Год Свитков Нетерской горы
1486 ЛД
Сон казался всё короче и короче. Почему не наступали сумерки? Где была ночь? Может быть, она пропустила её за время своих многочисленных погружений в дрёму?
Неужели она потеряла само чувство времени? Ей казалось, что прошла большая часть дня, прежде чем солнце достигло самой высокой точки в своём пути по небосводу — и почему эта самая высокая точка располагалась так далеко в стороне? Неужели солнце кружилось вокруг неё самой? Почему солнце кружилось вокруг неё?
Она знала, что ответ был ей когда-то известен, но сейчас испытывала только растерянность.
Во всём этом не было никакого смысла, потому что всё это было неважно. Долгое время бодрствования означало только долгий голод и долгий период готовности сбежать от любого заметившего её животного или чудовища.
После того, как она спустилась со склона на эту замороженную равнину — кажется, направляясь на юг, но сейчас она уже была не так уверена, — такое случалось постоянно.
Солнце не помогало, но она знала, что если сможет не спать в ночное время, то сумеет сориентироваться по звёздам. Но казалось, что она не может дотерпеть даже до сумерек. Как бы долго ни пыталась она не спать и идти, каким бы коротким ни казался сон — однажды она даже решила, что вообще не спала — свет зари становился дневным ещё до того, как она выбиралась из своей пещеры или снежного убежища.
А может быть, это был свет того же, не нового дня, но такого не могло быть, не считая того, что было, и она не знала, куда и как идти.
И она становилась всё голоднее.
Она десять дней существовала на питательном грибном хлебе дроу из своей котомки, с самого начала растянув его как можно дольше, чтобы получать необходимую энергию для пересечения пустынной местности. Она считала трапезы, пытаясь измерять проходящие дни и таким образом оценивать преодоленное расстояние, но эти расчеты, как и всё остальное, растаяли где-то в глубинах её мыслей, потерявшись в монотонном свисте холодного ветра. Не просто холодного — ледяного. Сначала она решила, что это из-за высоты, но даже когда горные склоны остались позади, было по-прежнему холодно.
Хлеб закончился уже давно. У неё было немного омелы, с помощью которой она создавала волшебные ягоды раз в пару дней — маленькие шарики, которые питали и восстанавливали её силы, и даже заживляли любые мелкие порезы и ушибы, полученные во время пути по жестокому, как будто безжизненному ландшафту. Но омела была не бесконечной, и она понимала, что надолго её не хватит.
Она устала. Она была растеряна. Она замёрзла. Она потерялась.
Она посмотрела на грубое копьё, которое смастерила, одно из многих, изготовленных за дни — или десятки дней… или месяцы, или сколько это продолжалось — пока скиталась по этой скалистой, забытой земле. Нет, солнце ещё не садилось, так что должны были пройти часы, но как такое могло быть? Как она могла спуститься с этой далёкой сейчас горы всего за несколько часов?
Но где тогда сумерки? Где ночь?
Она вспомнила свой меч, своего друга, защитника, наставника.
Хазид’хи.
— Резчик, — прошептала она потрескавшимися губами кличку могучего оружия. — Мой Резчик.
Но сейчас меча на поясе не было. У неё было только это копьё, которое едва справлялось с ролью посоха.
Отказываясь умирать, продолжая жить с единственной мыслью о мести волшебнику, который бросил её через портал на склон этой покрытой снегом горы, Доум’вилль Армго упрямо ставила одну ногу перед другой. Ей нельзя останавливаться, и надо найти какую-то замену её основному источнику пищи.
Но что потом?
Почему здесь не было дичи? Куда подевались все животные? Куда подевались растения? На протяжении долгих дней она не видела никакой растительности — с тех пор, как покинула предгорья. Периодически она замечала птицу, но ни одна не оказалась достаточно близко, чтобы сбить её заклинанием или броском копья.
Всё это было неважно. Ей нужно было продолжать идти, продолжать двигаться в нужном направлении.
Если вообще существовало нужное направление.
Она была почти уверена, что не ходит кругами. Может быть, в единственном оставшемся у потрёпанной молодой наполовину дроу, наполовину лунной эльфийки проблеске озарения она вспомнила, что высокие горы были уже далеко, сменившись каменными наростами в море снега, усеянном скалистыми хребтами, как неподвижными вечными волнами, замороженной картиной.
