Ранним утром Рей проснулся от уверенно стука в дверь его нового жилища. Соскочив с кровати, Рей схватил халат и, на ходу одев его, подбежал к двери. Открыв дверь, он увидел на ее пороге женщину среднего роста, с седыми длинными волосами с вплетенными в них цветами. Она была одета в белую длинную тунику и белые сандали, а также на ее шее висела цепочка с болтавшимся на ней кольцом. На вид ей было лет больше шестидесяти, выражение ее лица источало доброту и умиротворение. Она протянула руку Рею, произнеся:
— доброе утро, Рей. Меня зовут Амира Гафур, я буду твоим наставником на период подготовки к испытаниям. Можешь называть меня просто Амира.
— очень приятно, я Рей Браун, но вы уже, вероятно, в курсе, — ответил Рей, пожав руку Амире.
Амира, кинув взгляд на Рея, сказала, — я, видимо, тебя только разбудила, мне подождать тебя на улице?
— нет, входите. Присаживайтесь на диван, я быстро приму душ, оденусь и можем идти, куда скажите.
— спасибо за приглашение, — улыбнувшись, мягко сказала Амира, слегка наклонив голову, после чего вошла в комнату и присела на диван.
Рей устремился в душ и через некоторое время он был уже одет и готов, представ перед Амирой в гостиной.
— а ты быстрый, раз ты уже готов, то можем идти на утреннею прогулку.
— мне что-то с собой взять?
— нет, ничего можешь не брать. Сегодня нам уж точно ничего не пригодится.
— ну тогда я готов.
— идем тогда, — сказала Амира, встав с дивана и направившись к двери.
Выйдя из жилища Рея, Амира, не торопясь направилась во внешний двор анклава.
— а как будет проходить обучение?
— утро, тишина, не тревожь ее, — умиротворённо ответила она.
Дойдя медленно до озера, Амира остановилась и остановила шедшего рядом Рея.
— здесь будет первое занятие.
— что будем делать?
— ничего, — сказала Амира и уселась на песок возле озера.
— в смысле?
— тс… просто сядь и сиди рядом со мной.
Рей понял, что доставать вопросами Амиру бесполезно, поэтому он просто послушал ее и присел рядом с ней на песок. Просидев десять минут, Рей начал поглядывать на Амиру. Она сидела неподвижно и смотрела на гладь озера. Рей также направил свой взгляд на гладь озера и продолжил сидеть рядом с Амирой.
Спустя час живот Рея начал громко урчать. Рей взялся рукой за живот и спросил Амиру:
— мы еще долго будем здесь сидеть? Перерыв на завтрак будет?
— заглуши свои природные потребности. Тебе нужно освободить разум ото всех своих переживаний и проблем.
— а для чего это нужно?
— если хочешь освоить магию света, да и вообще лучше пользоваться любой другой, тебе нужно уметь отбросить все мысли и очистить свой разум.
— ладно, кажется, понимаю, тогда продолжаем сидеть дальше.
Просидев еще час, возле них начали собираться другие жители анклава и тоже просто сидеть на песке перед озером. Живот Рея продолжать издавать звуки, на очередном из них Амира повернулась к Рею, промолвив:
— ты не расслабляешься. Чувство голода оно у тебя в голове, заглуши его, заставь свой организм слушаться себя. Отпусти все мысли, что есть у тебя в голове и просто ни о чем не думай и смотри на воду.
После слов, сказанных Рею, она вновь направила свой взгляд на озеро, а Рей в ответ на ее слова слегка кивнул головой и тоже продолжил смотреть на озеро.
На протяжении еще несколько часов желудок Рея больше не издавал звуков. Время подходило ближе к обеду, как вдруг Амира как будто включилась и, опираясь на руки, встала с песка.
— на сегодня хватит, Рей. Вставай, пойдем обедать, а потом еще немного попрактикуемся.
— хорошо, — сказал Рей, поднимаясь с песка.
