Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 21Да начнётся охота. (Часть 2)

Чем сильнее магистр Виарно удалялся от своего сюзерена, тем более хмурым становилось его лицо, и всё более неспокойными — мысли.

Пусть даже путь от охотничьей полянки до королевского замка занимал лишь четверть часа.

Магистр не доверял Шонель.

Он совершенно не верил в её благородные порывы. И, что бы она сама не считала о своих талантах или о талантах самого мага, Виарно прекрасно знал, что к случившемуся с Симоной причастна в первую очередь Шонель.

Не важно каким методом. Не важно чьими руками. В том, что именно королевская сестра послужила инициатором, Мишель не сомневался, а остальное его не особо и волновало… Почти не волновало.

И вторым его страстным желанием — сразу после желания вывести Шонель на чистую воду, — было желание узнать, что ею движет. И как, оборотня лысого, к этому причастна Лонесия, к которой у леди Шонель по-особому трепетное отношение.

Поэтому во дворец магистр приехал весьма взвинченным. Хотя тревога немного отступила, но не ушла окончательно, и это не давало расслабиться. Виарно не Артемия, и своей магической интуиции доверял железно. Пусть даже понять, что это не обычная тревога, а проявление одной из граней магического дара, удалось лишь, когда спешился с коня. Только вот понять, о чем эта самая интуиция пытается предупредить, пока не удавалось.

В замок магистр буквально ворвался, быстрым шагом пронёсся по коридорам, не обращая внимания ни на удивлённые взгляды стражников, ни на шарахающихся в стороны служанок и лакеев.

Дверь комнаты младшей принцессы действительно была приоткрыта, и мужчина замедлился. Ему хотелось пронестись по комнате ураганом и просто снести все возможные угрозы. Он попросту не верил, что там может быть что-то столь же серьёзное, как амулет, что поджидал Симону. Но вбитые годами привычки требовали осторожности.

Магистр мог сколько угодно считать Шонель умной интриганкой. А мог верить в то, что она не причинит серьёзного вреда племянницам… В любом случае, у него не было повода пренебрегать безопасностью. Тем более что в данном случае это не даст никакого выигрыша. Даже во времени.

Размяв пальцы, Виарно тщательно сплёл заклинание и, задержав дыхание, медленно напитал его силой. Но магия показала, что серьёзной опасности нет. А значит, можно не медлить.

Мужчина распахнул дверь в комнату и огляделся. В комнате было чисто, хотя может и не идеально, и маг решительным шагом направился к гардеробной — её дверь была закрыта не до конца и оттого привлекла внимание. Поморщившись от царившего там беспорядка, магистр вновь использовал магию, ища возможную опасность. Но, единственное, что смог обнаружить — булавку-спотыкалку, с изображением бабочки, прикреплённую к зелёному, надетому на манекен платью. Более праздничному чем три прочих и, очевидно, приготовленному на сегодняшний вечер.

Это совершенно точно не стоило того, чтобы так спешить. Подобный амулет не навредил бы принцессе совершенно. Разве что её партнерам по танцам, но и в таком случае — эта проблема решилась бы гораздо проще и быстрее вечером.

Это были несправедливые мысли. И Мишель понимал, что если бы не зудящее внутри чувств тревоги, зудящее внутри и твердящее, что он тратит время совершенно не на то… Если бы не это стучащее в груди «что-то будет», он бы непременно похвалил Мию за то, что она нашла время…

На этой мысли Виарно остановился, нахмурившись, не веря сам себе, достал записку из кармана. Здесь, под ярким светом замагиченных свечей, стали видны, и пара ошибок, и что буквы скачут по высоте и… Сейчас перепутать это с почерком Мии было невозможно.

Выругавшись сквозь зубы, магистр быстрым шагом направился прочь от комнаты, с трудом удерживая себя от бега.

Чувство тревоги не пропадало.

Уже не просто смутное беспокойство — натянутая внутри струна.

Магистр был уже возле своего коня…

Но струна — лопнула, и мир на пару ударов сердца потерял цвета.

* * *

Лерион умиротворённо смотрел на то, как веселится Астерия. И думал о том, что всё-таки сделал правильный выбор, решив сегодня закончить эту игру с переодеваниями.