«Может, так и есть?» — со всей серьёзностью задумалась она. Может быть, она застряла в картине? В застывшем безжизненном просторе? Или, скорее, через портал архимага Громфа её швырнули на неизвестный план бытия, место холода и снега, бесконечных дней, где трудно было спать, пока этот шар света в небе, описывающий странные дуги, неустанно следил за ней, насмехался?
Он постоянно над ней насмехался! Это был мир её отца-дроу, перевернувшийся вверх дом. Вечная белизна вместо благословенного мрака. Она ковыляла по пустому простору, и её грызла единственная мысль.
Увидит ли она ночное небо ещё хоть раз?
А потом это произошло. Голодная — живот урчал, ягоды становились всё менее эффективными, по мере того, как увядала омела, — Доум’вилль наконец увидела, как солнце опускается и начинает свой путь за горизонт. Нужно вырыть пещеру на ночь, подумала она, и принялась за эту задачу с энтузиазмом, рождённым знанием того, что целый день будет вознаграждён заслуженным сном.
Но небо почти совсем не потемнело, и она в тупом изумлении смотрела, как солнце продолжает путь, не опускаясь, не темнея, а двигаясь, скорее, вдоль горизонта.
И вскоре после этого встало снова, солнце снова было на небе! Но нет, не снова.
По-прежнему.
Она заползла в свою нору. Она попыталась поспать, но знала, что обречена. Это не мог быть её мир.
— Нет, — решила она. — Это вечные муки для Доум’вилль.
Оно насмехается над её наследием дровского отца, решила девушка. Это была насмешка, вечная издевка, карающая за грехи отца.
И Доум’вилль кричала и кричала на ветер, пока хватало сил, а потом замолчала и обмякла от усталости.
Она лежала там и дрожала. И через какое-то время съела ягоду и вылезла на свет дня.
Она захромала дальше, потому что иного выбора не было.
Но никакого чувства направления у неё тоже не было. Как и надежды.
Она проклинала солнце на каждом шагу и благословляла любые облака, пересекающие небо и приглушавшие свет, и громко радовалась грозовым тучам в тех редких случаях, когда они появлялись, как будто они были её чемпионами в битве с огненным шаром, который не поддавался ночи.
Однако она проигрывала войну. Её омела завяла. Она не могла больше делать ягоды. У неё не было хлеба. Она могла создавать огонь, с помощью которого поддерживала тепло и растапливала снег из этого бесконечного моря, чтобы напиться. Но огонь был временным. Скоро у неё пропадёт и эта магия.
А затем погибнет и она. Угаснет на этой ветреной равнине из снега и замёрших волн камня и льда.
Всё отличалось от знакомых ей мест. Всё было тем же самым.
Она пила талую воду. Она спала в вырытых в снегу норах.
В какой-то момент, в какое-то время, ничем не отличающееся от любого другого, Доум’вилль набрела на трещину во льду, достаточно широкий разлом, чтобы она могла спуститься. Слабая, с непослушным телом, она сняла свою котомку и спустилась вниз — и ещё немного ниже. Кусок льда отломился под её рукой, и полетел, переворачиваясь, далеко вниз.
Она схватилась за свою опору и задержала дыхание, но стала задумываться о смысле этого спуска. Может быть, стоит просто отпустить стену, упасть и погибнуть.
Но потом она услышала всплеск.
Скорее из любопытства, чем в приступе надежды, Доум’вилль продолжила свой спуск. Её растерянный разум смог немного сосредоточиться — достаточно, чтобы сотворить волшебный свет. Теперь с каждым движением она творила новые мелкие чары, вспышку электрической энергии, которая резала лёд, создавая удобную опору. Наконец, она опустилась к тёмной воде, текущей так далеко по этому узкому ущелью, насколько хватало глаз.
Вода хлестала и бурлила, и Доум’вилль почувствовала, что поток наверняка шире, чем ущелье. Она сложила руки чашечкой и сделала небольшой глоток, но тут же выплюнула — вода была солоноватой. Она и раньше бывала на побережье Меча и у моря — эта вода была не такой солёной, но и пить её было нельзя.
Но если это действительно море…
Доум’вилль опустила руку в холодную воду и прочитала малое заклинание света, чтобы создать под собой освещённый участок. Потом ещё один свет, на сей раз — на мелкую монетку, которую она просила в воду, наблюдая за освещённой областью, пока опускалась монетка.
