Касгор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5

Чарльз шел по длинному коридору замка Уизмана в сторону оранжереи, где обычно после обеда находился Бартоло. Стражники замка, идущие на встречу Чарльзу, приветствовали его с легким страхом в глазах, смотря ему вслед. Подойдя к двери, ведущей в оранжерею, Чарльз немного приостановился и, переведя дыхание и открыв дверь, вошел внутрь.

В оранжерее, как и всегда, благоухали цветы и различные растения, между которых прогуливался Бартоло.

— о, какие в наших краях интересные люди встречаются, — с ухмылкой сказал Бартоло.

— и тебе привет, Бартоло.

— ну что, смотрю ты без головы Гора, вероятно, твой гамбит не увенчался успехом?

— а ты внимательный, Бартоло. На твоем месте я бы не стал сильно уж язвить. Гор такая же моя проблема, как и твоя. Или ты забыл, для чего мы все это затевали?

— я то как раз помню! А вот что ты вытворил! Я тебе что говорил, не напомнишь?

— может хватит издеваться, да, возможно, ты был прав.

— нет, Чарльз, прошу повтори, утоли мое эго.

— взять с собой отряд лучших магов Астартеда.

— именно, Чарльз! Говорил, что эти салаги сгинут на развалинах Рангета? И как трупы разлагаются?

— нет. Еле успел уйти оттуда.

— и где ты скитался неделю после своего фиаско?

— скрывался от глаз Гора. Я потерял посох на развалинах Рангета, и без него они могли меня добить.

— черт побери, Чарльз, ты еще умудрился потерять посох в бою с юнцами и двумя полуживыми магами?! Бездарь, прости уж за такой тон, я не посмотрю на твой возраст, но это огромная проблема! Ты вообще понимаешь, что с тобой сделает совет за эту «ошибку»?

— да ничего они не сделают, Бартоло, там болото в этом совете.

— зря ты так думаешь! Ты был их надеждой! Ты вообще в курсе, как на них давит департамент? Еще немного, и они перестанут подчиняться! Смит тебя разорвет, если встретит в темном переулке!

— да этот Смит сам получил по морде от пацана, который силы получил несколько месяцев назад.

— ты, кстати, тоже получил по морде от него! Не забывай это при разговоре с советом и Смитом, да еще и посох потерял!

— пускай Смит идет и сам уберет этого пацана!

Неожиданно из-за спины Бартоло послышался шелест листвы, и к разговору присоединился Корнелий Фейн.

— а Смит уже этим занимается, если вы еще не в курсе событий! — сказал Корнелий.

— приветствую тебя, Корнелий. Что это значит? — спросил Чарльз.

— а то, что несколько дней назад я слышал, что Смит вышел на след беглецов, и, если он доберется, то его армия агентов достанет их, где бы они ни были.

— а почему он не ищет Гора и его соратников?

— а потому что я уже тебе сказал, что департамент начинает прессовать совет, и им выгоден живой Гор, как напоминание об ошибках и неудачах совета. А парень — это скорее личные счеты, — сказал Бартоло.

— и что теперь мне делать? — спросил Чарльз.

— а тебя, Чарльз, ждет совет на доклад. Поэтому я и здесь, — сказал Корнелий.

— когда они мня ждут? Я успею исправить хоть что-нибудь?

— в конце оранжереи открыт портал в комнату суда совета. Как думаешь, успеешь что-нибудь сделать, пока идешь к нему? — иронизируя, спросил Корнелий.

— черт возьми! А раньше нельзя было сказать?!

— чтобы ты успел смыться по-тихому? Иди, совет не будет тебя ждать, если, конечно, не хочешь, чтоб они явились сюда злые как псы!

— ладно, ладно, Корнелий, я все понял, уже иду.

Закончив разговор, Чарльз пошел в конец оранжереи, пробираясь сквозь деревья и цветы. Дойдя до конца оранжереи, перед Чарльзом открылся вид на открытый портал в нескольких метрах от него с видневшейся в портале ареной комнаты суда. Чарльз склонил голову и, не торопясь, пошел в сторону портала, зайдя в который, исчез из оранжереи, после чего портал закрылся.