Всего через пару часов Ганс «привезёт» Артемию к этой поляне, и девочки наконец-то воссоединятся. Лерион предвкушал, как они удивятся, но непременно обрадуются долгожданной встрече. И надеялся, что обе простят его за этот сюрприз и молчание о нём.

И омрачало настроение короля лишь одно — то, что ему приходилось скрывать всю подготовку от старшей сестры. А ведь Шонель ему никогда не врала и всегда поддерживала.

— Я решил, что пора заканчивать этот маскарад, — невзначай произнёс Лерион, пользуясь тем, что к ним пока не спешил никто, чтобы засвидетельствовать своё почтение.

— Закончить приём? Так быстро? — Шона удивлённо взглянула на брата.

— Нет же. Я про девочек. Прошло уже четыре года с того… Случая. Кто бы ни был злоумышленник, он наверняка уже давно покинул страну. Да и, не при Мишеле будет сказано, я думаю, что тот случай был направлен непосредственно на Симону, а вовсе не на нашу семью.

— Вот как…

Шонель выглядела озадаченной, и Лерион невольно посочувствовал сестре. Ведь видно же, что она всё это время переживала не меньше его самого.

— Сегодня вечером. Я намерен объявить о том, что обе девочки живы.

Это было сказано обыденным тоном, но в глазах короля светилась решимость и уверенность в своей правоте. Настолько сильная, что Шонель даже сочувственно улыбнулась.

— А сами девочки? Как они отнеслись к этой… Новости? — осторожно уточнила Шонель.

— Они не знают, — король покачал головой.

— Вот как, — женщина с облегчением выдохнула. — Это хорошо.

Лерион посмотрел на сестру с удивлением — слишком уж повеселела она после его слов.

— Меньше расстроятся, если что-то пойдёт не так.

— В этот раз всё пройдёт как надо. Я уверен.

— Боги свидетели, я буду лишь рада, — Шона согласно прикрыла глаза.

Тема оказалась закрыта сама собой. Король испытывал невероятное облегчение от того, что сестра не просто поняла, но приняла его решение и не подвергла сомнениям выбранный метод — а отсутствие расспросов о том, что и как именно должно произойти, Лерион считал однозначной поддержкой и одобрением. И задумчивая полуулыбка, поселившаяся на губах Шонель, лишний раз подкрепляла его уверенность.

Дав знак слугам, чтобы начинали более активную подготовку к охоте, мужчина направился в гущу придворных. Время уже близилось к обеду, да и Астерия явно уже подустала — именно на её долю выпало больше всего общения. И пусть часть гостей была девушками и юношами примерно её возраста, король посчитал, что детям стоит дать передышку. Не только Астерии, но и Корнелии с Терионом, на долю которых также выпала часть внимания подданных.

Разве что Лонесия со своими подругами крутилась где-то в стороне, не стремясь влиться в общую компанию и не поддерживая чужие разговоры. И Лерион мысленно сделал себе пометку, что надо будет обсудить это с сестрой — именно она занималась практически всем, связанным с Лоной. Однако же это точно могло — должно было! — подождать до завтрашнего дня.

Астерия была рада появившейся передышке, но по-настоящему её глаза засияли, когда она услышала, что лошади уже готовы и все желающие могут отправляться на охоту.

— Отец?

Можно было бесконечно смотреть, как девочка пытается выглядеть невозмутимой, следуя предписанным в этикете правилам, поддерживая свой образ принцессы, но радостное предвкушение всё равно прорывалось наружу, вызывая нежную улыбку на лице Лериона.

— Я уже староват для таких развлечений. Но с тобой рядом будет Терион, Мейсон… Они не дадут тебя в обиду, случись что.

Астер недовольно поджала губы, стрельнув взглядом в сторону брата. Но тот не обращал внимания на младшую сестру, полностью поглощённый беседой с сестрой старшей.

— Уж лучше вовсе одной, чем с ним, — пробурчала Астерия.

— Ну-ну, не надо так. Уверен, какая бы кошка между вами не пробежала, в скором времени вы снова помиритесь.

