Дерек закончил рассказ из серии «У нас серьезные проблемы, но мы их держим в тайне, так что и ты молчи, пожалуйста». Херта ответила крайне глубокомысленным и лаконичным «Ясно».
— И все? Мисс Рапак-инве, вы понимаете, что теперь нам…
— Не нам, а вам, — перебила Херта. Дерек сверился с навигатором и продолжил:
— Хорошо. Нам. Мне, Рирхе, Оникке, Миле, Аминте, Жоэль, Его Выс…
— Принца нельзя в это впутывать.
— Уже впутали, — магистр аккуратно раздвинул ветки, покрытые желто-зелеными листочками, словно перьями. — Смиритесь, мисс Рапак-инве.
— Вы бы на моем месте смирились?
Вопрос прозвучал равнодушно. Однако по плотно сжатым губам и покрасневшим глазам Дерек понял, что на душе у стражницы совсем не спокойно. Клэптон вздохнул, судорожно пытаясь сообразить, что ей ответить.
Он знал, что семья Рапак-инве много лет служит личной охраной правителя Оморено. Искуснейшие мечники и меткие лучники, обучаемые ремеслу едва ли не с рождения и всецело преданные королю. Что бы ни случилось, они станут на сторону правителя и его семьи. Однажды Дерек спросил у матери Херты, как поступят Рапак-инве, если король решит изгнать их.
— Мы укроемся на одном из незаселенных островов. А потом будем выслеживать тех, кто желает причинить вред королю, и убивать их под видом бандитов, — ответила ему Акулине. Наверное, Херте, воспитанной по тем же принципам, сейчас стыдно, что она не уберегла принца. Как после такой оплошности — а в глазах Рапак-инве она, несомненно, оплошала — смотреть в глаза родителям и братьям?
Дерек на выдохе произнес:
— На вашем месте я бы ни за что ни смирился.
— Вот именно.
Дерек положил руку Херте на плечо. Вернее, попытался: стражница мгновенно шагнула в сторону.
— Мисс Рапак-инве, я не магистр Кин-тавих и не могу вам указывать…
— Я подчиняюсь всем магистрам.
— Формально — да, — сдержанно ответил Дерек, которого начала нервировать привычка Херты постоянно перебивать. — Но давайте будем честны друг с другом, вы подчиняетесь только Вайшеру. Остальных вы ставите ниже него…
— Они кажутся мне слабее как лидеры.
— …и оттого повинуетесь, только когда получаете прямой приказ.
— Я вам не слуга, чтобы повиноваться.
Дерек хотел сделать стражнице выговор, как вдруг услышал стук, и насторожился.
— Держитесь за мной, — Херта приготовила бластер и перешла на неслышную поступь. Дерек попытался скопировать ее походку. Получилось, если выражаться вежливо, совершенно отвратительно. Стук повторился. Магистр осмотрел ветви над головой — те были сплетены так туго, что не колыхались. Медленно опустил взгляд вдоль ствола самого раскидистого дерева и, наконец, заметил мелкие камни среди вздыбившихся корней. Один из камушков дергался, поднимаясь и опускаясь.
Дерек коснулся предплечья Херты, чтобы обратить ее внимание на камни. В ее взгляде отразился вопрос: «Что там?». Клэптон пожал плечами. Ни один из встретившихся ему протожуков не обитал в камнях, да и не смог бы их двигать. А ни один из фэйри там не поместился бы.
Камушек откинулся в сторону и характерно цокнул. Магистр и стражница замерли.
В траве шуршало маленькое серо-коричневое существо. Отсюда казалось, что у него не было тела: задние конечности словно переходили в передние, между которыми располагалась округлая голова. Существо подхватило длинными пальцами упавший с дерева плод и юркнуло под камни.
— Кажется, он не опасен, — пробормотала Херта, проследив за существом. «И забавный такой», — мысленно добавила она, но озвучивать не стала. Дочери Рапак-инве не к лицу пустые замечания.
— Нужно двигаться дальше.
Дерек считал иначе. Как зачарованный, он смотрел на груду камней, где скрылся фэйри, и медленно двигался в том направлении.
— Господин магистр, — сердито зашептала Херта. — У нас нет времени. Нам нужно найти Элеонору и Зойу.
— Ее зовут Зоя, — поправил Дерек, продолжая придвигаться. — А пара минут роли не сыграет.
Стражница вздохнула и навела бластер на камни. Мало ей пропавшего принца, так теперь и магистр вздумал налаживать контакты с неизвестными тварями.
