Хроники бессмертного суицидника - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 37

37. Долгожданное молчание

[Сергей: …]

Вдали закатывалось блеклое зимнее солнце.

[Сергей: …]

До полночи оставалось ещё какое-то время, на улицах пылали пожары, с визгами носились люди и тянулись струйки дыма.

[Сергей: …]

Император многострадально почесал свой затылок.

[Сергей: Ёбаный свет… Что происходит?]

Юноша был в полном шоке: когда он покидал столицу буквально несколько недель назад, ничего подобного и близко не было.

Как вообще столица Империи, которой правила его более строгая и высокомерная версия, могла погрязнуть в бунтах и гражданских войнах.

[Сергей:]

На макушку Сергея медленно падал снег.

[Сергей: Для начала… Думаю, стоит изъясниться с Луизой… Всё-таки, кто его знает, сколько мне ещё искать способ умереть… Она же ждёт меня по идее… Притворюсь, что ничего не произошло, и всё…]

Юноша закрыл ставни окон в своём кабинете и обернулся вокруг своей оси.

В комнате было свежо, даже холодно, всё было довольно скромным и бедненьким, только на столе лежала целая стопка книг.

[Сергей: Ну… Хоть язык выучил, кстати… Правда, мне эти закорючки будут в кошмарах сниться.]

Император выбрался в коридор, медленно топая меж мраморных клеточек на полу.

[Сергей: …]

Дверь императрицы была недалеко… Хотя как недалеко — она была соседней, просто Сергею почему-то было как-то неловко вот так вот резко к ней врываться: хотелось хоть как-то обозначить своё присутствие, именно поэтому он так отчётливо топал по мрамору.

[Сергей: Экхэм… Я вхожу.]

Дверь распахнулась, и юноша неспеша шагнул внутрь.

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: Слезь оттуда…]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

Стульчик.

Верёвка.

Слёзы.

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: Даже не пробуй…]

Посреди красиво убранной роскошной комнаты на табурете стояла девушка. Вокруг её шеи была обвязана петля, зацепленная за крепкую позолоченную люстру.

Нежно-коричневые волосы императрицы были слегка взлохмачены, по её раскрасневшим щекам текли солёные слёзы, а каре-оранжевые глаза вздрагивали при каждом всхлипе.

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: Ты же… Не тот Сергей, да?..]

[Сергей: Смотря о ком ты говоришь…]

[Луиза: Ты… Что ты сделал с моим мужем?]

[Сергей: Ничего, я и есть твой муж.]

[Луиза: Ты… Ты лжец…]

[Сергей: Нет, что ты… Дорогая…]

[Луиза: …]

[Сергей: Я… Твой Сергей… А ты моя дорогая жена — Луиза…]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: Он не звал меня Луизой… Он звал меня Луи…]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: Окей… Окей… Я его убил, хорошо?]

[Луиза: …]

[Сергей: Твой муж сдох, скончался, погиб, сгинул, испарился, исчез — называй это, как хочешь. Нету абсолютно никакого смысла в том, чтоб я, блять, перед тобой тут играл в какую-ту клоунаду.]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: Почему ты всё ещё стоишь?]

[Луиза:..?]

[Сергей: Толкай табуреточку.]

[Луиза: …]

Лицо девушки обрамилось холодным потом.

[Сергей: Ты же хотела покончить с собой… Что же ты продолжаешь стоять — мне кажется, что я уже всё сказал насчёт твоего муженька…]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: Я… Я не могу…]

Напуганная Луиза быстро скинула с себя верёвку и слезла с табуретки, рухнув на кровать. Её сердце ужасно быстро колотилось, в голове была путаница, а всё лицо было в слезах и поту.

[Сергей: И почему же ты не повесилась?]

[Луиза: Потому что я… Ношу ребёнка от моего мужа… И я не хочу его убивать… Он… Он не хотел бы этого…]

На последним словах девушка разрыдалась и начала безостановочно всхлипывать.

[Сергей: Да ну… Ребёнка?…]

[Луиза: …]

[Сергей: …]

[Луиза: …]

[Сергей: Просто ради интереса… А как вы собирались их назвать…]

[Луиза: Если мальчик… То Луи…]

[Сергей: Ага, а девочка?]

[Луиза: Мария.]

[Сергей: …]

Матово-чёрные глаза юноши резко опустошились. Его туповатое лицо мыльным взором уставилось на стенку, а дыхание и вовсе будто прекратилось.

[Сергей: …]

Император помотал головой и пару раз долбанул себя по виску.