Отряхнувшись, они направились к башне.
— и так какой урок я вынес сегодня?
— главный твой урок на протяжении всей нашей подготовки это научиться очищать свой разум.
— а чем мы будем заниматься после обеда? Тоже сидеть у озера?
— мы поднимемся с тобой на третий уровень и будем учиться фокусировать свой разум.
— о, это уже интересно, я имею в виду третий уровень, а не фокусирование, — шутливо сказал Рей.
Амира промолчала, лишь слегка кивнула головой и продолжила путь к башне.
Через некоторое время они подошли к столовой, которая была почти пустой, разве что несколько столиков были заняты. Набрав еды на подносы, Амира с Реем присели за один из свободных столиков. Не успев начать есть, Рей замечает группку детей, подбежавших к ограждению, отделяющему столовую от внутреннего двора, и уставившимися на него и Амиру. Рей посмотрел по сторонам, убедился, что они смотрят именно на них.
— не знал, что здесь тоже есть дети, вчера что-то не видел ни одного ребенка, а сегодня целая толпа. А не подскажете почему эти дети смотрят на нас?
— конечно, Рей, здесь тоже есть дети. Маги здесь живут, создают семьи, и у них тоже рождаются дети. А смотрят они на нас, потому что в анклаве редко появляются новые люди, особенно последние годы.
— а вы их тоже отправляете в академии?
— нет, дети магов света обучаются здесь и только магии света.
— а если они не хотят ее изучать? А хотят быть, скажем, магами ордена стихий?
— это исключено, здесь все дети изучают магию света независимо от их желания.
— а разве это справедливо?
— дело не в справедливости или ее отсутствии, ордену нужны новые маги. Наши ряды весьма скудные, и позволить нашим детям выбирать что-то другое это не позволительная роскошь.
— ну а как же предрасположенность?
— она имеет место быть как таковая, но! Каждого мага с большой вероятностью можно обучить той магии, которой нужно, хочет он того или нет. С желанием, конечно, шансы увеличиваются. Наш внутренний выбор гигантский мотиватор и движущая нас вперед сила, которая может творить чудеса вопреки всему!
— мощные слова! — восхищенно сказал Рей, — но все равно считаю это не справедливым.
— в твоих словах, конечно, есть истина, но сейчас для ордена нужно именно так, и для того, чтобы выжить, мы должны иногда делать так, как нужно, а не так, как хочется.
— и еще раз повторю, «мощные слова!», — выпалил Рей.
Пока Амира и Рей ели, дети, стоящие поодаль, с интересом наблюдали за ними. Закончив трапезу, они встали из-за стола и направились на выход из столовой во внутренний двор. Выходя из столовой, дети, стоявшие возле входа, окружили их и начали кричать:
— бабушка Амира, а кто этот дядя!?
— это мистер Рей Браун, дети. Поздоровайтесь! — сказала Амира.
— здравствуйте, мистер Рей Браун! — прокричали дети.
— здравствуйте, — смущенно ответил Рей.
— а вы к нам на долго или как остальные исчезнете через несколько недель? — спросила одна из девочек в толпе.
— не могу сказать точно, не от меня зависит, — ответил Рей.
Девочка грустно посмотрела на Рея и немного отошла от него.
— ладно, дети, нам с мистером Брауном нужно идти дальше, а вам пора на свои занятия! — строго сказала Амира.
Дети, послушав Амиру, успокоившись, собрались в небольшую группку и направились в коридор, ведущий во внешний двор.
— а почему дети такие грустные? А одна девочка расстроилась, что я скоро покину анклав? — спросил Рей Амиру.
Амира, немного замешкавшись, ответила, — детям здесь скучно, так как их родители весьма мало эмоциональны, как и положено магам ордена света, а прибывающие маги, не принадлежащие к ордену, по сравнению с местными очень веселые и интересные, с которыми детям нравится играть, и поэтому они им нравятся. А грустные они, потому что гости извне здесь надолго обычно не задерживаются. Устают дети прощаться со своими новыми друзьями постоянно.
