дойдя до Вильяма, Виктор спросил:
— ну чего, не видел нигде Элизабет? или может Гор с Реем появились?
— нет, не ви… — не успев начать отвечать, замолчал Вильям, застыв на мгновение, увидев, как из-за спины Виктора вышла хрупкая девушка Марта. Сердце Вильяма начало биться чаще, с трудом собравшись с мыслями, смотря вниз, он продолжил, — нет, никого из них не видел, хотя смотрю по сторонам постоянно.
Виктор посмотрел на Вильяма, потом на Марту и снова на Вильяма.
— малыш, это Марта, познакомься, приглядывай за ней, хотя я вижу ты уже поглядываешь, — сказал, растекшись в улыбке, Виктор.
— добрый день, меня зовут Марта. Вы тоже друг миссис Грин? — с интересом спросила девушка, протянув руку Вильяму.
— привет, меня зовут Вильям. Да мы в каком-то смысле друзья, — ответил Вильям, протянув свою руку, и неловко пожал руку Марты.
— да не скромничай, конечно, вы друзья, — вмешался Виктор, похлопав Вильяма по плечу, и продолжил, посмотрев на Марту, — ты знаешь, что они сидели в одной клетке около месяца с Элизабет в тюрьме департамента?
— так это вы тот самый Вильям? Миссис Грин много про вас рассказывала.
Толпа людей вокруг начала двигаться в сторону Астартеда, сбиваясь в ряды и остановившись в десятках метров от Виктора и остальных. Издалека слышался голос Ричарда, который давал какие-то указания собравшимся магам. Неожиданно раздался скрежет, разрезающий воздух, и ярко сверкнувшая молния, которая ударила о землю в десятке метров от стоящих друзей.
Открыв глаза от яркой ослепляющей молнии, Вильям первым увидел лежащую на земле Элизабет в месте, где ударила молния. Он сорвался с места и со всех ног побежал к ней. Через мгновение Марта и Виктор тоже увидели ее и побежали вслед за Вильямом. Толпа магов неожиданно утихла, и все по очереди обернулись посмотреть на лежащую Элизабет. Через мгновение из толпы послышался шум и крик Ричарда. Он громко выкрикивал имя Элизабет и пробирался сквозь ряды магов.
Подбежав к Элизабет, Вильям схватил ее за руку, пытаясь нащупать пульс. Рука Элизабет от плеча до кисти была вся в крови, на лице и одежде были следы крови. Перевернув ее на бок, Вильям заметил на спине кровоточащую рану в районе почки. Через мгновение возле тела Элизабет на коленях сидел Ричард, в панике ее осматривая. Тем временем Вильям снял с себя футболку и, порвав ее на куски, начал перевязывать рану на руке Элизабет. Один из кусков ткани выхватил подбежавший Виктор и туго зажал рану на ее спине, сунув длинный кусок ткани Ричарду, Виктор выпалил:
— я зажал рану, давай перевязывай быстрее, пока она не истекла кровью!
Ричард молча взял ткань и начал перевязывать рану.
Стоявшая рядом Марта начала рыться у себя в сумке, которая висела на плече в поисках чего-то. Через секунду она достала несколько бутыльков и протянула один сначала Вильяму, а потом второй Ричарду.
— о! Настойка синячника как раз вовремя, лей его на рану на руке малыш, — сказал Виктор.
Вильям, взяв бутылек, открыл его и начал сквозь повязку лить содержимое бутылька. Рана на руке перестала кровоточить, после чего они перевернули Элизабет на живот и аккуратно положили на траву, после чего Ричард, выхватив бутылек, открыл его зубами и стал лить жидкость на рану на спине. Кровь перестала сочиться, Ричард поспешил снять повязку и осмотреть место от раны. На месте раны остался лишь не большой след в виде большой точки в виде ожога. Немного успокоившись, Ричард опустил блузку и откинул разорванный им корсет. Неожиданно блузка вновь стала намокать в месте, где была рана несколько минут назад. Ричард в панике задрал блузку и на свой ужас увидел, как из точки выросла круглая рана размером с кулак, из которой вновь начала сочиться кровь.
— кажется, это не просто рана, а рана от проклятого оружия либо какой-то проклятый магический луч или что-то подобное. Я уже видел подобные раны в старинных книгах, — сказал в легком удивление Виктор.
— в смысле луч? Я чет не знаю таких заклинаний, даже в ордене тайной магии такого нет, — ответил Ричард.
— а как насчет ордена света? — спросил Вильям.
— я много читал, но, конечно, многого и не знаю, но в ордене света тоже нет подобных заклинаний. Да и про подобное оружие только читал в древних книгах, не думал, что нечто эдакое сохранилось до наших дней, — ответил Виктор.