Девочка хотела возразить. Объяснить, что она никогда не общалась и общаться не будет с этими предателями, которые предпочли ей Мию. Сказать, что единственный танец ничего вообще не значит, и он был просто от безысходности — отсутствия других подходящих партнёров… Но не смогла, наткнувшись на умиротворённый взгляд отца, полный любви.

И, как бы Астер не относилась к старшим детям Лериона, она не смогла сейчас испортить праздник своим ворчанием. Тем более, что отец то точно не виноват!

— Да, Ваше Величество, — из её уст это звучало с любовью.

С показным смирением, принцесса позволила отцу сопроводить себя до предназначенной на сегодня лошади. Вполне дружелюбно улыбнулась Териону, оказавшемуся рядом, и даже позволила подсадить себя в седло.

И замерла, шокированно наблюдая, как сразу полтора десятка оборотней одним махом сменили облик, превращаясь в зверей: волки, лисы, один медведь и пара рысей. Завораживающее зрелище от которого даже у привычных людей замирало сердечко.

Лишь Лерион по привычке отвёл взгляд, не желая бередить старую рану — он всё ещё скучал по Кармель. А такие моменты напоминали о ней сильнее прочих.

Подчиняясь повелительному кивку короля, главный егерь протрубил в рожок, и свора высокородных охотников рванула через подлесок — их путь лежал к поляне, где и коням раздолье, и дичи свобода.

Король тревожным взглядом проводил детей, и выдохнул, отмечая что Терион держится поближе к сестре и не даёт ей мчатся в первых рядах. Всё же это её первая охота и, пожалуй, если бы не те самые неписанные правила, он бы ни за что не пустил дочь в самую гущу. Но наследница должна быть сильной и смелой… А он и так уже пренебрёг правилами, собираясь сделать своей наследницей младшую из детей.

Большую часть знати нельзя было просто осадить, как тех же советников. Всё же, сколько бы ни было в подчинении у правящей семьи стражников или магов, против людского порицания они бы не спасли. А там и до восстаний недалеко.

Поэтому в разговоры с поддаными Лерион погрузился без особого удовольствия, но с определённым предвкушением. Кто-то пытался ненавязчиво предложить своих детей в пока ещё отсутствующую свиту младшей принцессы. Кто-то достаточно ненавязчиво заводил рассуждения о браке. Притом король с удивлением понял, что пара аристократов предлагала брак не для его детей, а для него самого.

— На Севере в этом году с землёй совсем плохо, Ваше Величество, — полный мужчина заискивающе улыбался. — Нам бы ещё раз…

Король поднял руку, прерывая просительную речь, и нахмурился, прислушиваясь. В ухе словно комар звенел, но прохладная погода не располагала насекомыми. Однако звук отвлекал.

— Я услышал, — Лерион кивнул. — Но, приём в честь дня рождения моей дочери — не лучшее место для обсуждения подобного. Лучше… — он передёрнул плечами от зябкого ветра по спине. — Лучше через пару дней, приходите на аудиенцию.

— Всенепременнейше, Ваше Величество. Век вам…

Лерион кивал, но уже не слушал пустословия барона, которые должны были выразить степень его признательности. Ещё раз кивнув, король нашёл взглядом Шонель, и направился к ней.

Он успел сделать не больше пары шагов, как по телу прокатилась волна дрожи. Она длилась меньше одного удара сердца, но от того была не менее пугающей.

Лерион был откровенно слабым магом: зажечь свечи буквально единственное доступное ему магичество. Но он был королём на своей земле, и именно благодаря этому родовому, семейному дару он ощутил, что что-то не так.

И лишь механически дойдя до сестры, мужчина понял, что именно не позволяло ему окончательно расслабиться. Это не сразу чувствовалось за гомоном толпы и музыкой, но в лесу стало в разы тише.

Голова сама собой повернулась в ту сторону, и с новым ударом сердца пришло новое осознание. Помимо того, что там граница со страной оборотней… Именно в той стороне сейчас должна быть Мия, в соответствии с придуманным планом. И это встревожило мужчину гораздо сильнее.

