Хроники бессмертного суицидника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

11. Голубые искры

Прошла неделя.

Снег уже успел ровненьким слоем улечься на городские улочки и скучковаться в порой громадные сугробы.

Небо заволокло белой мёртвой пеленой, ветер пожирел и передвигался теперь, исключительно задыхаясь, а снежные хлопья, если и сыпались, то неспешно парящими бабочками.

[Тава: …]

За этот небольшой промежуток времени ничего существенно не изменилось — Тавагото вместе с Мун ходили на заработки во дворец. Согретые яичницей и киселём, они неспешно перетаптывались по хрустящему снегу, постукивая пятками внутри громадных сапогов-валенок.

[Тава: …]

Да, зверолюд только и успел, что прикупить для себя с девочкой тёплой одежды. В гостинице было довольно терпимо по поводу температуры, а во дворце, в котором совсем перестали закрывать окна, и подавно. Именно поэтому аптапаро и решил сильно не раскошеливаться, так что взял пару шерстяных сапог, два полушубка и шапки — причём примерно одинаковой расцветки — серо-коричневой.

[Тава: …]

На улицах стало толпиться гораздо меньше народа, многие лавочки Второго Кольца пустовали, а Четвёртое Кольцо и вовсе погрузилось в спячку — иногда только чёрные фигурки в молочном поле медленно ковыляли между своим домом и корчмой, из которой кстати половину гнали взашей из-за неимения денег.

Что самое обидное, между основной кирпичной дорогой Второго Кольца и переулком, в котором находилась эта самая гостиница, образовался просто громадный заслон из снега, который всем было лень убирать. Из-за этого двум бедным аптапаро каждый раз прекратилось чуть ли не вскарабкиваться по пути не работу и с неё.

[Тава: …]

Тем не менее, сегодня с Тавагото произошло нечто запредельно ужасное и неприемлимое. Даже сейчас, обливаясь холодным потом, аптапаро только и делал, что мотылял зрачками из стороны в сторону, пытаясь осознать всю дикость происходящего.

[Тава: …]

Так что же произошло?

Ну, для начала стоит сказать, что было это ранним зимним утром, когда черноволосый зверолюд с горбинкой на носу только вступил внутрь покрытого белыми шапочками дворца. С собой он вёл свою чудаковатую напарницу, которая только и делала, что лепила снежки по дороге и пыталась попасть ими в совершенно нежданно налетевших в этом месяце ворон.

[Зет: Здравствуйте, мистер Тавагото, вы выбраны членом жюри на вступительных испытаниях в Школу Магии.]

[Тава: …]

Да, вот так вот сразу — без каких-либо подводок и предисловий, его взяли и привлекли к самому желанному событию для жителей Йефенделла, нетерпеливо ожидающих этого уже на протяжении целой недели.

[Тава: Но п-п-почему я?]

[Зет: Это не так важно — прямо сейчас отправляйтесь в западную от дворца часть Первого Кольца в новый корпус Школы Магии и следуйте указаниям стражи при входе. Они вас опознают.]

[Тава: Но…]

[Зет: …]

Клон императора попросту исчез, и аптапаро остался в тихом одиночестве. «Тихом», потому что рядом стояла недоумевающая Мун.

[Тава: …]

Зверолюду ничего не оставалось кроме как смиренно согласиться на это предложение — он ещё не настолько обезумел, чтобы перечить воле императора, хоть и не было известно, принимал ли он вообще участие в этом решении.

[Тава: …]

Первое Кольцо вообще редко упоминалось среди жителей столицы. В нём располагалось посольство, бухгалтерия и казначейство Империи (хоть мало кто понимал, чем они, собственно, отличались), а также любые другие коммерческие организации — различные банки, фонды, торговые союзы и корпорации — в общем вся экономическая составляющая государства.

Всё это безобразие было воздвигнуто при Ардере Покорителе. Он рассчитывал на то, что ему удастся выстроить адекватную вертикаль власти, добиться какой-никакой централизации и сконцентрировать всю экономику страны в столице. Тем не менее, его амбиции были зарыты вместе с ним сразу же после Авагарлийского Теракта.

Иоллот Суровый же отверг все начинания отца, увлёкшись законами, связанными с изгнанием зверолюдов и монахов из страны. Он свято верил в то, что оградившись от всех остальных государств и структур, у него получится добиться мира и процветания, но он совсем забыл про внутреннюю политику, итогом чего стала гражданская война и повстанческое движение в Бистлэнде.

[Тава: …]

Об этом уже мало кто говорит, но на самом деле Иоллота объединитель империи наследником не собирался назначать. Правопреемником Ардера был Дегер — старший его сын.

Тем не менее, вышло так, что в битве за влияние и престол Иоллот убил своего родственника, так как банально был сильнее.