— а откуда оно взялось раньше? — спросил Вильям.
— малыш, слишком много вопросов, я не могу тебе на них ответить, да и сейчас это неважно. Важно то, что настойка синячника не помогает Элизабет. Нужен маг света, чтоб снять проклятие, или чтоб он объяснил, как это сделать, если, конечно, это возможно, — сказал Виктор.
— но у нас нет такого сейчас в кармане? Что еще можно сделать, Виктор? — нервно со слезами на глазах спросил Ричард. Опустившись к Элизабет, он прошептал ей на ухо, — потерпи, дорогая, мы что-нибудь придумаем, только не умирай!
— кажется, есть кое-что, что может ей помочь. Есть одно зелье, которое может, так сказать, заморозить рану и не дать ей вредить и распространяться по телу Элизабет, — сказал Виктор.
— что за зелье? Как называется? Что для него нужно?
— зелье называлось «Пара тием», если я не ошибаюсь, это что-то вроде настойки на морозном шипе, — добавил Виктор.
— и оно у тебя есть?
— нет, конечно. Морозный шип штука довольна редкая, он вроде растет как раз в горах, которые расположены за Астартедом, — сказал Виктор, указывая рукой в сторону Астартеда.
— то есть плана нет! — выкрикнул с психом Ричард и снова перевязал рану на теле Элизабет
— может я скажу глупость, но я, кажется, знаю, где оно может быть, — вклинился в разговор Вильям.
— ну и где же, малыш? не томи!
— в лаборатории Пина в Астартеде я, кажется, слышал уже от него название этого зелья, когда учился в академии.
— так, цель у нас уже есть! Осталось придумать, как туда попасть, — сказал Виктор и задумался.
— почему она не приходит в сознание? С отчаянием в глазах спросил Ричард.
— она, вероятно, в состоянии шока, да и крови много потеряла. Хорошо, что хоть рана на руке затянулась, — добавил Виктор, продолжая раздумывать как попасть в крепость.
— может ты попробуешь разбудить ее небольшой молнией? — продолжил Ричард.
— эм? Хочешь, чтоб я выпустил в нее молнию? — удивленно спросил Виктор.
— самую слабую! Нужно же что-то делать, чтоб привести ее в чувства! — отчаянно продолжил Ричард.
— ладно, попробую разбудить ее шоком. Нужно ее перевернуть!
Виктор вместе с Ричардом аккуратно перевернули Элизабет на спину и положили на землю.
— всем убрать от нее свои руки! — громко сказал Виктор. После чего положил ей руку в район сердца и, сосредоточившись, закрыв глаза, произнес, — «Дескар электро».
После того как Виктор произнес заклинание, от места, где лежала рука, мелькнули разряды электричества, и тело Элизабет дернулось словно от дефибриллятора. Повторив еще несколько раз, неожиданно Элизабет открыла глаза и закричала. Виктор тут же убрал руку и схватил Элизабет, удерживая ее лежащей на земле, чтобы она сильно не шевелилась и не начала терять еще больше крови. Через минуту она успокоилась и, выдохнув, спокойно лежала на земле.
— как ты себя чувствуешь, дорогая? Что с тобой случилось? — целуя ее, спросил Ричард.
— чувствую себя как будто под каток попала, и очень сильно болит спина, словно там нож торчит. На нас напали маги света, я велела всем уходить в порталы, пока мы небольшой группой удерживали атакующих. Увидев порталы, они начали отступать, вероятно, они прибудут сюда с минуты на минуту. Увидев, что они начали отступать, мы тоже стали оттягиваться к порталам, и, когда я развернулась к порталу я почувствовала, как в меня что-то попало, и я начала терять сознание.
— а где остальные маги, которые были с тобой? и что вообще хотел орден света, почему они напали?
— дорогой, я понятия не имею, где остальные маги, перед тем как потерять сознание, они все еще были там, а после я ничего не помню, только как проснулась минуту назад. Ричард, давай собирай магов, и готовьтесь к битве с орденом света, я справлюсь здесь сама.
— хорошо, дорогая, Виктор, Вильям, будьте с ней, охраняйте ее и придумайте, как получить то зелье, про которое сказал Виктор, а я побегу готовиться к нападению, — сказал Ричард, вскочив с места и побежав в толпу магов. Через минуту вдали послышался его голос вновь, — друзья мои, готовим посохи к бою и ставим щиты! Цель наша изменилась! Орден света идет на битву с нами! Соберитесь и будьте мужественными!
— так что хотели маги ордена? — продолжил спрашивать Виктор.