Всего один взгляд на сестру, имевшую тоже немного ошалелый вид, как нельзя лучше подсказал, что он не ошибся. Что что-то действительно случилось. И что с этим загадочным «что-то» он должен разобраться как можно скорее — сердце неприятно царапала тревога за Артемию.

— Что это было?

— Вероятно… Возмущение магической среды, — хмуро ответила Шонель.

Она встревожено оглядела неспешно лавирующую толпу гостей и выдохнула, убедившись, что с племянницами ничего не случилось.

— Отец!.. — Корнелия приблизилась сама.

По её виду нельзя было понять, что она тоже прочувствовала непонятную магию, но в глазах плескалась тревога.

— Всё в порядке, дочь, — твёрдо ответил мужчина. — Просто небольшое магическое возмущение. Ничего серьёзного.

— Отец, — девушка укоризненно покачала головой, не отводя взгляд.

— Не переживай. Я уверен, что не случилось ничего серьёзного, — скрепя сердце, король улыбнулся. — Но, чтобы тебе было спокойнее, я сам, лично, съезжу на то место и потом расскажу всё тебе.

— Может отозвать охоту? Позвать Мейсона…

— Нет, — резче, чем следовало, произнёс Лерион и, вздохнув, продолжил мягче. — Корнелия, не стоит разводить панику. Да, случай не обычный, но для многих он прошёл незаметно. Не стоит привлекать к нему чересчур много внимания.

— Я поняла, отец, — старшая дочь короля с усилием кивнула. — Но мне всё равно тревожно.

— Я понимаю, — мужчина ободрительно улыбнулся и оглянулся назад.

К поляне приближался магистр в компании пары стражников на конях. Это подтверждало, что не только Лерион почувствовал возмущения, но и тревожило — возможно, он ошибся, и случившееся серьёзнее, чем он пытался убедить Корнелию.

Но он не подал вида, ничем не выдал усилившегося беспокойства, и уверенно кивнул дочери и приблизившейся Гортензии, удивлённой столь долгой беседой. Прежде чем ехать на место с «магической аномалией», как назвала её Шона, Лерион бросил «Мы вернёмся через пару часов. Приём вверяю в ваши заботливые руки».

Всем своим видом король излучал спокойствие. А на перешёптывания подданных отвечал уверенной улыбкой.

Что бы ни случилось, никто не должен даже мысль допустить о подобном.

— Ваше Величество?..

Магистру невозмутимость давалась сложнее. Хотя, пожалуй, лишь те, кто знал его достаточно давно, могли понять это.

— Едем, Мишель, — король кивнул другу, а после и прибывшим с ним стражникам, одобряя инициативу.

— Я с вами, — бескомпромиссно заявила леди Шона, удерживая уздечку своей кобылы, но не спеша занять место в седле.

— Тебе лучше остаться здесь и помочь девочкам, — Лерион покачал головой и успокаивающе погладил своего коня.

— Ваши… Ваше Величество, я думаю, сейчас не очень разумно спорить, — хмуро вмешался магистр.

Король бросил на него короткий взгляд, отмечая, что маг явно торопился. И его тревожность была весьма и весьма заразительна.

— Хорошо. Едем.

Бросив короткий ответ сестре, уже набиравшей воздух для перечисления аргументов, мужчина решительно направил коня на дорогу.

Той тропой, что Ганс должен был провести Мию, они не проедут. Да и в целом будет странно, если король в компании сестры, придворного мага и трёх стражников начнёт ломиться куда-либо через кусты. Ибо о соседней полянке, предусмотрительно опутанной магией, мало кому было дозволено знать. Пусть даже единственным её достоянием была тропка прямиком к замку.

Видимость чинного путешествия они сохраняли ровно до тех пор, пока редкие деревья не скрыли их от чужих взоров.

После этого магистр пришпорил коня и уверенно вырвался вперёд, показывая дорогу.

Пусть даже вариантов особенно не было. Король всё равно нахмурился, поняв, что они едут прямиком к границе с оборотнями. И от этого вновь стало тревожнее.

Шумно выдохнув и не говоря ни слова, Лерион последовал примеру друга и пришпорил коня.

А в такт звуку копыт в голове билась мысль «Надеюсь, Мии там не было».