— понятно, постараюсь сильно с ними не сдружиться, чтоб сильно не расстраивались, — ответил Рей.
— хорошо. Ладно, нам пора идти на третий уровень на второе наше занятие.
Амира и Рей направились в один из коридоров, в которых размещены порталы между уровнями. Подойдя к одному из них, Амира взяла Рея за руку, а вторую руку приложила к светящемуся квадрату.
— уровень три, — произнесла Амира.
Через мгновение стоящие в коридоре Рей и Амира исчезли.
С трудом открыв глаза от яркого полуденного солнца, слепившего его, перед Реем открылась огромная пустая комната размером с футбольное поле и высотой порядка пятнадцати метров, и огромной полукруглой стеной, сделанной из цельного куска стекла, через которое и лились лучи солнечного света.
— что это за комната, Амира? — спросил Рей.
— это тренировочная комната, здесь можно делать все, что угодно.
— но я не вижу в ней ни манекенов ни вообще хоть чего-либо, недоуменно сказал Рей.
— это не простая комната, над ней трудилось много магов. Здесь может появиться все, что ты пожелаешь, вот, например, — сказала Амира и указала правой рукой на место, на котором через секунду появился из неоткуда помост для дуэлей метров тридцать в длину и метров пять в ширину.
— это здорово! — удивленно сказал Рей.
— наше второе занятие будет посвящено практике заклинаний. Сегодня мы будем разучивать и практиковаться в заживляющем заклинании, не расстраивайся, если у тебя оно не получится, мы здесь для практики.
— а варианта, что оно у меня получится, можно и не рассматривать?
— даже у опытных магов, предрасположенных к этому, уходит много времени на то, чтобы освоить заклинания света. С тобой же все гораздо сложнее, поэтому шансов, что оно у тебя получится, крайне мало, но для этого мы тебя сюда привели с надеждой на то, что оно у тебя получится за все время подготовки.
— ну давайте начнем!
— для начала я продемонстрирую это заклинание, чтобы ты понял его суть.
Амира отошла от Рея на несколько метров, проведя над помостом рукой, после чего он исчез. Пройдя еще несколько метров, она остановилась, и перед ней появилась лежащая на полу косуля с воткнутым в ее брюхо ножом. Амира присела рядом с косулей, положила левую руку ей на брюхо рядом с раной, а второй взялась за нож. Резко выдернув нож, она тихо произнесла:
— Санар.
Не успев начать идти, вытекающая кровь из раны от ножа тут же стала запекаться, а рана, оставленная от ножа, затягиваться, и через секунду от нее не осталось и следа.
— прежде чем ты попробуешь повторить это заклинание, запомни, для того чтобы использовать заклинания света нужны два условия. Первое — это чистый разум, то, что мы пытались сделать на первом занятии утром, а второе — это благое намерение! Сила в тебе должна чувствовать, что ты делаешь это не для чего-то, а во благо чего-то. Это очень важные условия, без них ничего не получится.
— ладно, я вроде запомнил. А обязательно использовать раненых животных?
— конечно. Ты должен чувствовать жизнь, которой помогаешь, понимать свою ответственность! Начнем!
Амира на секунду задумалась и провела правой рукой перед Реем, после чего перед ним оказался лежащий дикий кабан с огромными клыками и все также торчавшим ножом из его бока. Кабан громко визжал и не мог сдвинуться с места.
— вперед, Рей, помоги ему! Не забудь, чистый разум и благое намерение!
— как можно очистить разум, когда он так визжит! — выкрикнул Рей.
— соберись и сделай!