— Я ведь ни разу не был в этой части леса, — Дерек снова глянул на показания навигатора. — Похоже, здесь развились совершенно иные виды фэйри.
Запустив руку в карман брюк, он достал брикет витаминной смеси — сушеные ягоды, фрукты и орехи, перемешанные с какими-то порошками.
Дерек разорвал упаковку, отломил кусочек и кинул к булыжникам. Херта прицелилась. Листва тихо шелестела в такт ветерку. Все было спокойно.
Отреагировав на треск пленки, существо высунулось из укрытия, живо схватило подарок и вернулось обратно.
— Назову тебя фриданом, — улыбнулся Дерек, после чего направился к Херте. Та выдохнула и опустила оружие.
— Нужно отметить это место на карте, — говорил магистр Клэптон, водя пальцем по экрану навигатора, — чтобы вернуться и изучить территорию как следует.
— Как вам угодно, — уже спокойно, если не сказать равнодушно, отвечала стражница.
Камень снова цокнул. Херта и Дерек оглянулись на фридана. Малыш был не один. Из-под камней показались еще трое. Все держали в руках маленькие камушки.
— Цок-цок-цок-цок-цок! — начали они отстукивать быстрый ритм.
— Господин магистр…
Лес вокруг зашумел.
— Цок-цок-цок-цок!
— Простите. Уходим, — ответил Дерек.
Не успели магистр и стражница пробежать и метра, как из-за дерева на них выпрыгнул другой фэйри.
— Кранд? — Клэптон пригляделся. Херта просто вскинула бластер и выстрелила.
— Стой! Ты его спрово…
Дерек замолчал, не в силах договорить. Существо защитилось от удара, взмахнув древесной конечностью, в которую была врезана металлическая пластина. Херта заметила еще несколько лезвий, торчавших из нижней конечности, словно когти.
К древесному существу присоединились шестеро его собратьев. У всех из лап торчали лезвия или покореженные куски металла.
«Итого семь. Я могла бы с ними справиться. Но магистром рисковать нельзя», — тут же решила Херта и сделала глубокий вдох, представляя, как энергия внутри нее концентрируется в ладонях, готовясь вырваться.
— Магистр, дайте мне руку.
Но Дерек ничего не сделал. Херта услышала звук выстрела, а затем глухой удар: что-то упало на землю. Выйдя из транса, стражница огляделась. На нее наскочила серо-коричневая кроха. Наотмашь ударив по существу стволом бластера, Херта заметила в траве еще двух фриданов. Один лежал под ногой у Дерека. «Решили с нами подраться? — хмыкнула Херта, ускоряя поток энергии внутри тела. — Глупые существа».
Однако глупые существа успели задержать их, не дав Херте воспользоваться сверхскоростью. А теперь поздно: кольцо из древесных тварей сузилось до такой степени, что они вот-вот смогут пользоваться своими лезвиями, не сходя с места.
Дерек без лишних слов встал у Херты за спиной. Щелчок — и он навел бластер на чудищ.
— Неловко спрашивать, но мне есть смысл стрелять?
— Лучше подумайте, как нам выбраться, — ответила Херта, медленно переводя оружие с одной твари на другую. Те больше не двигались. Только смотрели на нее щелками желто-зеленых глаз, едва заметными в толстой коре.
«Такое ощущение, что они уже сталкивались с людьми и их оружием», — отметили одновременно магистр и стражница.
— Нет. Лучше стреляйте, — продолжила Херта. Поток энергии наполнил ее тело, и она сделала молниеносным залп. Мир вокруг потерял четкость, но ей это не мешало. Плод долгих тренировок: невероятная точность при нечеловеческой скорости. Минуты ей хватило, чтобы выпустить череду выстрелов по каждой твари. Они даже не поняли, что произошло. Только один смог отразить первый залп. У него, кстати, металлических вставок было больше, чем у собратьев. «Вожак?» — подумала Херта и наградила ходячее дерево дополнительным выстрелом промеж глаз.
Твари с ее стороны кольца не успели упасть на землю, когда она развернулась и выстрелила по тем, кто стоял со стороны Дерека.
«Надо отдать ему должное — одного он подстрелил. Ого, даже насмерть. Достойно, господин магистр», — отметила стражница. Один из фриданов прыгнул на нее с нижней ветки. Херта резко ударила рукой по брюшку существа. Фридан переломился и рухнул в траву. Обтерев слизь о штанину, Херта вновь вскинула бластер.
— Би-и-ип!
Сигнал о разряженной батарее прозвучал как звон колокола. Сделав над собой усилие, стражница замедлилась.
