37115.fb2 2012 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

2012 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

Он проспал, как убитый весь день и проснулся только к вечеру. И только после неспешного завтрака или ужина, накинув куртку и сидя с чашкой чаю под восходящей на лесом луной, позволил себе вернуться мыслями к прочитанному.

Ему удалось одолеть не более четверти книги, собственно - введение в предмет. Но он чувствовал себя настолько переполненным и одновременно истощенным информацией, что почел за благо отставить на время перевод. Вполне возможно, что прочитанное и не произвело бы на него такого впечатления, если бы содержалось в какой-нибудь современной книге, найденной в библиотеке. Но текст обладал авторитетом. Он не являлся тиражированной поделкой, он был аутентичным, возможно, написанным в одном экземпляре, его древность, вне всякого сомнения, уходила в глубину веков. И некий человек, кем бы он ни был, взял эту книгу в последнее путешествие. Все это располагало к серьезному отношению, в той мере, в какой он вообще был способен относиться серьезно к чему бы то ни было, тем более, что по некоторым персональным причинам текст представлялся ему весьма убедительным. В конце концов жизнь имеет только тот смысл, который ты ей придаешь, все другие смыслы других людей ничего не значат перед лицом собственной смерти, и воистину, истинным является то, что ты таковым считаешь, и ничего более.

Он вернулся в дом и положил перед собой лист бумаги.

“…ибо не тебе судить, что есть зло, а что есть благо - так записал Бакула,” - и снова обмакнул перо в чернильницу. - “Вол, искалеченный человеком, живет долгие годы, а бык-производитель живет не больше двух лет. Каждый взрыв наслаждения есть малая смерть, и мужчина приближается к окончательной смерти каждый раз, когда дает жизнь. Человек дает жизнь легко и беспощадно, обрекая свою плоть на муки плоти и так же беспощадно защищает свою плоть от другой плоти смертью. Разве ему судить, что есть зло, а что есть благо? Если в невежестве своем он даже полагает, что берет женщину, тогда как это женщина всегда берет его, отнимая у него жизнь, то как он может судить, что для него хорошо, а что плохо? Что хорошо, а что плохо для других людей? Для мира? Но он всегда судит в страхе быть судимым, он ничего не понял в учении своего Спасителя. Меня осуждают, как злого колдуна, но и боятся, как злого колдуна, а если не боялись бы, то давно распяли, как своего Спасителя. Сила - вот единственная истина, она же есть добро и благо, и спасение. Кто силен - тот добр, ибо ходит по путям своим, не испытывая необходимости творить зло и все, что он делает на пути своем - есть добро. Он - солнце среди людей, и как Солнце, ходит по путям своим, отражаясь и в океане и в луже, сожигая и наделяя жизнью, и никто не смеет сказать ему “нет” ибо никто не встает на пути. Слабость - есть зло и источник зла и всех мерзостей земных. Слабость - это неспособность идти своим путем. А если нет такой способности, то есть необходимость ехать на ком-то другом. И неспособные к силе бредут, опираясь друг на друга, терзая друг друга, ибо каждый стремится переложить свой груз на плечи другого, но и не потерять свое место в очереди, слепые к великолепию мира, где хватит места для всех, бредут они, не зная, зачем этот бред. Слабейшие из слабых, а потому - самые коварные придумали Любовь, чтобы их не выпихнули из очереди, “пожалейте меня”, - кричат они, - “потому, что я жалею других”! Их религия милосердия выстроила свою слабость мира в шеренгу, бредущую по сточной канаве, в которую они превратили мир, и они готовы топтать каждого, кто отказывается поддерживать своей силой их слабость, они клеймят “исчадием тьмы” любого, кто выбрался к свету. Я, Теодор Бакула, совершил Великий Отказ, я нашел в себе силы, чтобы противопоставить себя Религии, Государству, Закону и всей их пастве, я нашел в себе мужество, чтобы невзирая на угрозу костра, взглянуть на Солнце, я тот, кто назвал себя “Пердурабо” - “Я выстою” и выстоял”.

Он отложил “паркер” и встал из-за стола. Текст слишком легко, слишком хорошо ложился на бумагу, а это было не очень хорошо, потому, что он переставал быть текстом романа, предназначенного для читателя, и переходил в фиксированный поток собственного сознания. Следовало прерваться, следовало утратить легкость и приобрести плотность, необходимую для того, чтобы быть понятым.

“Я странник, шаги мои легки, - земля не принимает моих следов. Я иду по дороге, уходящей в небо”, - пропел он по-английски фразу из какой-то песенки Боба Дилана, направляясь к холодильнику, чтобы перекусить - и набрать вес.

Но ни жирная свинина с хлебом, ни старый, добрый, ленивый коньяк отнюдь не сделали его весомым, не придали плотности его мыслям, он чувствовал себя парящим, может быть, это полная луна тянула его вверх, ослабляя гравитацию материальности?

И он стоял под полной луной, подняв лицо к небу, легкий, как облако, легко посмеиваясь над своими тщетными попытками быть рациональным, едва не отрываясь от земли и с замиранием сердца, ощущая близость полета.