Блеск чужих созвездий - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Таня улавливала только отдельные слова Жослена, поэтому особого интереса не показывала. Зато обнаружила рядом с лифтом еще одну шахту. Сначала она казалась пустой, просто выложенной тесаным камнем, но приглядевшись, она заметила, что по всей ее высоте установлены мощные металлические скобы. Наверху шахта перекрывалась большим квадратным люком, и сквозь щель просачивался беспомощный лучик света. Личный выход дэстора дракона.

— Нет-нет, даже не уговаривай, — отказывалась Раду. Она выставила вперед руки, будто опасаясь, что Сен-Жан подойдет слишком быстро и начнет обтираться от нее, как настоящий кот.

— Да она просто боится, — хохотнул кто-то совсем рядом. Таня обернулась и увидела, что из кладовой вышел невысокий крепко сбитый мужчина с лохматой черной бородой. Он улыбался и вытирал руки тряпкой. — Она не умеет пользоваться поднимателем, вот и выкаблучивается. Давайте я вам подмогу.

Мужчина подошел к рычагу и легко опустил его. Наверху что-то стукнуло, дернулось, и послышался шум мотора и шорох тросов. Мужчина тем временем куда-то нажал, что-то отодвинул и решетка открылась. Спустя пару секунд на уровень пола опустилась платформа.

— Пжалуста. Заходите, коль не боитесь.

Таня подошла первой. Потрогала носом ботинка деревянный настил платформы. Улыбнулась. Она выглядела довольной и с радостью залезла внутрь. Здесь было тесно. Платформу окружала такая же медная решетка, сверху конструкцию закрывал потолок. Обнаружилась в лифте и панель управления, однако вместо привычных кнопок на ней было несколько маленьких рычажков.

— Вот это здорово. Отца бы сюда! — выдохнула Таня по-русски.

— А он не упадет? — с опаской поинтересовалась Росси.

— Не упадет, — опять хохотнул мужчина. — Не боись, красавица, заходи.

Сен-Жан легонько подтолкнул Росси в спину и ободряюще ей улыбнулся. Сам он зашел вслед за девушкой. Последним был мужчина, он же закрывал решетку. На маленькой платформе едва-едва хватило бы места для Раду, но та сразу протестующе замахала руками:

— Нет-нет, даже не уговаривайте! Я туда не полезу. Я вот лучше пешком. Встретимся на третьем этаже, — и скрылась на винтовой лестнице.

Мужчина со знанием дела переместил несколько рычажков. Натянулись тросы, зажужжал мотор. Кабина дрогнула и медленно поползла вверх.

— Ох, вот это да, — восхищалась Росси. Таня тоже восхищалась, но не считала лифт чудом, а удивлялась, что встретила такой механизм в старом донжоне, и умилялась его раритетности.

— Тверань? — спросила она, указывая вверх, где должно было быть машинное отделение.

— А тэсса-то понимает, — одобрительно улыбнулся мужчина. — Тверань, она самая. Ну, вот мы и приехали.

Кабина остановилась чуть выше уровня пола. Мужчина открыл решетку. Гости вышли, тогда он отсалютовал и поехал обратно, к кладовой. Раду появилась почти тут же, даже не раскрасневшись от подъема по крутым ступенькам.

— Нам сюда, — сказала она.

Раду привела их в хозяйские комнаты, которые были предусмотрены на случай, если вдруг придется скрываться здесь от врага. Несколько помещений, почти все из них были закрыты, кроме гостиной и уборной. Здесь стояли добротные деревянные кресла, стол с парой стульев, камин. На полу валялась посеревшая шкура неизвестного Тане животного. Сквозь узкие окна в комнату просачивался жидкий дневной свет, и его серые мазки делали комнату еще более аскетичной и холодной. Окна выходили не на главный вход с подъемным мостом, а за донжон. Было видно замковую стену, по которой прогуливался одинокий стражник, и одну из угловых башен. Дальше тянулась полоса земли, покрытой ворсом пожелтевшей травы, особенно яркой и стальном свете хмурого дня. Потом зелено-желтый ковер обрывался, и уже дальше и ниже его сменяли пики елей.