— я точно не знаю, они что-то кричали про какую-то диверсию, мол мы на них напали. Я ничего не поняла, — сказала Элизабет, тяжело дыша.
— а мы на них точно не нападали? Я должен спросить, а то до нас с Вильямом не вся информация доходит, — продолжил Виктор.
— я бы сказал, совсем не доходит, — добавил Вильям.
— да нет, наверное, нет. Гор ничего про такое не говорил, и я ничего такого не слышала, даже в виде слухов, — ответила Элизабет, после чего покашляла и скрючилась от боли.
— так, малыш, нам срочно нужно что-то делать, ей так долго не протянуть!
— у меня в голове ни одной мысли!
Неожиданно диалог прервали яркие вспышки в небе, и правее от них в нескольких сотнях метров стали появляться маги света, все как один, облаченные в стальные доспехи с золотыми окантовками и вензелями, огромными щитами и великолепными мечами, которые было видно даже издалека. На щитах красовалась небольшая картина в виде изображения Касгора. Они высыпались на поле один за одним, через минуту вспышки закончили, и на поле стояло несколько сотен магов готовых к бою.
Ричард стоял и наблюдал за движениями магов света, но не отдавал команды к атаке. Маги света на глазах Ричарда и остальных магов выстроили ровный ряд, выставив щиты перед собой. После чего из-за спин первого ряда начали раздаваться выкрики заклинаний, после чего начал образовываться купол из защитных щитов. Через несколько минут крики и выкрики прекратились. Ричард продолжал выжидать агрессивных действий ордена света. Но спустя еще несколько минут выкрики снова начались, и за первым рядом магов начали возникать существа, похожие на элементалей, в высоту метра три, парящие в воздухе, с руками, словно рукава рубашки. Они были бело-желтого цвета и состояли будто из чистого света. Они возникали один за одним. Десятки таких элементалей уже через несколько минут стояли за первым рядом магов света. Неожиданно они начали соединяться друг с другом. Несколько элементалей соединялось друг с другом, и образовывался один, но еще большего размера и выглядящий еще грознее первых. Так, полсотни элементалей превратили в два десятка улучшенных и более крупных элементалей света, высота которых уже достигала порядка шести-семи метров.
В один момент все эти элементали замерли, словно по приказу, и дружно и одновременно вытянули свои руки вперед, нацелив их на магов ордена тайной магии, словно пушки, и уже в следующую секунду из них начали вылетать сгустки энергии света, достигая земли, взрываясь, словно пушечные снаряды, оставляя лишь воронки от взрыва.
В момент как разорвался первый снаряд, Ричард скомандовал магам атаковать врага. То тут, то там произносились заклинания, появлялись элементали разных школ, включая сине-фиолетовых элементалей магов ордена тайной магии, состоящих из концентрированной силы мага, создавшего элементаля, и у каждого он своего размера и силы в зависимости от силы самого мага. Начали лететь в щиты врага различные атакующие заклинания, там были и молнии, и огненные шары, и много неизвестных заклинаний магов ордена тайной магии.
Вильям сменил Виктора, и теперь он сидел и придерживал Элизабет, пока Виктор ставил щиты и отбивал различные атакующие заклинания, которые летели в место, где они находились. С каждой секундой место, где лежала Элизабет, пустело, и все больше и больше магов устремлялось в атаку на врага. Пока они вчетвером не остались одни на десятки и сотни метров. Неожиданно Марта резко повернула голову в сторону Астартеда, заметивший это Вильям спросил:
— что там случилось?
— элементали возле ворот ожили, да и сами ворота крепости открылись, из-за которых начали появляться маги.
— что?
— вероятно, увидев магов света, Бартоло решил их поддержать и ударить по нам с другой стороны, чтобы выслужиться, — сказал Виктор, одним глазом поглядывая на центральные ворота Астартеда.
— они же нас могут окружить и перебить всех.
— да, малыш, сейчас очень сильно не хватает тут Гора и Рея, черт возьми, где же они!
Договорив фразу, в ту же секунду Виктор увидел, как открылся портал, из которого по очереди вышел Рей, Гор и Джейкоб.
— как же вы вовремя! — выкрикнул радостно Вильям, — а это что еще за пижон с вами пришел? Такое ощущение, что я где-то его уже видел, — добавил он.
— это Джейкоб член совета, пришел помочь нам, — ответил Рей.
— Рей, не забывай, я здесь только из-за тебя, остальные меня мало интересуют, — добавил Джейкоб.
— а что с Элизабет? — испугавшись, спросил Рей.
— ее ранили маги света, — грустно ответила сидящая возле Элизабет Марта.