[Сергей: Прости… В любом случае, всё, что я от тебя хотел, так это…]

Где-то прозвучало торжественное «EVA!!!»

***

[Сергей:!!!]

Не успел юноша договорить, как неожиданно комната померкла в мраке. Подушка, кровать, одеяло, люстра- всё это будто забилось в конвульсиях, начало истекать подкожным жиром и расплылось чудоковатыми формами.

[Сергей:!!!]

Мир заполонился очень странным гулом. Он чем-то был похож на свист, который напевал до ужаса хаотическую и неправильную мелодию: тона постоянно менялись, ритмики попросту не было, к тому же ещё и изредка раздавался уродливый детский визг. От этого шума нельзя было укрыться: он был не справа и не слева: он был повсюду. Весь миром стал этим шумом.

[Сергей: …]

[???: …]

Девушка перед императором…

[Сергей: …]

[???: …]

Перед императором осталось лишь громадное горбатое чудовище. Оно было гуманоидным, с серой кожей, покрытой шерстью в области подмышек и колень. На голове у существа высились коровьи туповатые рога, длинные грязные волосы лохмотьями тянулись по полу, а вместо глаз зияли два мутновато-белых шарика..

[Сергей: …]

[???: …]

Живот создания был вспорот, и, теребясь на протухшей венозной пуповине, об пол бошкой бился какой-то маленький белый ягнёнок

[Сергей: …]

[???: АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!]

Огромная лапа впилась в голову рыжеволосого юноши, и его тело титанической ударной волной откинуло в сторону.

[Сергей: Что… Что вообще, блять, происходит?]

Создание, вопя, вновь влетело в Сергея.

[Сергей: …]

Юноша выставил кулак, и гуманоидная бошка разлетелась мелкими кусками жидковатого мяса.

[Сергей: Это… Была Луиза?… Скорее всего, да… Всё-таки я разговаривал с ней, и она…]

Император оглянулся по сторонам.

[Сергей: …]

Дворца попросту больше не существовало. Всё сменилось каким-то кишкообразным каркасом, двигающимся, живым, переплетающимся, пожирающим самого себя.

[Сергей: …]

Сергей решил незамедлительно выбраться отсюда.

Закрыв глаза, он сделал прыжок вверх.

Его макушка пронзила крышу, и он оказался наверху: перед его взором открылся весь Йефенделл.

[Сергей: …]

От столицы практически ничего не осталось.

Над разрушенными, плавающими, горящими, рассыпающимися, тлеющими телесами, камнями, существами, крестами горело одинокое чёрное солнце.

[Сергей: …]

Сказать, что юноша слабо понимал, что вообще происходило — не сказать ничего. Весь мир погряз в каком-то хаотичном безумии, в бесконечном скопище каких-то сюрреалистичных образов было тяжело ориентироваться, и даже сейчас у юноши будто болели глаза от одного только взора на это всё.

[Сергей: Может… Я обдолбался какой-то наркотой… Я… Я решительно ничего не понимаю…]

Сергей взглянул на свои бледные ладони и ощупал своё лицо.

[Сергей: Со мной… Всё нормально… Я такой же, какой и был…]

Юноша почесал свой затылок и метнулся в какую-ту сторону на поиски оставшихся в нормальном состоянии людей.

Он и не заметил, что от него исходил ярко-белый, пронзающий мрак свет.

[Сергей: …]

***

[Верфиниций: …]

[???: …]

[Верфиниций: …]

[???: …]

Кипело тягучее золото, яркими бликами переливаясь меж мраморных столбов.

[Верфиниций: …]

[???: …]

Посреди сверкающего моря на куске обрамлённого белоснежного камня, закинув нога на ногу, восседал Верфиниций.

[Верфиниций: …]

[???: …]

Рядом с ним молчаливо барахталось в золоте мелкое темноватое скопление переплетающихся рогов.

Когда-то это была Мун.

[Верфиниций: …]

[???: …]

Волосы бессмертного псилактика стали очень длинными: они буквально стелились километрами, обрамляясь жёлтым свечением.

[Верфиниций: …]

[???: …]

Из пустующих глазниц мужчины торчали пара одинаковых ребристых самоцветов, а ладони были изрисованы какими-то симметричными узорами.

[Верфиниций: …]

[???: …]

На самом деле, было удивительно, насколько же нормально и адекватно он выглядел на фоне всего того ужаса, что заполонил этот сгорающий во мраке мир: он даже остался всё в той ж своей чёрной одежде.