Естественно, это невероятно огорчило Ардера, но она стал заложником псилактической крови. Император был уже старым, ему нужен был наследник, а кроме Иоллота никаких вариантов и не было. Он бы и мог женить любую свою дочь на достойном человеке, но это бы нарушило псилактическую мощь Вигирфалей.

Именно из-за этого он и смирился с этой ситуацией, хоть она и далась ему очень тяжело — говорят, что последние свои дни он проводил исключительно в саду или в своей комнате, практически не занимаясь государственными делами…

Ну, что-то мы совсем отошли от темы.

Как вы уже поняли, Первое Кольцо было громадным, но совершенно пустым и нереализованным из-за политики Иоллота Сурового. Позже ни Сюзанна Вигирфаль, ни Сергей Самозваный не собирались воплощать амбиции покойного Ардера в жизнь, так что даже сейчас, когда Тавагото шагал в сторону Первого Кольца, он видел лишь пустые и уже заросшие паутиной окна и закрытые на проржавевшие замки двери.

[Тава: …]

Однако всего неделю назад вместо одного из прям уже заброшенных сооружений, принадлежавшего когда-то отделу по национальному вопросу, воздвигнули просто громадный кирпичный корпус с железной крышей.

На самом деле, это оранжевое коробкообразное здание выглядело невероятно непрезентабельно по меркам средневековых реалий, но его масштабы, а именно 10 этажей, и предназначение с лихвой покрывали все эти минусы.

В основном, в такой странной задумке был виновен сам император, а в такой быстрой постройке — его клон.

[Тава: …]

Прямо сейчас у входа толпилась просто куча людей: все галдели и толкались — пытались пробиться в очереди. Зима обещала быть суровой и совершенно безработной для обычного люда, так что у них как раз было и время, и желание стать магами.

[Тава: …]

Когда зверолюд подошёл ко всей этой процессии, он даже не смог разглядеть, где конкретно находились стражники, которые, по словам Зета, должны были его пропустить.

[Тава: …]

Тавагото, как вы знаете, был не самым смелым человеком, так что он смирился с тем, что протиснуться сквозь эти ряды было невозможно, и остался стоять в сторонке, ожидая хоть какой-нибудь развязки происходящего.

[Тава: …]

[Филька: М? Тавагото, снова ты?]

Неожиданно из толпы на аптапаро взглянула пара блекло-голубых глаз, и к нему начала приближаться долговязая фигура Филимона.

Юноша, как ни странно, был очень хорошо приодет — его длинные волосы были связаны в пучок, из-за чего он выглядел гораздо моложе и привлекательнее, на ногах были чёрные туфли, чёрные брюки и чёрный костюм поверх белой рубашки.

В общем-то он был одет, как какой-нибудь самый обычный дворецкий, но отсутствие галстука или бабочки, белых перчаток и прочих подобных атрибутов сильно меняло его имидж… Особенно на это влиял небольшой арбалетик, висящий на его поясе.

[Филька: Здорово… Ну как ты сам?]

[Тава: Х-х-хорошо…]

[Филька: Мда… Время идёт, а ты не меняешься…]

[Тава: …]

[Филька: Я вот в итоге поступил на службу к Амбьердетчу. Должность только не особо понял — чё-то типо представителя… Арбалет даже выдали — видал? Я потренировался немного, вроде бы штука рабочая.]

[Тава: А что ты делаешь здесь?..]

[Филька: Рорикдез всех своих отправил. Мол, слуги, владеющие магией, на вес золота. Он нас внутрь пропихнёт, а мы будем обязаны ему 15 лет отпахать… А меня уговаривать не надо — наоборот, лишь бы не уволили.]

[Тава: …]

[Филька: А ты здесь какими судьбами?]

[Тава: Я… Я вроде бы в жюри…]

[Филька: Да?… Слушай… Ну ты знаешь кого без очереди пускать.]

[Тава: …]

[Филька: Да шучу я, расслабься.]

[Тава: …]

[Филька: Скоро кстати ещё Бернадет подойдёт. Но она уже сама — по своей воле.]

[Тава: Бернадет?]

[Филька: Ну да. Всё равно она еле-еле куда-то там скоро устроится, а делать что-то за зиму надо. Могилы не покопаешь, поля не пособираешь, да и убираться негде — разве что в монастыре, а за это ни гроша не платят.]

[Тава: А почему бы ей не убираться во дворце, там сейчас нехватка уборщиков.]

Аптапаро мечтательно уставился в небосвод, воображая, как он будет день за днём мыть полы и прочищать полки с голубоглазой…

[Филька: Не… Тут такие дела, что… Она, короче, в дворец не ногой.]