— Рей, все нормально, не переживай, выкарабкаюсь, сейчас нужно остановить бой и сохранить всех магов, — добавила Элизабет.
— этим пускай занимаются Гор и Джейкоб, надо тебя отсюда вытаскивать.
— ее нельзя перемещать сильно, а иначе истечет кровью, — отбиваясь от атак, выкрикнул Виктор.
— Джейкоб, я могу попробовать то, чему учили маги света? — спросил Рей.
— попробовать можешь, но я одним глазом глянул и вижу, что там рана от проклятого оружия скорее всего, и то, чему тебя учили маги света, тебе здесь не поможет.
— и даже заклинание «Лимпеа»? оно вроде как очищало тело от яда.
— боюсь, оно здесь тоже не поможет.
— я все же попробую!
Рей, достав посох, навел его на живот Элизабет и, попытавшись сосредоточиться, произнес заклинание «Лимпеа». Камень в посохе начал светиться и переливаться цветами, после чего луч белого света выстрелил в живот Элизабет. На секунду рана начала затягиваться, и Элизабет, закашливаясь, начала отплевывать черные сгустки слизи, но через несколько секунд рана снова разрослась и начала кровоточить, что хорошо было заметно по увеличившейся ране, вылезавшей за пределы повязки. Увидев это, Вильям повязал еще одну повязку рядом, чтобы всю рану сдавить, пытаясь остановить кровь.
— хорошая попытка, Рей, но как я и сказал не поможет это заклинание, нужен куда более опытный маг света и желающий помочь, — положив руку на плечо расстроенного Рея, сказал Джейкоб.
— Рей, ничего не хочешь сказать? Я же все правильно понял? — спросил Вильям.
— да, ты все правильно понял! Давай обсудим этот момент в более спокойное время, хорошо? — ответил Рей.
— хорошо, жаль, что не вышло. Есть идея, как ей помочь временно, но нужно попасть в Астартед в лабораторию Пина, там должно быть зелье, которое ей поможет, — выпалил Вильям.
— так, ладно, вы двое отправляйтесь в Астартед, — сказал Гор, обращаясь к Вильяму и Рею, — ты, Виктор, прикрывай их отсюда и береги Элизабет вместе с Мартой, а мы с Джейкобом пойдем и попытаемся остановить атаку ордена света.
— советую сначала разрушить купол щитов ордена и убрать несколько тех огромных элементалей, чтоб к ним пробраться и хотя бы попытаться поговорить, — сказал Джейкоб.
— щит сейчас уберем! — уверенно произнес Александр.
Гор достал посох, закрыв глаза, сосредоточился, направив свой посох на щит магов света, спокойным голосом произнес заклинание «Флеч аркана», после чего из его посоха начала вылетать луч фиолетового цвета, который после вылета из посоха сначала немного затормозился, увеличиваясь в размере, превращаясь во что-то, похожее на большой ромб, затем он резко ускорился и с огромной скоростью влетел в купол, взорвавшись после попадания. После взрыва на куполе появилась трещина, увеличивавшаяся каждую секунду
— ладно, побежали к реке, вдоль нее попытаемся подойти к западным воротам, они похоже здесь и правда без нас справятся, — пригнувшись, сказал Рей и побежал к реке.
— погоди! — крикнул Вильям и побежал следом за ним, взяв свой рюкзак, лежавший рядом с Элизабет, — какой у тебя план, Рей? — спросил Вильям, догоняя Рея.
— план? А они когда-то срабатывали? Импровизируем, друг мой!
— серьезно?
— ну ладно, есть пару мыслей, но называть это планом рука не поднимается, так сказать.
— озвучьте, будьте любезны, сударь, — ехидно сказал Вильям, подбежав вперед Рея, к берегу реки.
— перед тем как бежать, я на ухо шепнул Виктору, чтобы, как только мы начнем подбегать к западным воротам, он и кто-нибудь еще начали засыпать центральные ворота Астартеда ливнем из огня, молний, и прочего. После чего, я надеюсь, стражи сорвутся с западных ворот и побегут помогать к центральным, вот под эту суматоху мы проскользнём в крепость, а там, смешаясь с толпой, проберемся к лаборатории Пина.
— ну звучит даже похоже на план.
— я думаю, это лучший наш план, — смеясь, сказал Рей, продолжая бежать вдоль реки.
Пробежав еще некоторое время, Рей краем глаза замечает, что щит магов света совсем разрушился и спал. Маги Гора начали вести массированные атаки на больших элементалей ордена света, которые продолжали выжигать землю перед собой. В следующий момент времени Рей вскользь посмотрел на центральные врата крепости, к которой подтянулись в большом количестве защитники крепости и направились в сторону боя, прикрываемые каменными элементалями крепости.