— Там обрыв, — Жослен подошел сзади, наклонился к самому уху Тани. Удивительно, насколько уютно она себя с ним чувствовала, словно в компании старого друга. — А внизу течет Отолура. Река, — он показал рукой воду. — Ты должна выбраться из замка и посмотреть. Это великолепное зрелище. Надеюсь, Вашон не будет вечно заставлять меня прорабатывать наброски, и я смогу посвятить день, чтобы написать местный пейзаж.

— На столе овощи, фрукты и холодные закуски, — говорила Раду, разжигая камин, — да парочка бутылок вина. Вы здесь ненадолго, совет закончится, и я сразу за вами приду. Ну вот, — она отряхнула руки, с довольным видом наблюдая, как маленький огонек робко лижет поленья. — Приятно оставаться.

У Тани успела промелькнуть мысль, а кто бы им помешал покинуть холодный неприветливый донжон и попытаться выйти из замка, когда Раду захлопнула дверь. В замке повернулся ключ.

— Так мы пленники или нет? — жалобно спросила Росси, зябко потирая плечи.

Они пододвинули кресла к камину, поставили их полукругом. Росси достала из корзины большие шали, накинула одну на ноги Тане. Та сидела, пустым взглядом уставившись в огонь. На душе было мерзко после встречи лицом к лицу с Мангоном. Подкрадывалось отчаяние, тянуло из-за спины холодные пальцы к горлу. Таня сжимала зубы и гнала его прочь. Повторяла про себя план: выучить язык, найти способ сбежать, отыскать того, кто может отправить ее обратно. Раз ее вытащили в этот безумный мир, значит, можно и вернуть.

— Что-то у нас совсем холодно, — наконец Жослен не выдержал и решительно хлопнул себя по коленям. — И я сейчас не про температуру. У нас есть вино! Раз уж дракон сам нам его послал, пусть пеняет на себя. В этот медвежьем убежище вообще есть стаканы? — он оглядел полупустую комнату.

— Я взяла в корзине чашки, — шмыгнула носом Росси.

— Отлично! Будем пить, как гренадеры! — он достал фарфоровые чашечки и откупорил бутылку. Упругая струя терпкого вина полилась в дорогой эксклюзивный фарфор. — Росалинда, прошу. Северянка, это тебе. Ну, а это моя. Ну что, тэссы, я предлагаю выпить за вас!

Они подняли чашки, три человека, волей судьбы заброшенные в драконий замок. Три совершенно разные личности, тянущиеся друг к другу, заполняя пустоту в душе друг друга. Таня улыбнулась, обхватывая двумя руками полупрозрачную чашечку, любуясь, как вино сквозь стенки светится розовым. В комнате стало теплее. Огонь задорно плясал на поленях, да и люди своим дыханием согрели воздух. Они больше не жались в больших нелепых креслах. Они раскраснелись, раскинулись, громко разговаривая и весело смеясь. И даже периодическое непонимание не смущало их. Пустую болтовню сменили стихи, их — песни, а потом дело дошло до сказок.

— Круглый хлеб убежал от волка? — звонко смеясь, переспросила Росси, разглядывая рисунки подруги. Без них рассказ не получался. — Но какой в этом смысл? Эм… Почему? — она подобрала знакомое Тане слово.

— Не знаю, — Таня тоже смеялась. — Он был умный?

— Тогда почему Лиса съела его? — спросил Жослен, разливая последние капли вина из первой бутылки.

— Он был умный, но не совсем? Нет, нет! Он был… Как бы это сказать? — Таня выставила грудь вперед, изображая чрезвычайно гордого Колобка.