Рей присел рядом с тушей кабана. Из раны по капелькам сочилась кровь и стекала прямо на пол. Кабан смотрел жалостливыми, бешено бегающими глазами на Рея. Рей приложил левую руку рядом с раной, а правой взялся за нож. Рей сильно старался сосредоточиться, но визг кабана постоянно сбивал его. Рей шепотом произнес:
— успокойся, я должен тебе помочь!
Рей еще несколько мгновений пытался сосредоточиться, после чего резко выдернул нож и громко, как будто он думал, что от громкости зависит и сила заклинания, произнес:
— Санар!
Держа в правой руке окровавленный нож, Рей устремил взгляд на рану, из которой начала вытекать кровь все больше и больше. Рей смотрел на рану еще несколько секунд, надеявшись, что сейчас она начнет затягиваться. Но ничего не происходило. С каждой секундой крови становилось все больше и больше, Рей, бросив нож, приложил и вторую руку к ране и прокричал:
— Санар!
В глазах Рея читалась паника и страх. После еще раз произнесенного заклинания он бешено смотрел на рану, которая так и не затягивалась. Кровь начала идти еще интенсивнее, пока кабан не начал захлебываться собственной кровью и отплевывать ее. Через мгновение Рей повернул голову к Амире и выкрикнул:
— Амира, помоги, он умирает!
Амира молча стояла в нескольких метров от Рея и кабана и смотрела, никак не реагировав, на крики и мольбы Рея.
Рей продолжал безуспешно выкрикивать заклинание «Санар» и молить о помощи Амиру. Спустя несколько минут сердце кабана перестало биться. Рей сидел в луже его крови с руками по локоть в крови кабана и со слезами смотрел на его бездыханное тело. Повернувшись к Амире, Рей злобно выкрикнул:
— почему ты не помогла ему?! Зачем ты дала ему умереть? Ответь же что-нибудь!
— ему позволил умереть ты. Ты не смог сосредоточиться и освободить голову. Его смерть на тебе. Используя магию света, ты должен осознавать, что на тебе лежит ответственность за жизнь того, кому ты помогаешь. Это первое, а второе ты должен четко понимать, что жизнь и смерть нераздельно связаны. Ты должен быть готов к тому, что ты не сможешь всех спасти, — смиренным голосом ответила Амира.
— но ты же знала, что я не справлюсь!
— да знала, и мы будем продолжать делать это, пока ты не научишься относиться к этому хладнокровно, пока ты не научишься справляться со своими эмоциями.
— а если я откажусь это делать?
— боюсь у тебя выбора немного. Ты здесь будешь столько, сколько нужно, чтобы ты был готов пройти испытания. Готовность буду определять я. И чем дольше ты будешь упираться, тем дольше пробудешь здесь, а твои друзья там, которые сейчас противостоят всем, разыскиваемые всеми, и помочь ты им не сможешь.
— ничего, я думаю, они и без меня справятся.
— может ты и прав, но ни ты, ни они не знают, что департамент ищет их, и в скором времени они найдут ту ферму, где сейчас прячутся твои друзья, думая, что они в безопасности. И если ты хочешь успеть это предотвратить, тебе следует ускорить свое обучение и прохождения испытаний.
— откуда вы знаете, что департамент их найдет?
— оттуда же, откуда мы узнали, где ты находишься, перед тем как тебя схватить и привести в анклав. Не стоит сомневаться в том, что я сказала.
— тогда позволь мне им сообщить о готовящемся захвате, и я пройду все обучение и сделаю все, что скажешь.
— так неинтересно. Я дала тебе мотивацию, выбор за тобой, поверить мне и пройти ускоренное обучение и успеть спасти своих друзей, либо не поверить мне и позволить их схватить или убить не могу сказать, как закончится эта их встреча.
— хорошо, хорошо. Я понял, что вы бесчувственные твари, но я буду стараться пройти ваше обучение, — обреченно произнес Рей, встав с пола и подойдя к Амире.
— надеюсь, что ты сделал правильный вывод.
— я готов продолжать, — холодно сказал Рей.