— Вильям, смотри! — крикнул Рей, указывая на западные ворота.
Вильям продолжал бежать и внимательно приглядывался туда, куда показывал Рей. Возле ворот практически никого не было ни элементалей, ни стражи, лишь парочка магов, у которых были одоленные страхом лица, которые стояли, вцепившись в свои посохи, что было видно даже издалека.
— план начал работать даже без поддержки Виктора.
— ускоряемся, пока нам везет! — крикнул Рей и ускорил бег.
Через несколько минут они уже почти подбегали к пристани крепости, на которой не было ни единой души. Рей и Вильям, затормозив бег, аккуратно забрались на пристань и медленно перемещались к лестнице, ведущей наверх к воротам. Остановившись перед лестницей, они огляделись. Подозрительная тишина волновала Рея, предчувствие чего-то нехорошего начало его одолевать, но, не подавая виду перед Вильямом, он уверенно шагнул на первую ступень лестницы и начал подниматься наверх. Вслед за Реем по лестнице, еще раз оглядевшись, начал подниматься и Вильям.
Закончив восхождение, Рей и Вильям оказались в нескольких метрах перед вратами крепости, путь через которые им перегородили двое магов, одного из которых они уже знали.
— добро пожаловать домой, Браун и Джексон, — сказала Кейт Бланк, направив на них свой посох.
— однако неожиданная встреча, Кейт, — удивленно сказал Вильям.
— положили рюкзак перед собой и подняли руки живо! — продолжила она.
— Кейт, что с тобой, это же мы? — продолжил спрашивать Вильям.
— вы враги и ваше место в тюрьме! А ты чего стоишь, иди забери у них посохи и рюкзак, — крикнула она стоящему рядом с ней парнишке.
Вильям, медленно сняв рюкзак со спины, незаметно для Кейт просунул руку внутрь рюкзака и быстро оттуда достал два шара с заклинаниями, после чего вытащил руку и стал опускать рюкзак на пол. Подойдя к Вильяму на расстояние в полметра, паренек, которого отправила Кейт, начал аккуратно наклоняться для того, чтобы забрать рюкзак Вильяма. В ту же секунду, отпустив рюкзак, Вильям резко выпрямился и сильным ударом ногой угодил в грудь паренька да так, что тот отскочил в сторону Кейт, опрокинувшись и упав на спину. За долю секунды до падения паренька Вильям, не задумываясь, кидает один из шаров в ноги Кейт. Заметив это, Кейт произносит заклинание «Протекцио» в попытке укрыться от шара заклинаний. Шар, ударившись о щит Кейт, взрывается, при этом из разбитого шара вырываются языки пламени во все стороны, высвобождая огромную пламенную массу, которая сначала расширялась до двух-трех метров в диаметре, а после резко сжалась до небольшого шарика размером с теннисный. Достигнув минимальной точки сжатия, шар взорвался, словно огненная бомба, сжигая все, что попадалось ему на пути.
От взрывной волны Рея и Вильяма, успевшего схватиться за свой рюкзак, откинуло назад и скинуло с лестницы, одновременно спасая от огненного взрыва. Через несколько минут, когда дым развеялся, и Рей с Вильямом пришли в себя, они встали с лестницы и, взбираясь наверх, поспешили посмотреть, что случилось.
— Вильям, ты меня слышишь? У меня в голове гул, словно меня контузило! — прокричал Рей.
— я ничего не слышу, вижу лишь как у тебя шевелятся губы! — громко кричал Вильям, не понимая, что говорит Рей.
— господи, от него остался лишь пепел и несколько обгоревших костей, — немного отходя от контузии, сказал Рей, смотря на то, что осталось от паренька, который хотел забрать рюкзак Вильяма.
— жалко парнишку, я не хотел, чтоб так вышло, это все стервозная Кейт! Кстати, я не вижу ее! — продолжал кричать Вильям.
— не кричи, я тебя уже слышу! Ты не виноват в смерти парнишки, он оказался не в том месте и не в той компании. Кейт, вероятно, откинуло назад гораздо дальше, чем нас, и черт бы с ней, нам нужно торопиться, с ней потом разберемся. Поспешим вовнутрь крепости, — сказал Рей и побежал вовнутрь крепости.
— хорошо, — потрясывая головой, сказал Вильям, приходя в себя и закинув рюкзак за спину, побежал вслед за Реем.
Забежав в крепость, Рей огляделся по сторонам и, не заметив ни Кейт ни каких-либо других людей, побежал в ближайший проулок с глаз долой. Вильям, не мешкая и еще понемногу приходя в себя, побежал за Реем.