Она ждала.
Она увидела движение — всего лишь промелькнувший в неестественном свете силуэт.
Доум’вилль устроилась понадёжнее, вырыв ямки своими молниями по обе стороны узкого разлома, в которые можно было поставить ноги. Она закатала рукава, наложила свет на свою руку, затем опустила её по локоть в воду, вздрогнув от холодного укола. Она ждала.
Искажение.
Полосы крохотных молний вырвались с её пальцев — шокирующая хватка, которая стала небольшим шаром жалящей энергии, и она вскрикнула и убрала руку. Она потёрла её, но тут же забыла о боли, когда на поверхность всплыла небольшая оглушённая рыбка. Она схватила её и целиком забросила в рот, отчаянно нуждаясь в еде и не беспокоясь о костях, чешуе или о том, что рыба была сырой.
Только о том, чтобы найти ещё!
Время не имело значения. Другая рыба, третья — она сожрала обеих. Потом ещё одну, и ещё одну — она била их о лёд, чтобы оглушить или убить, и набивала ими свои карманы.
И ждала новую рыбу, и думала, что может остаться здесь навсегда.
Но нет, как?
Ей потребовалось немало времени, чтобы решить эту задачку, потому что она не хотела покидать это место — как она могла покинуть место, в котором была еда?
Она засветила новую монетку и бросила её в воду, за ней — ещё одну. Затем опускающийся свет пересёк крупный силуэт. Рыба намного крупнее. Длиной с её руку.
Доум’вилль достала мелкую рыбёшку из кармана и откусила ей брюхо, вытянула зубами её внутренности, затем бросила извивающееся, гибнущее месиво в воду.
Большая рыба всплыла, чтобы покормиться, и рука Доум’вилль опустилась, схватив её, оглушив (и в очередной раз оглушив в воде саму себя!). Она приняла боль и прочитала заклинание ещё раз, затем подняла бьющегося стальноголова из воды и жестоко ударила им несколько раз по льду, пока тот не замер.
Она распустила тонкий узел на поясе и привязала добычу к груди, а потом Доум’вилль, несмотря на боль, несмотря на усталость, каким-то образом вскарабкалась по тому же склону, по которому спустилась. Она не знала, как долго, как далеко или сколько раз ей пришлось использовать мелкие чары, чтобы надёжно ухватиться за стену, но наконец она выползла обратно в море снега и льда рядом со своей котомкой.
Солнце по-прежнему было здесь и насмехалось над ней.
Она вырыла небольшую дыру в снегу и заползла внутрь, не столько ради укрытия от холодного ветра, сколько ради того, чтобы скрыться от беспощадного света, и впервые за долгие дни — месяцы? Годы? Вечность? — она заснула.
Она съела мелкую рыбу, когда проснулась, сунула большую в свой узел и пошла дальше, не покидая трещину.
Нужно было идти дальше.
Нужно было питаться.
Нужно было идти дальше.
Нужно было питаться.
Идти.
Есть.
Спать.
Пить.
Её мысли свелись лишь к этому. Она забыла, почему.
И почему не наступает ночь? Куда подевались звёзды, под которыми она танцевала в… в месте, которое было раньше и для которого в её памяти не нашлось имени?
В этих как будто бесконечных скитаниях Доум’вилль не раз пыталась вспомнить свои заклинания посильнее — но всё было напрасно. В какой-то момент она доела последние куски большой рыбы, но слишком устала, чтобы возвращаться обратно к разлому — а может быть, просто забыла, так что она шла дальше, шаг за шагом в ослепительном, непрекращающемся солнечном свете, под не стихающим холодным ветром.
Она не знала, сколько времени прошло — она спала четыре раза, но это мало что значило — прежде чем её живот снова начал урчать от голода, а руки тяжело повисли по бокам. Долгое время она не обращала на это внимания, но потом к своему ужасу поняла, что уже не идёт вдоль большой трещины в необычайно толстом слое льда.
Она резко развернулась, пытаясь сориентироваться. Шок её положения, ставшего неожиданно куда более отчаянным, принёс моментальную ясность. Она попыталась вернуться по своим следам, но те уже исчезали за ней в постоянном вихре метелицы. Она торопливо обошла вокруг, насколько хватило сил, но не смогла найти тот разлом, проводник к морю глубоко под ногами, к питавшей её рыбе.