Пройдя через портал, Чарльз оказался в центре круглой арены диаметром метров десять в комнате суда, практически в полной темноте, за исключением нескольких свечей, стоявших на трибунах, которые окружали арену комнаты, за которыми стояли члены совета в черных мантиях с натянутыми на головы капюшонами так, что из-за них не было видно лиц.

— по вашему приказанию прибыл.

— ты заставил нас ждать! — сказал один из голосов.

— прошу меня простить, я прибыл, как только мне сообщил Корнелий.

— нам не нужны твои оправдания! — продолжил голос.

— нам известны твои «подвиги» в Рангете. Что можешь сказать в свое оправдание?

— мне нет оправдания. Я недооценил Рея Брауна и его друзей.

— именно тебе нет оправдания! Совет дал тебе шанс в очередной раз проявить себя, мы поверили, что ты сделаешь все как нужно, и что в итоге? — грубо сказал голос.

— я не оправдал ваших ожиданий, прошу дать мне шанс все исправить! Я найду мальчишку, убью его, всех его друзей и принесу голову Гора!

— шанс? А ты в курсе что через несколько часов после твоей ошибки Смит стоял на твоем месте и требовал совет одобрения на открытие охоты на всех, кто был в Рангете с тобой в ту ночь? И совет не мог ему отказать из-за твоей ошибки! Твоя ошибка дискредитировала нас в глазах магов всего нашего мира и, в том числе, и департамента? Как ты собираешься решить эту проблему? — еще злее спросил голос.

— дайте время подумать, и я найду решение! Если позволите, я уберу Смита!

— даже и не думай, Смит теперь неприкосновенный! Если ты даже подумаешь его убрать, в тот же момент начнется гражданская война! Департамент заставит силой сложить все свои полномочия совет и займет место органа управления всеми магами обоих миров и заставит отдать доступ к шпилям!

— почему совет так боится какого-то департамента? Где те могущественные маги, которые силой доказывали свое право нахождения в нем и о своем безоговорочном лидерстве?

— ты сомневаешься в силе, мудрости совета? Может ты хочешь оказаться в резервации?

— извините, я ни на секунду не усомнился в совете, просто с каких пор департамент имеет вес в совете? — склонив голову, произнес Чарльз.

— с тех пор как маги начали больше поддерживать департамент, а не совет, и твоя ошибка добавила сторонников департаменту!

— дайте тогда шанс исправить все!

— шанс на что? Ты, наверное, не в курсе что Смит на днях выследил всю шайку и даже убил Пина Вазовски.

— что? Он убил Пина? Жаль, он был хорошим магом, хоть и помогал Брауну.

— больше того, твоя ошибка не осталась без внимания ордена света! Ты понимаешь, какая сила вмешалась?

— что? орден прервал молчание?

— ты, наверное, был очень занят своей местью Гору, но орден света активировался уже больше года назад.

— в каком смысле? Что они делают?

— Чарльз, ты точно в состоянии выполнять хоть какие-то поручения совета? У тебя под носом орден вытаскивал магов и тащил в Касгор! Ты хоть представляешь для чего?

— я не замечал, что кто-то попадал в Касгор или обратно. Для чего они это делают, пока нет ни одной мысли, если честно, — склонив голову вновь, сказал Чарльз.

— а знаешь почему ты не встречал магов, которые возвращались из Касгора? Потому что совет их отслеживал и обезвреживал, чтобы никто об этом не знал, и не поднялась еще большая паника среди магов, и совет еще больше не растерял влияния!

— я правда не знал, что Касгор активизировался.

— конечно, ты никогда ничего не знаешь.

— а для чего они это делают?

— странно, ты вот довольно старый маг, живешь уже несколько столетий, мы думали, ты уж должен знать, что они делают. Может ты помнишь старые легенды?

— какие именно?

— Филипп, Хтон, Одетта о чем-то говорят эти имена?

— что? Нет, этого не может быть! Вы уверены в этом? — удивленно спросил Чарльз, отступив несколько шагов назад из-за подкосившись ног.

— поверь, более чем! Мы видели тех магов, которые возвращались из Касгора. Они проходили испытания, да, Чарльз, они ищут наследника Филиппа — нового верховного мага! Ты понимаешь, какая игра началась у тебя под носом? Что будет, когда они его найдут?

— вероятно, он возьмет под контроль совет и департамент.