— на сегодня я думаю достаточно, ты усвоил то, что должен был сегодня. Сейчас я отправлю тебя обратно на первый уровень, и мы встретимся с тобой завтра утром вновь.
— и все? Повесила меня на крюк и говоришь, что на сегодня обучение окончено?
— все верно, правда стало интереснее? — саркастически сказала Амира.
— что за сарказм дурацкий?
— такое вот чувство юмора у магов света. Советую оставшуюся часть дня потренироваться в медитации, если получится.
Через несколько секунд возле Амиры появился кусок стены с торчавшими в разные стороны голыми кирпичами и камнями со стеклянным квадратом, похожим на портал, как в коридорах первого уровня. Амира, схватив Рея за руку, приложила ее к камню и произнесла:
— первый уровень.
Через мгновение после ее слов Рей исчез из зала практик.
Амира, стоявшая возле стены, неожиданно услышала голос:
— ты уверена, что это было необходимо? — сказал Марк, вышедший из-за обратной стороны стены.
— это необходимо, чтобы он быстрее обучался.
— но ты же сама говорила, что не веришь в него и сомневаешься, что он тот, кто нам нужен?
— именно поэтому я и хочу спровадить его быстрее отсюда. Быстрее отучится, быстрее провалит испытания, быстрее мы найдем истинного наследника.
— а если это окажется именно Рей? Как ты думаешь, какое у него может сложиться мнение о тебе?
— если по какой- то счастливой случайности это окажется он, хотя ты прекрасно знаешь, что случайностей не случается, то и плевать, как он относится ко мне, главное, чтобы он выполнил свое предназначение.
— хорошо, а если у него сложится не очень хорошее впечатление об ордене? Что он может сделать с нами?
— к чему эти вопросы, Марк?
— ты же также, как и я, прекрасно знаешь, что он не успеет до нападения на его друзей. Зачем ты ему это сказала?
— ты же тоже знаешь, что эти предсказания тоже не совсем точны. Да, суть всегда одна, но обстоятельства могут быть разные, и в теории он может успеть, тут я его не обманывала.
— и то верно.
— да и вообще, Марк, не важно, как он будет относиться к ордену, ко мне лично, самое главное, чтобы он исполнил свое предназначение и привел наш мир к гармонии и спокойствию, остановив все войны сейчас и в будущем, если, конечно, это он, в чем я сильно сомневаюсь.
— Амира, откуда такое сомнение? Старейшины уверены, что это он, а ты сомневаешься. Не от того ли, что и Гор в этом сомневается?
— откуда ты знаешь?
— да брось, Амира. Я, конечно, не так вхож к старейшинам, как ты, но весь Касгор в курсе о том, что Гор жив, и в том числе он считает Рея своим учеником, будущим предводителем ордена тайной магии, а не наследником верховного мага.
— да и это здесь вообще не причем. Мне плевать, что там думает Гор. Я просто чувствую, что это не он. Он такой недоверчивый, никому не верит и везде ищет подвох. Маг света не может быть таким.
— насчет Рея, возможно, ты права, он не такой, как маги света, но он и не должен быть таким, чтобы быть наследником верховного мага. А вот то, что тебе плевать на Гора — это уж точно вранье.
— как ты смеешь говорить мне, что я вру! — нервно выкрикнула Амира, да так, что после ее слов небо затянулось черными тучами, и свет, переставший проникать в комнату, опустил ее во мрак.
— не злись, Амира, но я прекрасно знаю о ваших отношениях с Гором, не надо сейчас это отрицать.
Амира, немного успокоившись, опустила глаза вниз. Тучи, перекрывшие все небо секунды назад, начали расходиться, а комната вновь наполняться лучами дневного света.
— да, у нас были определенные отношения с ним, но то, какую боль он мне причинил, ты уж точно не знаешь, — с грустью в голосе сказала Амира.
— ну так расскажи мне, отпусти эту боль, сестра, после стольких лет.