Она понятия не имела, что теперь делать. Она посмотрела на горизонт, на далёкие горы, хотя не могла определить, те ли эти горы, в которых она попала в самом начале. Это было неважно, любой путь ничем не уступал любому другому, так что она запечатлела в мыслях очертания далёкого пика.
— Прямая линия, — сказала она себе, хотя не знала точно, почему это хорошо.
Она шла дальше и дальше, потом спала и шла и спала снова.
Доум’вилль без всяких сомнений осознала, что прошло множество отрезков времени, которые раньше она звала днями, когда поняла, что у неё закончилось время и силы. Воды из подогретого снега уже не хватало.
Она упала на колени и закричала на солнце, проклиная его, требуя наступления ночи.
Она хотела умереть ночью.
Она даже не вырыла себе нору для сна. Она просто упала и темнота сна опустилась на неё.
Затем — более глубокая темнота.
Доум’вилль не знала, сколько времени прошло, когда она снова открыла глаза — лишь затем, чтобы обнаружить себя во тьме. Холодной, холодной тьме.
Она попыталась встать, или перекатиться, но щека примёрзла ко льду.
Впервые после того, как она спустилась с горы, на которую забросил её архимаг Громф, Доум’вилль Армго заплакала. Она заплакала из-за своего несчастья, из-за этого несчастного конца. Она заплакала из-за своей преданной матери, которую отец бросил оркам, когда решил отправиться с Доум’вилль во мрак.
Она заплакала из-за Тейрфлина, своего убитого брата. Что она натворила? Она поднесла руку к глазам, ожидая, что там по-прежнему будет кровь.
Она попыталась сказать себе, что это Хазид’хи заставил её сделать это, что меч выбрал носителя, и ей не оставили выбора. Но нет, она не могла заставить себя винить меч, или ненавидеть меч, нет. Никогда. В конце концов она заплакала и из-за Хазид’хи.
Меч должен быть в её руках, рядом с ней, когда она покинет этот мир.
Этот тёмный мир.
Последняя мысль застала её врасплох. Она снова попыталась поднять лицо, повернуть лицо, но когда это не получилось, упёрлась рукой в холодный лёд и резко оттолкнулась изо всех сил, которые смогла найти, отрывая кожу. Боль была ужасной, но освобождение того стоило. Она завертелась и скорчилась, улеглась на спине и взглянула на небо — на облака и звёзды.
Звёзды! Миллионы, миллионы звёзд!
День наконец закончился.
С огромным усилием она заставила себя сесть и сильнее почувствовала укусы холодного ветра.
Когда её объял глубокий холод, она решила, что проснулась лишь затем, чтобы наблюдать за собственной смертью, что её собственный разум решил, что в эти последние мгновения она должна бодрствовать.
Она решила, что ляжет и позволит холоду забрать себя — ведь что ей ещё оставалось? Но когда она начала укладываться, Доум’вилль заметила необычный свет невысоко в небе, слева от неё — рассеянное жёлтое мерцание. Первой её мыслью было, что небо проглатывает солнце и ночь побеждает в какой-то небесной битве.
Но потом она поняла, что свет расположен ниже очертаний горного хребта.
Такого быть не могло.
В глубине разума раздался шёпот «костёр», а с ним — воспоминание о том, что костры значили для других.
Собрав последние силы в своём исхудалом, надломленном теле, Доум’вилль поползла к этому свет. Дальше и дальше, так долго, что она стала ждать восхода солнца и решила, что должна начаться заря. Но нет.
Затем свет костра моргнул впереди, и она удвоила шаг, борясь, опасаясь, что каждое движение станет последним, чувствуя такой холод, какого и представить себе не могла, от которого словно горели руки и ноги.
Опустив голову, истощённая, погибающая полуэльфийка чуть не заползла прямиком вглубь снежного холма. Вздрогнув, она подняла взгляд и начала огибать холм — только её разум не смог понять, что она видит. Это был не естественный холм, а почти что правильный купол, с низким навесом из снега, создающим подобие входного тоннеля.
Думая лишь о том, чтобы укрыться от ветра, Доум’вилль заползла внутрь. Она застыла, когда почувствовала мех, густой и мягкий, но после мгновенного ужаса поняла, что это не живое существо, а плотное одеяло.