— Я возьму, — сообщила она Дереку, одной рукой сжав его запястье, а другой выхватив бластер.
— Э-эй, что-о-о-о вы-ы-ы-ы, — недовольно завыл он. Впрочем, так слышалось только Херте. Ничего не отвечая — на сверхскорости общаться бесполезно, она продолжила стрелять.
В отличие от бластера стражницы, изготовленного под ее способности, бластер магистра стрелял медленнее. Но даже с таким неуклюжим оружием она избавилась от врагов за пару минут. Возвращаясь к естественной скорости, Херта с удовольствием наблюдала, как твари кругом валятся на землю. Рядом слышалось частое дыхание Дерека. Не похоже, что он устал. Скорее просто взволнован. Переведя взгляд на магистра Клэптона, стражница заметила, что он присматривается к древесным тварям, пусть и не решается подойти вплотную.
— Потрясающе!
— Вы серьезно?
— Вполне. Похоже, что эти бильвизы — я решил назвать их так — осознанно срастили с собой эти орудия. Кто бы мог подумать!
— Тише! — шикнула Херта, продолжая наблюдать за окружающими их зарослями. Впрочем, сейчас ее больше интересовали слова Дерека.
— Прошу прощения. Они проделали над собой очень болезненную операцию. Ни одно живое существо не пойдет на такое без серьезной причины. Они явно пытались защититься от чего-то крайне опасного. Или от кого-то.
Дерек замолчал.
— Вы подумали про тех, кто напал на Долину фэйри?
— Да, про них.
Голос Дерека резко стал отдавать холодом.
— Эти бильвизы и фриданы определенно встречались с теми людьми, иначе откуда у них обработанный металл? — он вздохнул. — А на нас они напали по старой памяти.
Цокнул камушек. Херта направила оружие на последнего серо-коричневого кроху, сидевшего на камнях.
— Не надо. Он же последний, — голос Дерека дрогнул.
— Цок-цок-цок-цок, — фридан усердно стучал о камни, ускоряя темп.
Херта выстрелила.
— Господин магистр, — она вложила бластер в руку Дерека, вперившего взгляд в маленькое тельце, — Зойа и Элеонора были где-то здесь. Здесь, где водятся такие твари. И с ними не было никого, кто мог бы помочь.
Дерек тяжело выдохнул и посмотрел на запястье правой руки — один ловкий фридан расколол его часы-коммуникатор камушком, а заодно наградил парой синяков.
— Вы правы, мисс Рапак-инве. Извините.
Лес снова зашелестел. Но на этот раз Херта не собиралась дожидаться, пока на них выскочат из кустов ходячие деревья.
— Господин магистр, в какой стороне должны быть Элеонора и Зойа?
— Сейчас… Ай, черт! — Дерек не заметил, как выронил навигатор, и теперь тот затерялся в высокой траве. — Если не ошибаюсь, нам на северо-восток.
Проследив взглядом направление, Херта погрузилась в поток энергии.
— Давайте руку, господин магистр.
Лес зашумел. Из зарослей выступили бильвизы. Мгновение спустя их обдало ветром такой силы, что трава смялась до земли, а кусты склонились в разные стороны. Порыв унесся вглубь леса. Рядом с бильвизами остались только неподвижные тела их собратьев.
Херта в этот момент мчалась вперед, стараясь не окосеть от постоянных оглядок на магистра. Она помнила, как ее мутило после первых сверхбыстрых забегов, и как трудно было менять направление. Больше всего она боялась, что Дерек споткнется о торчащий над землей корень и упадет. Немногим меньше она опасалась, что они не заметят пропавших девушек и забегут неизвестно куда.
Вокруг мелькала лента из разноцветных растений. Херта бросила взгляд на Дерек: он мчался рядом, слегка качаясь вперед-назад. Херта перевела взгляд на лес…
— О-о-о-сто-о-ро-о-ж-ж-н-о-о-о!
Херта затормозила, лишь оказавшись прямо перед Элеонорой. Она сильно толкнула исследовательницу в спину. Вдвоем они рухнули в траву. Херта при этом проехала вперед, прочертив подбородком борозду. Но могло быть хуже. Без возгласа Зои она бы врезалась в Элеонору, переломав ей и себе половину костей.
— Какое счастье, что я потрудилась надеть линзы. С очками пришлось бы попрощаться, — прохрипела Элеонора. — Мисс Рапак-инве, вы не могли бы встать?
— Могу. Наверное, — ответила Херта, отплевываясь от травы, земли и мерзких белых листиков, облепивших ей лицо. Хорошо, что она не носит челку, иначе всю дорогу пришлось бы терпеть эти белые ворсинки на гоове.