[Верфиниций: …]

[???: …]

[traitre: …]

Послышался детский плач и плеяда взрывов, исходящих от мощных взмахов чьих-то крыльев.

[Верфиниций:…]

[???: …]

[traitre: …]

Верфиниций не мог ничего видеть, но перед ним образовалась вытянутая двухметровая фигура с серой потрескавшейся кожей, двумя острыми вытянутыми рогами, пылающими глазами и переплетениями талисманов меж тёмных кудрей.

[Верфиниций: …]

[???: …]

[traitre: Дитя… Возгорись пламенем.]

Раздался леденящий душу скрежечущий голос, и чья-та костлявая ладонь коснулась мрачного сгустка рогов.

[???: …]

Мун растворилась в воздухе, свернувшись в крохотный клубочек и вонзившись в небосвод.

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

[Верфиниций: Ровно пять часов…]

[traitre:..?]

[Верфиниций: …]

[traitre: Что моё дитя делает рядом с настолько правильным, как ты?]

[Верфиниций: Я похитил её, Тава… Или скорее, стоит обращаться к тебе traitre?]

[traitre: Имена это условности… Тавагото был моим сосудом, моей рейнкарнацией… Он питался гневом, ненавистью: его тело двигалось только благодаря ним… Именно поэтому он дал такие хорошие побеги для моего пришествия.]

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

[Верфиниций: Так ты… Хэх….]

По лицу псилактика потекли кислотные слёзы.

[Верфиниций: Ты меня убьёшь?]

[traitre: Ты слишком опасен для хаоса… Dieu постарался над тобой.]

[Верфиниций: Так это всё… Эти так долго и мучительно тянущиеся 782 года… Это всё из-за прихоти Дью?]

[traitre: Да… Одна из основ порядка — это постоянство… Бессмертие и является воплощением постоянства… Если остальные псилактики были лишь горстками мощи Дью, выродками, ухватившими кусочек его силы… То ты был сделан им намеренj… Дитя Порядка…]

[Верфиниций: Дитя Порядка… Хэх… Ты хоть представляешь, как мне плевать на этот порядок?]

Слёзы потекли дальше вниз, и с подбородка слепца потекла золотая кровь.

[Верфиниций: Все эти люди, правила, морали, обычаи, события, эпохи… Они все такие одинаковы, такие глупые и скучные… В них просто нет смысла, нет экспрессии, нет ничего, ради чего стоило бы жить…]

[traitre: …]

[Верфиниций: Я мечтал о смерти… Уже, когда мне исполнилось 50… Все мои друзья, мои родственники, мои враги… Они все попросту состарились и стали беспомощными и отупевшими идиотами… Поколение за поколение, но люди, их сранyые принципы… Они просто медленно сгнивали, оставляя за собой только созревшие побеги… Нового, но… Того же самого…]

[traitre: …]

[Верфиниций: Спасибо… Что… Что выслушал меня… Я… Я видел Ъ̴̨̪̲̱̼̟̩̣͕́͑е̴̰̫̄̇̅͗К̰͙̞̼̝̍̑ͪ̃̾ͬ͟о̴̙͉̑̆̏̽ь̊̃̓̔͊ͯͥ̊͂͏̰̦̜̦͞ё̧͕̹̰̼̠̎̄̔̈́ͮ͢ͅм̢̯͚̮̦̫̜̺͔̄̊̃̈̄ͥ͡р͙̻̯̹͔̤̒̆͊̏̍̑̋̒, я видел многих твоих братьев… Но никто… Никто не мог меня убить…]

[traitre: Кто сказал, что они были моими братьями?]

[Верфиниций:..?]

[traitre: Все они предали меня… Все они двинулись по пути Порядка… И даже те, кто остался со мной тогда… Никто из них не продолжил веровать в хаос…]

[Верфиниций: Но теперь…]

[traitre: Они придут… Не сейчас… Но придут… Я буду с ними сражаться, я буду стоять за хаос…]

[Верфиниций: Но как ты… Победишь их?]

[traitre: Я сильнее их… Я сильнее всего, что когда либо существовало в этом мире… Ни один закон, ни одно правило, ни одна условность… Ничего не устоит передо мной…]

[Верфиниций: …]

[traitre: Дитя Порядка… Ты знаешь, почему он так силён?]

[Верфиниций: Кто?]

[traitre: Dieu…]

[Верфиниций: …]

[traitre: Магия — это порождение чувств и мыслей… И вы, людишки, так и не додумались до самого первого шага по достижению нашего уровня.]