[Тава: П-п-понятно…]

[Филька: …]

[Тава: …]

[Филька: …]

[Тава: А можно спросить…]

[Филька:..?]

[Тава: Я слышал, что ты был знаком с императором… Он всегда был… Таким?]

[Филька: Гнилым ублюдком? Нет. Просто он… Скажем так — слишком увлёкся одной девушкой.]

[Тава: Сюзанной Вигирфаль?…]

[Филька: Ха… Что-то ты подозрительно много знаешь.]

[Тава: Я слышал разговоры… Во дворце…]

[Филька: А… Понятно, Сергей же теперь большая шишка — о нём все говорят.]

[Тава: …]

[Филька: …]

[Тава: …]

[Филька: Ладно — не будем ворошить прошлое. Я отойду ща кое-куда — всё равно очередь ещё ой как не скоро сдвинется… Увидимся на вступительных!]

[Тава: Хорошо.]

Филька махнул ладонью и, развернувшись, поплёлся куда-то в противоположную от дворца сторону, засунув руки в карманы.

Зверолюд всё также боязно тырился на топчущихся на месте людей, ища взглядом, где бы там можно протиснуться, но такого места, как на зло, не было.

[Тава: …]

Тем не менее, немного в очереди, но он сдвинулся. Сам того не хотя, он каким-то образом стал хвостом потока, так что теперь сзади него уже тоже стояла целая толпа зевак, слегка подталкивающая его вперёд.

[Тава: …]

[???: …]

Внезапно кто-то подошёл слишком близко к нему. Это был высокий мужчина — его лицо было закрыто какой-то маской со странным символом на ней, а тело прикрыто крупной шерстяной шубой, спадающей роскошным бурым капюшоном ему за спину.

[Тава: …]

[???: …]

Сжавшийся от страха зверолюд не мог сказать, куда конкретно глядел этот человек, но его голова неожиданно наклонилась и уставилась в сторону зверолюда. Из-под маски выходил пар от горячего дыхания, из-за чего Тавагото становилось всё страшнее.

Сейчас он мог чётко разглядеть изображённый символ — это был красный крест, заключённый в чёрный круг, связанный множеством перекрестий, образующий что-то типо звезды.

[Тава: …]

[???: …Ты пропустишь всех, кто покажет…]

Из-под маски вместе с паром вырвался не грубый, но очень низкий голос, и незнакомец сжал свои пальцы. Он немного согнул свой средний и безымянный палец и подвёл к ним большой, плотно прижав мизинец и указательный к бокам. Получилась эдакая «коза», только какая-та миниатюрная.

[Тава: …]

[???: …]

Человек в шубе спрятал свою ладонь и скрылся в толпе, в то время как зверолюда закинуло ко входу движением людей. Не успел Тавагото и опомниться от этого разговора, как его признали стражники и быстро загнали внутрь.

***

[Тава: …]

На самом деле, вступительные, а, как оказалось позже, отборные испытания были ну очень странно организованы.

Всего членов жюри было три — теперь уже популярный маг Артибар, Рорикдез фон Амбьердетч и Тавагото.

Ладно бы они сидели все в одном месте, но их распределили по одному на каждую из аудиторий, приставив по одному стражнику.

Одно дело Рорикдез и Артибар — они, очевидно, от всяких неадекватных выскочек могли спокойно избавиться, но вот Тавагото… Он был всего лишь маленьким и трусливым аптапаро: даже его стражник сначала дрых на посту, а потом вообще попросился в туалет и пропал уже на несколько часов.

[Тава: Вы… Простите, но вы не проходите…]

[???: Ну, мистер, ну помилуйте — у меня дома дети не кормленные, работать надо где-то, а рука — видите!]

Мужчина перед зверолюдом истошно махал своей рукой, а, точнее говоря, той культяпкой, что от неё осталось, спрятанной в перевязанном рукаве рубахи.

[???: Ну поймите — в цеху зажевало, кому я теперь калекой то нужен? Помилуйте, мистер!]

[Тава: Простите… Но вы не прошли…]

[???: Эх!!!]

Мужчина, сорвав шапку с головы и судорожно сжав её в руке, вышел из комнаты, невероятно громко хлопнув за собой тёмной деревянной дверью.

В принципе, он был уже не первым — тут чуть ли не каждый выбывающий со всей дурью тянул ручку на себя, из-за чего бедные петли уже были готовы сломаться, хоть это и был всего лишь первый день Школы Магии, в принципе.

[Тава: …]

Первый тест, проводившийся сегодня, был просто до ужаса простым. Перед человеком лежал лист — на нём был список того, что он должен был сделать: похлопать в ладоши, отжаться, сосчитать до 10, решить задачу и так далее. Тем не менее, в самом начале была исписана нехилая такая инструкция о том, как надо было выполнять задания. Люди, естественно, не дураки, и читать её в большинстве случае не стали — для некоторых это вообще было серьёзным испытанием.