— что это за шар ты такой кинул? Мы чуть сами не подорвались, — выкрикнул Рей, продолжая пробираться к академии сквозь узкие улочки.
— да черт его знает, что первое в руку легло, то и кинул. Вероятно, какая-то огненная вакуумная бомба, судя по спецэффектам. Это нам еще повезло, что живы остались.
— это еще почему повезло?
— потому что я успел рюкзак за собой утащить, когда нас выкинуло с лестницы вниз.
— а что там было?
— пару десятков других шаров.
— что! — крикнул Рей и обернулся посмотреть назад на пожимающего плечами с виноватым видом Вильяма.
— ну вот как-то так.
— где ты их вообще взял?
— в убежище Гора. Там было несколько полок с разными шарами, и я их все сгреб, перед тем как отправиться сюда, особо не разбираясь, что там было.
— тебя явно хранит какой-то ангел. Этот рюкзак должен был нас в пыль разорвать.
— да ладно тебе нагнетать, обошлось же, — улыбаясь, сказал Вильям.
— на лезвии прошли, Ви! Да вообще, что с Кейт случилось? — с недоумением в голосе сказал Рей.
— да особо неудивительно. Ты вспомни конец, так скажем, учебного года, как она спорила по поводу Элизабет? а как они хорошо общались со Смитом?
— если честно, у меня последний год весь сумбуром в голове. Я с трудом на такие тонкости обращаю внимание, хотя, конечно, следовало бы этому уделять внимание.
— а как мы ушли, ей, наверное, Смит успел еще больше в голову нагадить.
— вероятно. Еще поди и Чарльз подкинул свою порцию.
— что? Чарльз? Он сейчас здесь? — удивленно и с легкой паникой в голосе спросил Вильям.
— Джейкоб рассказал, что его опять поставили в академии руководить.
— тогда надо быть аккуратнее. А то он явно захочет нам отомстить за прошлую встречу. Кстати, что там насчет того, о чем мы должны поговорить позже?
— погоди!
Рей резко затормозил. Перед ними была небольшая площадь, пройдя через которую, они попадут в лес, за которым находилась академия.
— что такое? — спросил Вильям, стоя за спиной у Рея.
— видишь?
— что?
— по площади шныряют стражи туда-сюда.
— незаметно пройти не получится, — с грустью в голосе резюмировал Вильям.
— возможно, получится, дай-ка сюда рюкзак, — задумчиво сказал Рей, повернувшись к Вильяму.
Взяв рюкзак у Вильяма, Рей открыл его и начал рыться внутри, перебирая шары с заклинаниями.
— что ты ищешь там? Думаешь, поймешь какой шар что делает? — спросил Вильям.
— у меня в голове отложилось, как выглядел тот шар, который ты кинул в Кейт. А вот и он! — воскликнул Рей, достав шар из рюкзака.
— и что теперь?
— а теперь, во-первых, держи рюкзак, а во-вторых, сделаем отвлекающий маневр.
Рей, держа в руке шар, обошел дом, возле которого они остановились с Вильямом, стараясь не попасться страже, и, притаившись в уголке, он замахнулся и кинул шар вниз по лестнице, которая от небольшой площади, куда они вышли, вела вниз к центральному выходу из крепости. Шар, вылетев из руки, пролетел несколько десятков метров и, упав на одну из ступеней, разбился и вызвал огромный взрыв, после которого вниз поспешила вся ближайшая стража, не замечая ни Вильяма, ни Рея, который укрылся за углом дома от взрывной волны шара.
После того как вниз пробежал очередной стражник, Рей аккуратно вылез из-за угла и, махнув рукой Вильяму, перебежал через площадь к тропинке, ведущей в лес перед академией.
Вильям, поглядев по сторонам и не заметив поблизости стражей, побежал вслед за Реем в лес.
— пронесло! — крикнул Вильям, догоняя Рея в лесу между деревьев.
— ты про то, что незаметно пробежали? Или намекаешь, что тебе нужны свежие штаны? — с улыбкой спросил Рей.
— не смешно! Хотя, вероятно, на оба вопроса я скажу да.
Рей ничего не ответил, только немного ухмыльнулся и продолжил бежать дальше.
— так, кстати, пока есть пара свободных минут, давай рассказывай про фокусы, связанные с орденом и твоим новым крутым камнем на посохе, — настойчиво спросил Вильям.
— ты про это. Ну если кратко заговор, заговор, заговор потом я проваливаюсь в Касгоре, а вот Джейкоб рассказывает про эти заговоры, и оказывается, что орден света не зря на меня глаз положил. И, кстати, сегодня в этом убедился и я сам. Заклинание-то получилось, рана начала затягиваться.