— Самолюбивым? Гордым! — угадал Жослен. — Хорошо, хорошо, — он отпил вина и отставил чашку. — Теперь Росси.

— Я расскажу вам сказку о Дедушке, — начала она. Ее глаза весело блестели, и Тане самой становилось лучше, когда она смотрела на подругу.

— Ооо, обожаю эту историю, — протянул Жослен.

— Жила-была семья. Жили они на самой границе Иларии, в забытой Матерью деревушке. Они еле сводили концы с концами. Папа с мамой целый день проводили в поле, а их сын, Миро, был предоставлен сам себе. Он следил за домашним скотом, убирал дом и готовил есть, но все чаще играл и забывал о своих обязанностях. И вот однажды корова пропала, — глаза Росси испуганно распахнулись, будто она на собственном опыте знала, какое это ужасное происшествие. — Миро испугался, ведь это означало, что будет голодно. Бедный мальчик и так носил одну одежду годами, потому что никак не вырастал. Миро бродил по полям и лесам, плакал и молился Великой Матери, но ничего не помогало. Тогда вернулся он домой под вечер, сел на лавку и заплакал. “И чего ты плачешь?” А дома некому было говорить, ведь мальчик был один. Представляете, как он испугался? “Ты мне жилище затопишь”, — продолжил голос. “Я корову потерял”, — пожаловался Миро. Он моргнул и вдруг увидел, кто с ним разговаривал. Перед ним стоял мужичок, такой невысокого роста, в домотканной одежде и красном тюрбане на голове. Миро сразу узнал его, потому что очень любил сказки. “Здравствуй, Дедушка, — Миро поклонился ему. — Не оставь в беде, помоги найти корову”. Дедушка — это домашний дух, — пояснила Росси Тане, и та понимающе кивнула. — Он заботится о жилище, семье, животных. И вот Дедушка подумал и согласился. Но поставил условие: три дня Миро будет отдавать ему свой ужин. Мальчик не думая согласился. Дедушка залез под лавку и исчез, а с улицы раздалось мычание коровы. Нашлась! Исполнил домашний дух свое обещание. Мальчик был так счастлив! Но когда вернулись родители и все сели кушать, пришлось Миро исполнять свою часть обещания. Как бы ни хотелось ему есть, каким бы вкусным ни было молоко с горбушкой хлеба, поставил он их под лавку — Дедушке. На второй день еще тяжелее было расставаться с ужином, живот от голода сводило, но Миро со слезами на глазах отдал и эту еду Дедушке. На третий день была каша, его любимая, на молоке и с малюсеньким кусочком масла. И словно заволокло его разум туманом, Миро набросился на кашу и все съел. Опомнился и испугался: еды в доме больше не было, и порадовать Дедушку было нечем. Он отказался спать на лавке, забрался к отцу на печь, подальше от жилья духа. А ночью проснулся от того, что кто-то возил ложкой по тарелке. Проснулся, а за столом сидит Дедушка и скребет ложкой по пустой плошке. Посмотрел он на мальчика, а глаза в темноте красным горят. “Обманул, — говорит, — ты меня, Миро. И за то поплатишься”. И исчез. А наутро заболела у них корова, и вещи стали ломаться, запасы портиться, и сколько бы ни просил Миро Дедушку, сколько бы еды ему ни предлагал, не удалось ему задобрить духа. Собралась семья и уехала из того дома, и спустя три дня рухнул он, будто прогнил весь.

— Отличная сказка, Росси, — сказал Жослен, — только мне больше нравится первоначальная концовка. Знаешь ее?

— Да, но не люблю. Не надо, Жослен.