— а ты помысли немного пошире! А вдруг твой друг Браун окажется тем самым? Что тогда будет? Он может весь совет и департамент в полном составе отправить в резервацию! Одним лишь щелчком! И да, Чарльз, про тебя я думаю, он тоже не забудет.

— тогда нужно его срочно найти, быстрее департамента и ордена света!

— мысль, конечно, хорошая, правда есть одно «но».

— и какое же?

— а такое, что он уже в Касгоре, бестолочь ты слепая!

— как? Когда?

— Смит доложил, что когда подобрался к месту, где скрывался Браун, он увидел двух магов ордена, которые его забрали, а вслед за ними скрылись и остальные. И вот теперь уже департамент потерял их из виду. Но не переживай, они ищут куда лучше тебя и скоро их найдут.

— но что же теперь делать с Брауном?

— хорошо, что совет состоит не из таких остолопов, как ты! Мы завербовали нескольких магов, и один из них Тод Майлс сработал и, сам того не подозревая, заглушил силы Брауна на время, которого должно хватить, пока он находится в Касгоре, чтоб успешно провалить испытания.

— а откуда вы знали, что орден заберет его?

— ты правда идиот или прикидываешься, Чарльз?

— нет, сэр, простите.

— ты же видел силу заклинания «Эксилио», которое он произнес? Это школа тайной магии, которое без подготовки ни один маг этого ордена не способен произнести без обучения и подготовки. Это заклинание не первого уровня, а он абсолютно был не подготовлен для его использования. До сих пор факты не срастил?

— и что же теперь делать?

— ничего. Просто ждать, когда его вернут, и надеяться, что блокировки хватит на весь период его там пребывания, в противном случае орден света приставит к нему такую охрану, что ни совет, ни департамент не сможет и на милю приблизиться, и это я не про армию ордена даже говорю!

— боюсь даже представить, что они могут призвать на защиту.

— а ты не бойся, а слушай что тебе говорят и выполняй в точности, что требуют.

— слушаюсь, — ответил Чарльз, склонив голову.

— на этом наша встреча окончена, ты отправляешься в академию Астартеда, продолжаешь делать вид директора и ждешь дальнейших указаний.

Чарльз продолжал стоять в центре круглой арены. Голоса, которые вели разговор с Чарльзом встали из-за своих трибун и начали расходиться. Неожиданно один из членов совета остановился и направился к Чарльзу в центр арены.

— погоди, Чарльз, для тебя будет еще одно задание, которое совет не хочет освещать публично, — сказал мужчина, подошедший к Чарльзу и снявший капюшон.

— Джейкоб? Джейкоб Холл?

— да, Чарльз, это я.

— хорошо, совет действительно зол на меня? Или это порка для видимости?

— нет, не для видимости, совет в ярости от твоей промашки. И дело вовсе не в том, что ты не убил Гора, а в том, что себя проявил Рей Браун, и весь магический мир почувствовал его силу, что ой как не вовремя. Если с департаментом мы в силах разобраться, то вот с орденом света у нас просто нет сил.

— все совсем плохо?

— есть одна хорошая новость, что департамент тоже желает разобраться с орденом света, и этим мы попробуем воспользоваться.

— но сейчас последует какое-то «но»?

— но ты в этом не будешь участвовать!

— но почему, я же лучше, чем кто-либо знает орден?

— это не твой бой. От тебя я попрошу выполнить кое-что другое.

Джейкоб и Чарльз, поговорив еще несколько минут, разошлись. Перед уходом Джейкоб открыл Чарльзу портал в Астартед и покинул комнату. Чарльз, постояв еще несколько минут, пытаясь осмыслить все, о чем он говорил с советом, затем зашел в портал и исчез из комнаты.

Оказавшись в кабинете Уизмана, Чарльз прождал его около получаса, успев за это время на несколько раз рассмотреть его кабинет с пола до потолка, особенно ему приглянулась коллекция камней Уизмана. Стоя в очередной раз напротив одного из камней, в кабинет зашел Бартоло.

— о, ты уже вернулся, Чарльз. Я уж и не надеялся тебя здесь увидеть. Ну как, в резервацию не отправили?

— нет, на твою печаль, — сказал Чарльз, повернувшись лицом к Бартоло.