Здесь было тепло, теплее, чем должно быть по её мнению, поскольку стены тоже были сделаны из снега.
Она не понимала.
Ещё ей было всё равно. Она рухнула лицом в мех и заплакала, и позволила себе забыть о мире.
Пока не услышала рык.
Её глаза распахнулись и увидели острые клыки скалящегося существа, похожего на собаку, всего в нескольких дюймах от лица.
Она закричала, и животное наполовину гавкнуло, наполовину взвизгнуло, пока другое укусило её с другого бока. Доум’вилль снова вскрикнула и перекатилась, отчаянно колотя рукой, поворачиваясь к выходу… чтобы обнаружить две фигуры, преградивших его. Люди, подумала она, один держит маленькую лампу.
— Помогите, — хотела сказать она, пока тот, что был крупнее, не откинул меховой капюшон своей плотной куртки.
Определённо не люди.
Орки.
Доум’вилль рефлекторно вытянула руки, чтобы схватить обоих и призвать свою магию молний, оглушив их. Она оттолкнула их в разные стороны, когда они согнулись от боли, и поползла к тоннелю, спасая свою жизнь.
Острые зубы впились в её ногу, и она пнула зверя свободной ногой, но когда попыталась её убрать, могучая ладонь сомкнулась на лодыжке, удерживая её. Доум’вилль изо всех сил ударила в ответ. Она схватилась пальцами за лёд и снег, плача и крича, отчаянно пытаясь сбежать.
Но сил у неё не было, и орк с лёгкостью подтащил её к себе. Она попыталась развернуться, но на неё набросились оба, прижав к земле, и жестокие питомцы визжали и рычали, гавкали и щёлкали зубами у её ног.
Орки заговорили с ней или друг с другом — ей было всё равно, она продолжала биться в их хватке.
Но бесполезно; она не могла с ними бороться. Они надёжно удерживали её на полу. Они потянули её за одежду. Они стащили с неё одежду. Они прижали её к меховому одеялу, на которое она сперва рухнула.
Доум’вилль заполнило отвращение, когда она почувствовала их прикосновения по бокам, их грязную орочью кожу, прижавшуюся к её телу. Она попыталась сопротивляться, всхлипывая, но не смогла.
Это было хуже, чем пустая равнина. Хуже, чем холод и голод. Она хотела сбежать из своего тела, ожидая ужасного.
Но они просто держали её и прижимались, и натянули сверху ещё одно меховое одеяло, и орочья женщина — потому что одна из них точно была самкой — тихонько запела на ухо Доум’вилль, и звуки её потрясли.
Потому что они были нежными и мелодичными.
Когда Доум’вилль проснулась, снаружи было ещё темно, но рядом горела маленькая свечка. Под густой шерстью было тепло, и она была здесь одна.
Почти одна, поняла девушка, когда попыталась встать, поскольку выход из небольшого куполовидного здания преграждал один из питомцев, низкий, но крепкий волк — или не волк, поняла она, подавшись вперёд, а скорее крупный барсук, только лап у него было слишком много — четыре с каждого бока! В свете свечи его густая шерсть мерцала золотым, но всё, что видела Доум’вилль — его длинные и острые когти, которые зверь оскалил.
Доум’вилль опустилась обратно, и похожее на барсука существо поступило так же, свернувшись в клубочек. Две его средних лапы с одного бока принялись чесать густую шерсть.
Она попыталась во всём разобраться. Где она? Что с ней произошло? Чувствуя себя странно, она посмотрела вниз и столкнула одеяло со своих обнажённых ног, затем задрожала, когда увидела, что ступни раздулись и почернели, но были покрыты какой-то белой мазью, которую девушка не узнала.
Мазь была и на руках, и она потёрла их друг о друга, потом понюхала. Пальцы тоже почернели, но как и ступни — не болели. Что это за лекарство? Что это за место?
Она огляделась в поисках одежды, но не нашла её. Зато увидела котелок рядом с постелью, заполненный чем-то похожим на кашу. Поглядывая вполглаза на свирепое и странное барсучье создание, она подняла котелок и заметила рядом с ним деревянную ложку. Её ноздри заполнил запах, немного резкий и рыбный, но не отталкивающий.