— В ней Миро не стал ночевать дома, а ушел на улицу, — с азартом продолжил Сен-Жан. — Сидит на крыльце, молится Великой Матери, и тут его кто-то по плечу: стук-стук, — он постучал Тане по плечу. — Оглядывается, а там Дедушка, и глаза его красным горят. Так и так, обманул меня, говорит, значит, расплатишься со мной. Схватил мальчишку, подбросил до крыши дома и поймал. Потом снова подбросил, до верхушки тополя, и снова поймал. А в третий раз подбросил до самых облаков и пошел обратно в дом, спать. А на утро родители нашли сына мертвым, — досказав, Жослен оглядел подруг, наслаждаясь произведенным эффектом.

— Вот это страх, — восторженно выдохнула Таня.

— А по-моему, очень жутко, — заявила Росси, кутаясь в шаль. — Старые сказки слишком жестокие.

— Так и жизнь тогда была непростая, — улыбнулся Жослен. — Теперь я? Ну хорошо. Легенда о драконьем проклятии, — он перелистнул страницу с Колобком и подобием Лисы. — Жил-был дракон, — на чистом листе появилась зубастая морда и изогнувшееся шипастое тело. — Он был волшебным и умел превращаться в человека. Вот только дракон был существом не добрым. Злым был дракон, убивал людей и не гнушался ужинать ими. Увидела это Матерь драконов и рассердилась. Не для того она своим детям давала человеческий облик, а чтобы они с людьми жили в мире и помогали им править, — он дорисовал злобному дракону корону и королевский посох. — Вот только возгордился дракон, упивался своей силой и творил разный беспредел. И тогда Матерь драконов послала на него проклятие — дикость. Все труднее дракону становилось сохранять разум в зверином обличье, все сложнее становилось перекидываться. Взмолился он тогда: не хочу я терять человеческий облик и сознание, помоги, Матерь! И мудрая дракониха ответила: ты должен завоевать уважение людей. Стать настолько ценным для них, что найдется достойный человек, который согласится умереть ради тебя, придет ко мне и подарит свою жизнь в обмен на твой разум. И нашел Дракон такого человека. Молоденькую девчушку, дочь князя, который мечтал сделать дракона своим покровителем. Она вошла в огненные объятия Матери и отдала свою жизнь ради дракона. И дикость отпустила его. Жил он долгие годы и правил мудро, ценя человеческую жизнь. С тех пор, достигнув зрелости, каждый дракон впадает в дикость и ищет достойную жертву, чтобы выкупить свой разум и человеческое обличье.

Жослен поставил красивый вензель в конце страницы, завершая рассказ. Таня смотрела на злобного дракона, на то, как он складывает лапки в мольбе и как из глубины озера или моря — на рисунке было не понять — появляется Матерь. На хрупкую фигурку в огромных лапах драконихи.

— Я чего-то не понимаю, — начала Таня по-русски, но потом спохватилась и постаралась объяснить теми словами, что были ей доступны. — Дракон не любит человек. Мать говорит: убивай человека. Дракон убивать. И любит человека. Как так?

— Это сказка, — пожал плечами Жослен. — Тут логики не больше, чем у хлеба, который поет зайцу. Ты же знаешь эту легенду, Росси?

Они посмотрели на девушку, но та не сводила взгляд с картинок. Ее губы шевелились, она что-то шептала. Отсветы огня плясали по милому круглому личику, подчеркивая тревогу на нем.

— Росси, ты чего? Ты меня пугаешь, — тронул ее Жослен.

— Дракон впадает в дикость. Ему нужна достойная жертва, чтобы сохранить разум. Девушка. Жертва, — Росси подняла испуганный взгляд, встретилась глазами с Таней.

— Ох, черт, — выдохнула та. В ушах зашумело. Дракону нужна жертва, и он нашел ее. Держит в замке, чтобы отдать злобной Матери. Этого не может быть!

— Эй, вы чего? Что с лицами случилось? — бедняга Жослен смотрел то на одну девушку, то на другую, не понимая, почему веселье так быстро испарилось, просочилось вместе со сквозняком за толстые стены донжона.

— Я живу далеко-далеко. В другом мире. Достойная жертва? — хриплым голосом спросила Таня.