[Верфиниций: …]

[traitre: Если чувство владеет не одним человеком, а целой группой… То оно и сильнее в разы…]

[Верфиниций: Но… Ведь… Надо, чтобы все думали одинаково, чтобы… Их чувства были абсолютны одинаковы…]

[traitre: То есть… Либо они будут подвержены единым Порядком… Либо будут объединены одинаковым Хаосом.]

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

[Верфиниций: …]

[traitre: Прощай, Дитя Порядка… Я рад, что даже ты… Принял Хаос.]

Серая костлявая ладонь коснулась своими ледяными кончиками до лба мужчины, и его лицо, испустив последнюю слезу, замерло в умиротворённой улыбке.

[Верфиниций: …]

[traitre: …]

Наконец, трепыхающееся столетиями сердце остановилось.

[traitre: …]

***

[Сергей: …]

В подпрыгивающем пепле небольшим скромным комочком теплилось белое пятиметрове мохнатое создание, уткнувшись рожей в землю. Оно стояло формой куба, на спине возвышался горб, а от кожи отдавало неприятным холодком.

[Сергей: …]

Здесь рыжеволосый юноша жил и работал… До этой вселенной…

[Сергей: …]

Да, это был тот самый белокаменный монастырь, стоявший на краю Четвёртого Кольца.

[Сергей: …]

Император медленно приблизился к ожившему камню и аккуратно приложил ладонь к грубому белому меху.

[Сергей: …]

Монастырь приподнял свою голову, и краем затёкшего желтоватого взгляда взглянул на юношу.

[Сергей: …]

Послышался мерный низкий гул, будто урчал огромный кот. Глаз создания умиротворённо закрылся, и его бесформенное лицо вновь закопалось в сером пепле.

[Сергей: …]

Юноше было тяжело…

Всё вокруг поменялось, стёрлось в хаосе…

[Сергей: …]

Всё-таки, кто ещё знает, сколько ему оставалось до смерти… Сколько ему надо было ещё метаться из стороны в сторону…

[Сергей: …]

[???: …]

[Сергей: …]

[???: …]

По пеплу кто-то застучал копытами.

[Сергей: …]

Незнакомец чем-то походил на аптапаро. На его бошке торчала пара острых козлиных рогов, из черепа тянулись серебряные твёрдые отростки, бьющиеся в каком-то колокольном звоне, а один из глаз вываливался наружу, паря в воздухе.

[Сергей: …]

[Лазарь: …]

[Сергей: А ты кто?…]

[Лазарь: Я агнец Господина Хаоса — traitre… Ты же, исчадие Порядка, сейчас сгинешь.]

[Сергей: Если бы…]

Тёмное щупальце с неописуемой скоростью хлестнуло свои кончиком по лицу юноши.

[Сергей: …]

[Лазарь: Но…]

[Сергей: Один за другим… На меня за этот час накинулось таких, как ты, человек уже шестнадцать… И каждый с каким-то иступлённым ебалом говорит одно и то же: «Но ведь ничто не может противостоять силе хаоса».]

[Лазарь: Но ведь ничто не может противостоять силе хаоса.]

[Сергей: Ну да… Никто из вас, блять, даже не пробует меня слушать…]

[Лазарь: Я…]

[Сергей: Пожертвуешь собой — молодец, что могу сказать… Может, хоть ты объяснишь, что это за таитире такой, и что за ангнцы… Блять, как вы вообще это говно произносите?]

[Лазарь: Я отдам себя хаосу, чтобы подавить Порядок, что таится в тебе.]

[Сергей: Мда блять… С вами, как со стенкой….]

[Лазарь: Хаос…]

[Сергей: Да не утруждай себя.]

Мгновение ока, и Сергей распотрошил тело культиста на множество мелких частей. Из всех них сочилась желеобразная чёрная смесь, в которой копошились какие-то черви, покрытые каким-то голубовато-алым пламенем.

[Сергей: Ну… Хотя бы строение тела пока что у всех одинаковое…]

Тяжело вздохнув от полного непонимания происходящего, Сергей повернулся к Монастырю и медленно присел у его ног, облокотившись об холодный белый мех.

[Сергей: Фухх…]

[Монастырь: …]

[Сергей: …]

[Монастырь: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: Так вот о каком Исчадии Порядка мне говорили…]

[Сергей: Серьёзно, ещё один? Вы хоть перерывы делайте минут по пятнадцать, ну что за пиздец.]