— правда, все равно не помогло.
— если честно, то и не должно было помочь. Как говорили маги света — это заклинание снимает и очищает от ядов.
— так, а зачем его использовал?
— ну извините, другого не знаю. Что было похожее, я попробовал! В любом случае что-то из нее вышло, и организм немного очистился, что тоже неплохо, я полагаю, или нет, черт бы его знал.
— ну, по крайней мере не убил.
— и то верно. Спасибо за поддержку, — сказал, улыбнувшись, Рей.
— обращайся.
— и еще одно, Ви. Пообещай мне кое-что, — взволнованным голосом сказал Рей.
— что именно? Не пугай меня.
— у меня дурное предчувствие с момента, как мы пробрались в крепость. Сейчас каждая из сторон всей этой заварухи может попробовать меня схватить, я уже не особо понимаю, кому можно доверять, поэтому если меня схватят, пообещай бежать как можно дальше и не пытаться в одиночку меня вытащить, хорошо?
— я не могу такое обещать, друг, ты уж прости.
— Ви, я серьезно, меня они маловероятно убьют, я всем нужен живым, а вот тебя запросто могут в расход пустить как балласт.
— даже и не уговаривай. Нет и все, — твердо сказал Вильям.
Неожиданно Рей остановился и, достав посох, направил его на Вильяма.
— слушай, я тебя прошу пообещать мне, иначе мне придётся тебя вырубить и спрятать здесь, пока все не закончится!
— Рей, ты что делаешь!
— извини, но выбора нет. Я не хочу подвергать кого-то риску из-за меня, с меня уже хватило Пина, тебе следующим я быть не позволю! — выкрикнул Рей, грозно посмотрев на Вильяма.
— ладно, ладно, я обещаю. Но только для того, чтоб потом вернуться и вытащить тебя оттуда, куда тебя затащат!
— хорошо. Ну-ка, дай-ка мне рюкзак.
— держи, а что ты там хочешь найти? — сказал Вильям, сняв рюкзак и кинув его Рею.
— заполню свой пояс шарами с заклинаниями. Дурное предчувствие усиливается, — сказал Рей, показывая на пустые крепления для шаров у себя на поясе.
Повыбирав шары в рюкзаке, Рей разместил по три штуки с каждой из сторон. Вернув рюкзак Вильяму, он развернулся и продолжал бежать по лесу вдоль тропинки, по которой они часто ходили с Пином когда-то.
— погоди, Рей, — крикнул Вильям и побежал вслед за ним.
— что такое?
— может еще возьмешь свой меч? — спросил Вильям, взяв в одну руку ножны, демонстрируя их Рею.
— не стоит, думаю, ему пока будет лучше у тебя, а то мало ли что, не хочу, чтоб он достался недругу, но когда придёт время, я верну его себе.
— ну хорошо. Буду хранить его для тебя.
— спасибо … так, погоди, вон уже виднеется забор академии, надеюсь, там никого нет.
— я тоже.
Рей остановился и спрятался за одним из деревьев в десятке метров от ворот в академию. Увидев это, Вильям спрятался также недалеко от Рея.
— зачем спрятались за деревья? Там вроде нет никого, — спросил Вильям.
— в том то и дело, обычно здесь постоянно кто-то ходит. Сейчас посмотри за ворота! Пустые поля, отсюда видно, что и возле арены никого.
— ну да, не совсем обычно, не думаю, что это какая-то ловушка. Просто прячутся в академии. Из-за стресса, наверное, везде кажутся какие-то заговоры, — смеясь, сказал Вильям.
Рей обернулся и посмотрел на Вильяма обеспокоенным взглядом.
— ладно, шутник, давай за мной перебежками до оранжереи.
Вильям махнул головой и побежал вслед за сорвавшимся с места Реем.
Они передвигались от одного куста к другому, пока не оказались возле оранжереи. Обогнув ее, они спрятались в кустах напротив входа в лабораторию Пина.
— так, я пойду туда один, ты сиди здесь и дай знак, если кого-то увидишь.
— и какой знак мне дать? Прокукарекать что ли?
— можешь кукарекать, и, кстати, что мы там ищем?
— нужно найти зелье, которое называется «Пара тием», если я не ошибаюсь, там в составе должен быть морозный шип.
— Пин рассказывал мне про него, мы даже шип собирали в горах для него.
— отлично, тогда шансов найти у нас побольше.
— ладно, сиди тут, я пошел!