Доум’вилль не знала, для неё это или для всех, но не стала ждать разрешения. Она схватила ложку и сунула пищу в рот — лишь затем, чтобы поморщиться от боли, когда большая ложка растянула её потрескавшиеся и разбитые губы. Она опустила ложку и подняла котелок, как большую чашку, облизывая её, погрузив пальцы до дна, а затем сунув их в рот. В этой попытке она почувствовала вкус мази с её руки, и на губах она была чудесна.
Целительное средство?
— Вон або, а бик тикник ту галта бо, — услышала она у входа и резко повернула голову. Крупный орк, самец, вполз под купол.
Доум’вилль немного говорила на орочьем, но она понятия не имела, что он только что сказал. Она уставилась на орка, а потом осознала, что одеяло свалилось, обнажив её голое туловище. Она защитным жестом закрылась одеялом и свирепо уставилась на орка, поклявшись про себя сражаться до смерти, если тот набросится на неё.
Но этого не произошло. Орк с улыбкой кивнул и отвёл взгляд, затем поднял узелок, снова кивнул и бросил узел ей на колени.
Её одежда.
Он вышел, и восьмилапый сторож — тоже. Доум’вилль схватила свою одежду, замерев от удивления — та была тёплой. Она быстро оделась, потом пошарила в штанах и поняла, что орки, похоже, нашли и забрали мелкий ножик у неё из кармана. Всё, что у неё было — эти штаны, нижнее бельё и рубаха.
Никакой куртки, плаща, носков или обуви.
Она услышала разговор снаружи, и внутрь забралась орк-самка. Она начала хрипло говорить, указывая на ноги Доум’вилль, и когда эльфийка остановилась, чтобы попытаться разобрать, о чём речь, орчиха схватила её за лодыжку и распрямила ногу.
Доум’вилль пнула её правой ногой, убрала её и хотела пнуть снова, но не стала разгибать ногу, когда орчиха подняла в левой руке очень толстое копьё с очень длинным белым лезвием, разукрашенным узорами, к лицу Доум’вилль.
— Меенаго фото фо! — рявкнула орчиха. Позади неё крупный самец забрался под купол.
Доум’вилль почувствовала, как её нога опускается обратно на пол. Она вздрогнула, когда самка стала изучать её ступни, грубо перекатывая ногу из стороны в сторону. Кивнув — похоже, в знак удовлетворения, — она опустила ногу на какой-то кусок меха помельче и стала её заматывать.
Самец сунул Доум’вилль пару больших варежек и дал ей знак надеть их.
Она надела левую, но правой указала на пустой горшок и похлопала по губам.
Оба орка покачали головами.
— Ту гата бо, — сказал самец.
Разочарованная, Доум’вилль натянула вторую варежку.
Женщина-орк закончила обматывать ноги, туго завязала меха, затем кивнула товарищу. Тот опустился и схватил Доум’вилль за обе лодыжки.
— Что? — крикнула она. — Нет! — она попыталась высвободиться, но у девушки и шанса не было против этой могучей хватки. Она попыталась перекатиться, но орк крепко удерживал её ноги на месте — и самка связала их вместе толстой верёвкой.
— Нет! — снова воскликнула Доум’вилль. Она схватила котелок и бросила его в них — без особого результата. Она опустилась и попыталась прочесть заклинание, попыталась стряхнуть с себя варежки, чтобы жестикулировать, как полагается.
Но потом она заскользила — её тащили через короткий тоннель наружу, в холодную, холодную тьму.
Прежде чем она смогла что-то понять, рядом оказалась женщина-орк, которая поставила её прямо и закутала в меховое одеяло, на котором девушка спала — на котором они все спали, только сейчас вспомнила Доум’вилль. Она задрожала и охнула, когда представила, что они могли с ней сделать…
Нет, поняла она. Они никак ей не навредили. Они просто спали, прижавшись к ней. Сохраняли тепло. Лечили её ноги и руки.
В этом не было смысла.
Слишком растерянной, чтобы во всём разобраться или хотя бы подумать о заклинаниях, слишком слабой, чтобы сопротивляться, эльфийке оставалось только одно — позволить случиться тому, что должно было случиться. Закутанная в одеяло, она всё равно не смогла бы помешать орку, который поднял её на руки и понёс, а потом опустил на небольшие сани. Она сидела, прислонившись спиной к вертикальной спинке саней, и орк привязал её большой верёвкой.