Два горящих серым огнём ока удивлённо уставились на равнодушно зажмуренное лицо юноши.

[taitre: Как ты умудрился остаться таким?]

[Сергей: Чё? Каким?]

[traitre: Правильным… Даже Дитя Порядка… Даже он изменился, но не ты…]

[Сергей: Кого нахуй? Какое Дитя Порядка? Я не понимаю, вас штрафуют что ли, если вы какие-то свои термины не используете?]

[traitre: И ты… Убил много моих агнцов…]

[Сергей: Ну, технически, они были готовы умереть: некоторые даже сделали это без моей помощи.]

[traitre: Так ты… Ты тот самый…]

[Сергей:..?]

[traitre: Un enfant du changement qui avalera les ténèbres et, avec son éclat, conquiert les mondes…]

[Сергей: …Эм… Ахуенно объяснил, что могу сказать… Слушай, а ведь ты тот самый…]

[traitre: …]

[Сергей: Алваоолволамофр офиаофаол фшрмофрам шфоамшофмол ьошфрамошф шггфамол оафмшо…]

[traitre: …]

[Сергей: Ну а хули, в пророчестве на этом языке было сказано — как хочешь, так и понимай.]

[traitre: По всей видимости… Ты просто не понимаешь, с кем ты разговариваешь… Позволь я продемонстрирую…]

Создание медленно приблизилось к юноше. Тот даже не пытался встать на ноги, но двухметровому незнакомцу это и не помешало.

Он присел на корточки и уставился в матово-чёрные глаза Сергея.

Железные амулеты, привязанные к его рогам неожиданно начали качаться, будто на ветру, позвенивая отвратительным скрипом.

[Сергей: …]

[traitre: На тебе ярмо… Позволь мне его снять…]

Костлявая серая ладонь медленно потянулась к груди юноши.

[Сергей: …]

Императору нечего было бояться, так что он равнодушно, но уже с небольшим волнением расстегнул свою рубашку, уставившись на острые обрубки, тянущиеся к его коже.

[Сергей: …]

[traitre: Mourir…]

Послышался треск, и Сергей резко опустил глаза вниз.

[Сергей: …]

Магический камень… Лазурно-голубой источник бессмертия… Просто раскололся на части…

[Сергей: …]

К телу юноши снова вернулась привычная тяжесть, щёки начало щипать из-за холода, а спина неприятно заболела из-за не самой удачной для сидения позы.

[Сергей: …]

Попаданец тыкнул пальцем в свою щёку…

Ущипнул свою бледную кожу.

[Сергей: …]

Он чувствовал боль…

Он не был бессмертным…

Он наконец-то мог умереть.

[Сергей: Ха…]

По лицу юноши потекли слёзы.

[Сергей: Хыхы…]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: …]

[traitre: …]

[Сергей: Кто ты такой?]

[traitre: Многие в этом мире зовут меня Таетром… Я здесь не для того, чтобы рассказывать тебе истории, так что… Считай меня богом хаоса, так будет проще всего…]

[Сергей: Ты… Ты даже не представляешь, насколько я тебе благодарен…]

[traitre: Могу представить… Ведь ты… Сейчас отправишься в другой мир…]

[Сергей: Что?]

[traitre: Ты Исчадие Порядка… Твоя способность — это перемещение во времени и реальности… Так ведь?]

[Сергей: Ты… Знаешь… Как это… Как это остановить?… Почему… Почему я вообще возрождаюсь?]

[traitre: Ты возрождаешься по чей-то прихоти… По чей я точно сказать не могу, но…]

[Сергей: …]

[traitre: Найди меня в следующих мирах… Возможно… Нам есть что обсудить…]

[Сергей: Погоди, но…]

[traitre: Я допустил ошибку… Мне надо было сначала поговорить с тобой… А после уже порождать хаос… Тем не менее, в этом мире этого не изменишь, и скоро уже появятся они…]

[Сергей: Кто?]

[traitre: Это тебе уже знать не обязательно…]

[Сергей: …]

Тёмная ладонь пронзила грудь юноши.

Его лицо покрылось бледной мертвенностью, а глаза покраснели.

[traitre: Забудь о бессмертии… Забудь об идеальном мире… Его не будет… Никогда… Ни в одном из миров…]

[Сергей:…]

[traitre: Найди меня… Встреться со мной до того, как это всё произойдёт…]

Мрак заполонил матово-чёрные очи Сергея.

Губы запятнались слюнями и кровью.

Голова резко опустела.

И сердце…

[Сергей: …]

Наконец-то заткнулось…