— а что такой грустный? Словно в воду опущенный? Или не в воду? — ехидно спросил Бартоло.

— я бы на твоем месте не стал упражняться в сарказме.

— отчего это? Это не я завалил задание совета.

— то задание да. А вот новое можешь вместе со мной и завалить, если не перестанешь упражняться в словоблудстве.

— что? Что ты сказал, Чарльз? Совет дал тебе и мне одно задание? Ты издеваешься! Черт побери! Ты не мог все взять на себя, зачем ты впутал меня напрямую! — схватив Чарльза за грудки, кричал ему в лицо Бартоло.

— да, мой милый друг, теперь моя очередь практиковаться в сарказме, — сказал Чарльз, убрав от себя руки Бартоло.

— давай выкладывай, что совет от меня хочет?

— скажем так, ты же известный коллекционер камней, верно?

— ну допустим, и что дальше?

— совет, а точнее Джейкоб Холл попросил найти для него один камень.

— попросил? Прям вот так член совета взял и попросил? От просьбы же можно отказаться! Или это все же приказ? — нервно спросил Бартоло.

— ну пускай будет приказ, если тебе так проще. Но все же нужен особенный камень.

— что значит особенный, Чарльз? Они все особенные, если ты не в курсе! Конкретнее, пожалуйста, изъясняйся!

— редкий камень, весьма редкий!

— Чарльз, заканчивай с интригой, перетянул, назови, что за камень!

Чарльз порыскав в кармане достал небольшой сверток, который ему передал Джейкоб Холл. Раскрыв сверток, в нем лежал небольшой осколок, который Чарльз показал Бартоло, протянув руку к его лицу. Бартоло, взяв камень, долго осматривал его, после чего подошел к своему столу и, взяв увеличительное стекло, еще раз внимательно осмотрел камень.

— о, бог мой, я, кажется, знаю, что это. Это ж грандидьерит! Так его называют в мире людей, это очень редкий камень, чрезвычайно редкий, обладающий исключительной трехцветностью.

— что это значит?

— это значит, что если на камень посмотреть с разных сторон, он может быть одного из трех цветов белого, зеленого и голубого.

— ну вот и отлично! Раз ты знаешь, что это за камень, значит, найти его будет не сложно!

— Чарльз, ты прости меня, но ты точно остолоп! Это крайне редкий камень, я сам лично видел его лишь раз! Это поистине красивый и редкий камень, который мне доводилось видеть, а самое главное его я видел в мире людей, и на сколько я знаю, самое известное его месторождение находится лишь на острове Мадагаскар. В нашем мире я не встречал этот камень ни единого раза и даже не слышал, чтобы хоть кто-то его находил.

— и что тогда нам делать?

— учитывая редкость этого камня, мы можно сказать уже провалили задание, — с грустью в голосе сказал Бартоло.

— Бартоло, неужели с твоими связями и знакомствами в мире ювелиров обоих миров мы не сможем найти этот камень?

— ты мне лучше скажи зачем он совету?

— боюсь, этой информацией они не поделились, Джейкоб лишь сказал, что ему нужен самый большой камень, такой же, как этот осколок, и то, что в поиске мне должен помочь Бартоло Уизман.

— м-да еще и самый большой камень, упростили черт возьми задачу. А у самого есть хоть догадки для чего он совету?

— кроме использования его в посохе на ум еще приходит для создания какого-нибудь щита.

— в посохе этот камень крайне бесполезный из-за его трехцветности, а вот щит- возможно, правда я не знаю для какого, он может использоваться.

— я вот тоже не припомню, хотя знаю практически все возможные варианты.

— ладно голову ломать, для чего времени нет, нужно подумать где можно его достать. Я пока займусь сбором сведений о камне, а ты что будешь делать?

— ну совет сказал, чтоб я и дальше оставался на месте директора академии и создавал видимость деятельности.

— ну вот этим пока и займись. Как только будет информация о камне, я тебе сообщу.

Бартоло подошел к одному из камней своей коллекции, долго смотрел на него, и о чем-то раздумывал. Чарльз посмотрел на него несколько минут, а затем вышел из его кабинета с непонятным ощущением неопределенности, что ему дальше делать, и тревогой от туманности будущего мира и его, в частности.