Рей осторожно выбрался из кустов и, медленно подойдя к двери, ведущей в лабораторию, внимательно прислушался, нет ли там кого-нибудь. Простояв так минуту, он так и не услышал ничего, что бы его смутило. Слегка дернув ручку двери, она отворилась. Медленно открыв ее, Рей зашел в лабораторию, закрыв за собой дверь.
— привет, Рей, я уже было заждался тебя, — сказал Чарльз, сидящий в кресле Пина, что за алхимическим столом. Сложив ноги на стол, Чарльз продолжил, — что-то у тебя какой-то удивленный вид. Не ожидал здесь меня увидеть?
— да как-то не очень хотелось, — удивленно и с долей испуга сказал Рей.
— ну вы с дружком так громко зашли в крепость, что невозможно было вас просто не заметить. Да еще и Кейт сообщила, пока следила за вашими передвижениями по крепости. Как только она поняла, что вы идете в академию, я сразу понял, что вам что-то нужно в лаборатории Пина, — сказал Чарльз, разведя в разные стороны руки.
— и что вам от меня нужно?
— мне? Ну даже не знаю с чего начать. Давай с простого — месть. Из-за нашей прошлой встречи моя жизнь резко изменилась и не в лучшую сторону.
— и все? вы не слишком стары для мести?
— о, мой друг, у мести нет срока годности и ограничений. А еще я слышал, что ты все-таки оказался наследником верховного мага, не так ли?
— земля слухами полнится.
— ну не скромничай. Совет меня вознаградит за твою поимку. Возможно, не весь, но некоторые из членов точно будут рады тебя увидеть.
— а не торопитесь ли с фразами о поимке? Я пока еще свободен.
Неожиданно со спины к Рею кто-то подходит и подносит кинжал к горлу.
— а так уже считается?
— так, возможно, уже да.
— не правда ли хорошая ученица у меня появилась?
— это вы про кого? Не про Кейт ли, стоящую у меня за спиной?
— она самая! Ловкая смелая и быстро обучаемая.
— спасибо, — сказала безэмоционально Кейт.
— так и куда вы меня поведете? В камеру, я так понимаю? — сказал Рей, медленно пробираясь рукой к шару с волнами внутри. Похожий шар он уже использовал, именно поэтому он его сразу приметил.
— нет уж, мистер Браун. В этот раз за вами нужно получше смотреть, поэтому вы пока посидите в специально оборудованной камере под присмотром Кейт.
— м, карьера так и прет, да, Кейт? Уже до охранника дослужилась, верно?
— заткнись! — сказала Кейт, ударив Рея кулаком левой руки.
В ту же секунду, как Кейт ударила Рея, он ухватился за нужный шар и, вытащив его, бросил на пол, который, приземлившись, разбился о него. В ту же секунду из шара начало вырываться огромное количество воды, быстро заполнившей лабораторию, погрузив всех находившихся в ней в потоки воды, которые бурно перемешивались и увеличивались, пока давление не выросло на столько, что вода выбила все двери, окна, устремляясь на улицу в виде волны, которая направилась на замок академии.
Едва успев выбраться из толщи воды, Рей на всю округу выкрикнул:
— беги, Вильям, Чарльз и Кейт были в лаборатории. Она ранила меня в ногу, мне не убежать! Беги!
Вильям, вылетев из куста, выбитый потоками воды, едва услышав голос Рея, хотел побежать к нему на помощь, но, дослушав его, он, злясь, подчинился обещанному Рею и, встав на ноги, быстро побежал в сторону леса, после чего затерялся в деревьях, убегая к выходу из крепости, всю дорогу в голове упрекая себя, что бросил друга.
Когда вода оставила лабораторию Пина, Рей пришел в себя после выкрика Вильяму и удара о стену. Протерев глаза от воды, Рей увидел стоящего перед ним Чарльза и Кейт, которая уже успела надеть антимагические кандалы и продолжала обшаривать карманы Рея, успев уже вытащить шары заклинаний, которые у него были на поясе.
— не вышло сбежать, верно? Кейт молодец, успела тебе кинжал в ногу воткнуть, а то, что твой дружок сбежал, так это не беда. Убьем его в другой раз, когда он попытается тебя освободить.
— не надейся, он не придёт, ты сам меня отпустишь, я в этом уверен.
— что это вдруг я тебя должен отпустить?
— можешь не верить, но скоро сам поймешь.
— заклей ему рот и веди в мою персональную небольшую тюрьму, — сказал Чарльз, обратившись к Кейт.
Кейт в ответ кивнула головой, после чего подняла с земли Рея и повела в сторону замка Академии.
Оставшийся один Чарльз осмотрелся по сторонам, глубоко вдохнул, после чего повернулся и пошел вслед за Кейт.