Тем не менее, в этой самой инструкции было написано, что для успешного прохождения теста надо было ничего не делать. Да — как только человек начинал хлопать в ладоши и прыгать на пол, касаясь грудью до пола, всё уже было понятно.

Зверолюд честно не понимал, по какому вообще принципу так отбирали магов — возможно искали кого-то невероятно педантичного и внимательного… В любом случае, ему попросту было не до этого.

Тавагото просто хотел отсидеть положенное время и свалить отсюда к Мун, которую он снова оставил совсем одну (между прочим, она прямо сейчас убиралась во дворце за двоих, хоть и всего один этаж с подачки Зета).

[Тава: Входите!]

Дверь снова открылась. Это был мужчина — простой и обычный, даже описывать таких лень.

[Тава: Здравствуйте…]

[???: …]

Вошедший не спешил отвечать, так что утомившийся зверолюд поднял свои зелёные козлиные глаза.

[Тава: …]

Сердце сжало от ужаса, и в воздухе повисла мёртвая тишина.

[Тава: …]

Не говоря ни слова, с каменным лицом мужчина соединил средний и безымянный палец с большим и приложил ладонь ко лбу.

[Тава: …]

[???: …]

Он смотрел на зверолюда холодно, безжизненно, будто делал всё по наработке. Это явно был не тот мужчина, встретивший его в толпе, незнакомец в маске был гораздо выше и толще, а этот — худощав.

[Тава: …]

[???: …]

Казалось, что в комнату прорвался пронизывающий холод с улицы: аптапаро сжался от страха и принялся трястись, покрывшись мурашками и холодным потом.

[Тава: Вы… Приняты…]

Зверолюд вытянул из-под стола дрожащими руками какую-ту бумагу и, криво грохнув по ней печатью, вытянул мужчине.

Тот так же безмолвно засунул её в нагрудный карман и вышел из комнаты, спокойно прикрыв её за собой.

[Тава: …]

Наконец, ужас начал отходить, и зверолюд, успевший приложить руку к сердцу, спокойно выпрямился на вверенном ему стуле.

[Тава: В-в-входите!]

Дверь распахнулась и в помещение вошла невысокая девушка с замечательными золотыми волосами, спадающими на плечи, и яркими голубыми глазами.

[Тава: …Зд-д-дравствуйте…]

Только мандраж отпустил зверолюда, как сердце снова бешено забилось.

После нескольких часов всей этой процедуры он так и не встретил Фильку, так что решил, что его просто отправили в другую очередь — возможно к самому Рорикдезу.

[Тава: …]

[Бернадет: Здравствуйте.]

Девушка перед ним подогнула полы свои голубого платья и аккуратно присела на табуреточку перед столом.

Зверолюд, волнительно дыша, протянул ей бумажку и принялся попросту смотреть на неё не в силах отвести взгляд.

[Тава: …]

[Бернадет: …]

Если обычно у неё было довольно милое, но равнодушное лицо, не обременённое эмоциями, то теперь же девушка вся сияла уверенностью. Её глаза цвета неба горели яркими искрами, а щёки было слегка румяны, возможно из-за мороза на улице.

[Тава: …]

Это выражение лица, эта живая сила и энергичность… Это настолько сильно отличалось от того, что довелось увидеть Тавагото в монастыре, что на душе у него стало так тепло, так радостно.

[Тава: …]

[Бернадет: Эм…]

Девушка оторвала голову от листика и принялась хлопать своими нежными ладошками.

Очевидно, она тоже попалась на уловку этого испытания, и зверолюду следовало бы её выгнать, но…

[Тава: Вы приняты.]

[Бернадет:…Да?… Ура!]

Несмотря на то, что сперва Бернадет взглянула на жюри с сомнением, после она, не задумываясь, подскочила с места с широкой полуоткрытой улыбкой на лице.

[Тава: …]

***

[Тава: …]

[Мун: …]

Была уже ночь. Зверолюду, по итогу, удалось вырваться с этого мероприятия только уже ближе к ночи, да и то только из-за того, что оно попросту закончилось.

Суммарно он допустил до следующего этапа испытаний где-то 90 человек, восемь из которых просто показали ему странный жест, а одной была девушкой, по имени Бернадет.

[Тава: …]

Девочка рядом с ним спала, как убитая, — всё-таки сегодня она пахала, как не в себя.

[Тава: …]

Тавагото никак не мог заснуть. Он смотрел в потолок и всё представлял лицо Бернадет.

[Тава: …]

Для него такая перемена в её настроении, её внешности казалась просто магической, какой-то необъяснимой.

[Тава: …]

Как жаль, что он не знал, чем это для него закончиться…