Женщина обошла сани и положила вокруг Доум’вилль горячие камни, затем высыпала другие предметы, включая котомку Доум’вилль, которая теперь была полной, на передний участок низких саней, закрепив их. Вернулся самец и привёл с собой четверых созданий, этих волчьих барсуков, связанных в одну упряжку, и запряг их в сани.
Он обошёл Доум’вилль, и она почувствовала его вес, когда он встал на спинку саней, сразу позади неё.
— Хайк! — крикнул орк, снова её напугав, и они помчались про снежной и льдистой равнине.
Шли часы.
Они остановились и отдохнули, побросав большие куски жирного мяса восьми странным волчьим барсукам — или кем те были на самом деле.
Доум’вилль быстро поняла, насколько свирепы эти животные, когда стая набросилась на мясо и с лёгкостью стала его рвать — практически без усилий.
Женщина-орк опустилась перед Доум’вилль с котелком в руках и начала понемногу кормить её рыбным варевом, пока мужчина осматривал и затягивал верёвки.
Доум’вилль подумала, что они не столько спасают ей жизнь, сколько откармливают. Однако от еды она отказываться не собиралась.
Они снова отправились в путь, скользя по плотному снегу, и добрались до другого снежного купола небольших размеров. Они не стали раздевать её этой ночью — она поняла, что одежда не промокла — но разделили одеяла, все трое, и оставили её ноги связанными, положив одного из питомцев у Доум’вилль в ногах.
Хотя она думала о побеге от двух орков, Доум’вилль не собиралась делать ничего, что могло бы разжечь гнев этого страшного и сильного зверя.
Было ещё темно, когда она уснула, и по-прежнему темно, когда она проснулась, когда они поели снова, когда посадили её обратно в сани и снова тронулись в путь.
Вечный солнечный свет — а теперь вечная темнота.
Доум’вилль знала, что она потерялась, что её разум помутился — по крайней мере по части хода времени. Это была ночь, которая всё не наступала на протяжении целых месяцев, а теперь… она не собиралась проходить.
Они повторяли тот же цикл снова и снова, двигаясь от купола к куполу по прямой. Горы возвышались намного ближе — а может быть, перед ней была вовсе не гора? Силуэт на фоне ночного неба был ровным, хоть и высоким. После пятого отдыха — а может быть, шестого, Доум’вилль точно не знала — они снова отправились в путь, но вскоре резко остановились. Два орка обошли сани, о чём-то заговорили, и снова Доум’вилль не смогла понять ни слова.
Однако ей показалось, что они почувствовали кого-то или что-то впереди.
Женщина-орк зажгла свечу, что казалось очень глупым.
Мужчина взял у неё свечу и поднял высоко над головой, что казалось ещё глупее.
Но она поняла, в чём дело, когда к ним приблизилась группа гуманоидов. Наверняка союзники, поскольку женщина бросилась навстречу и заговорила с ними.
Доум’вилль не могла понять, кто они такие. Они не отличались плотными фигурами орков, а были стройными, похожими на эльфов. Но слишком худыми для таких холодных условий, подумала она. Была ли на них вообще одежда?
Орк-мужчина начал отвязывать её с саней, когда подошла пара новоприбывших. Да, Доум’вилль увидела, что они одеты, но в одежду из странного, тёмного и тонкого полотна, в цельный костюм, в сапогах, рукавицах и с койфом, какой можно увидеть на костюме добротных кольчужных доспехов, в полностью закрывающих лицо масках.
Из щелей в одной маске выглянули красные глаза, мерцающие янтарные сферы — из другой.
Они переглянулись и пожали плечами, потом кивнули и достали ручные арбалеты, поднимая их, пока орк разворачивал одеяло Доум’вилль.
— Нет, нет! — закричала она, поняв, что её ждёт. Она попыталась повернуться и сбежать, успев поставить одну ногу на снег и попытавшись соскочить с саней. Потом она услышала пару щелчков и ощутила ожог, когда два болта вонзились в неё.
— За что? — спросила она, повернувшись обратно к двум стройным существам.
Сила покинула её ноги, и она рухнула обратно на сани. Она ощутила холодный ветер, но потом всё куда-то растворилось.
Все её чувства отступили.
Доум’вилль упала внутрь себя.
— Почему не встаёт солнце? — задумалась она; последняя мысль на ледяной равнине.