— нет, даже после стольких лет я не забуду того, что он сделал.
Марк подошел к Амире, обнял ее, и они оба перенеслись из зала практик.
Оказавшись в коридоре первого уровня, Рей, оглядевшись по сторонам, решив прислушаться к совету Амиры, направился к озеру, возле которого они медитировали утром. Всю дорогу до озера Рея переполняли гнев и тревога. Он никак не мог помочь своим друзьям и от того сильно злился на всех магов света, которые не дают ему помочь друзьям.
Подойдя к озеру, Рей оглядел его. Но никого возле него не было, как будто вымерли все. В полном одиночестве Рей присел на песок в полуметре от воды и принялся смотреть в середину озера, пытаясь гнать от себя мысли об опасности, грозящей его друзьям.
Неожиданно Рей почувствовал, как на его плечо опустилась чья-то рука. От неожиданности Рей вскочил на ноги, повернулся. Перед ним стояла маленькая девочка, которую он сегодня уже встречал возле столовой после обеда.
— добрый день, мистер Рей Браун. Я не хотела вас напугать, — сказал девочка, опустив глаза в пол.
— ничего страшного. А родители не боятся тебя одну отпускать гулять без присмотра?
— нет. Они весь день проводят в делах на верхних уровнях, — сказала девочка, показывая на верхние уровни башни.
— а как тебя зовут?
— меня зовут Ева, мне десять лет, — радостно сказала девочка.
— Ева, ты не обижайся, но тебе, вероятно, не стоит со мной общаться и уж точно привыкать. Я скоро, как и все, покину это место, — сказал Рей, — надеюсь, как можно быстрее, — шепотом, сквозь зубы добавил он.
— ничего, мистер Браун, я уже привыкла, что люди сюда приходят и уходят, и никто не остается. Если вы не против, можно я присяду рядом с вами?
— если хочешь, присаживайся, я не против компании, я тут все равно никого не знаю. Можешь называть меня просто Рей, без мистер Браун.
— хорошо, Рей, — улыбнувшись, сказала Ева.
— как вы тут вообще развлекаетесь? А то я не заметил тут никаких развлечений для детей.
— а вот так.
Ева поднесла свою маленькую руку над песком, закрыла глаза, и по ее выражению лица и сжатым зубам Рей понял, что она сосредоточилась, и через секунду на песке появилась горстка кусочков хлебного мякиша. Девочка взяла несколько кусочков и кинула их в озеро. Кусочки упали на гладь воды, проплыв несколько метров в сторону середины озера, вода вокруг кусочков хлеба начала бурлить. Через мгновение из озера выпрыгнула рыба с полметра в длину, поглотившая кусочки хлеба.
— забавно, словно кормление голубей или уток, — сказал повеселевший Рей.
— голубей? А что это?
— это птицы такие.
— птицы? Ты их видел в живую? — взволнованно спросила Ева.
— ну да, конечно, и кормил не раз, а что такого, у вас тут нет птиц?
— нет, мистер Браун, точнее, Рей. Я видела птиц только на картинках в книжках. Я мечтаю увидеть настоящих птиц, летающих в облаках, свободных, словно ветер, — с воодушевлением и одновременно с грустью сказала Ева.
— я уверен, ты когда-нибудь их увидишь. Это действительно замечательные создания, так грациозно разрезающие воздушную гладь в полете, — сказал Рей, устремив свой взгляд вверх.
Несколько часов Рей рассказывал Еве о птицах, которых он видел, после чего она побежала к другим детям, которые пришли за ней, оставив Рея в одиночестве у озера. Просидев до вечера, Рей пытался медитировать и откинуть мысли о своих друзьях, которых он не видел с момента его похищения у своего же дома.
С наступлением темноты Рей встал с песка и отправился в свое новое жилище спать, готовясь к завтрашнему дню, по пути зайдя в столовую на ужин.