Пошевелив руками, Херта с радостью отметила, что они целы. Но в голове гудело, как при переломе или вывихе. Откатившись на руках в сторону, стражница попробовала встать, ожидая приступ боли. Так и есть: в области правой лодыжки нещадно закололо.
— Вы в порядке? — спросила Зоя.
— Нет! — хором ответили Элеонора и Херта, шипя от боли.
— Вы не видели магистра Клэптона?
«Надеюсь, он не умчался в одиночку… далеко», — добавила она про себя.
— Видели. Он чуть дальше остановился, — ответила Зоя, смотря куда-то вперед.
— Эм, мисс Рапак-инве…
— Можно просто Херта.
— Херта, магистру плохо, — лицо Зои скривилось. — Очень плохо. Вы не знаете, что с ним?
— Знаю.
Стражница поднялась, старательно игнорируя боль в ноге. И не такое перебарывали в пылу сражений.
— Помоги дойти. Магистру нужно помочь как можно скорее.
— Эй, а как же я? — возмутилась Элеонора. Херта лишь хмыкнула и заковыляла к Дереку. Стыдно, что при этом пришлось опереться на Зою, но стражница не могла медлить. Дерек сидел на корточках в траве. Он то приподнимался, утирая со рта слюну и желчь, то вновь скрючивался над землей.
— Я временно передала ему свой дар ускорения, — пояснила Херта. — Если ты к нему не приспособлен, откат дается тяжело. Тошнота сейчас — это нормально.
— Ты же ему поможешь? — спросила Элли; похоже, она поднялась самостоятельно и теперь брела позади. — Мне кажется, это не просто побочный эффект.
«Разумеется, нет. Пока в Клэптоне остается частица моей силы, его тело не придет в норму. Должно быть, сейчас все конечности ломит, а голова раскалывается», — стражница вспомнила рассказ Рирхи, первой испытывавшей на себе этот прием.
Дерека действительно трясло. Он больше не пытался вытирать лицо, просто цеплялся дрожащими руками за синие пучки травы.
Зоя отвернулась. Элеонора тоже остановилась. Херта на всякий случай обернулась — вдруг кто-то приближается со спины. Но нет, все в порядке, Зоя просто побледнела. И позеленела немного. Что ж, пусть привыкает. В бою всякое случается.
Херта сделала глубокий вдох и такой же глубокий выдох, очищая голову от лишних мыслей, в том числе от болей в ноге. По ладоням побежали мурашки, а кончики пальцев онемели. Коснувшись головы Дерека, Херта представила, как энергия внутри него возвращается в ее внутренний поток.
Клэптон тяжело выдохнул, разжимая пальцы.
— Неплохая пробежка получилась, — усмехнулся он, отходя в сторону, чтобы девушкам не пришлось смотреть на ту гадость, что он извергнул в траву.
— Все хорошо, господин магистр? — уточнила Херта. Клэптон утвердительно кивнул и перевел взгляд на Элеонору и Зою.
— Вас сильно потрепало?
Девушки покачали головами.
— Приношу свои извинения. Мне в голову не пришло, что тот, кого я отправлю присматривать за вами, окажется предателем.
— Чего?! — выпалила Элли.
— Поня-а-а-а-атно, нужны объяснения.
Дерек потер переносицу. Огляделся. Деревья шелестели листвой в такт ветру. Кусты слегка покачивались. Точно такую же картину они наблюдали до встречи с новыми фэйри.
— Здесь есть, где спрятаться? — прервала едва начавшийся разговор Херта.
— Мы как раз туда и шли, — ответила Зоя, сместив взгляд левее.
— Понимаете, когда мы выбрались из подземного тоннеля… Я чуть позже объясню, — добавила Элеонора, заметив, как округлились глаза Херты и Дерека. — Так вот, у выхода был ручей. Там обитали фэйри, сплетавшиеся в огромного змея. Зоя с ним разобралась…
— Я чуть позже объясню, — сказала Зоя, заметив, как у Херты и Дерека приоткрылись рты.
— Так вот, мы начали искать связь. Пришлось зайти дальше в лес, но в итоге мы смогли вас вызвать. Потом мы стали ждать. Но тут на нас напали странные кранды — у них лезвия в кору воткнуты, представляете!
— Представляем. Мы от них и убегали, когда с вами столкнулись.
— А, ну конечно! В общем, мы спрятались на дереве. Когда забрались выше, увидели рядом небольшую низину. Ее почему-то не скрывали деревья, как это обычно бывает. Мы спустились и пошли туда… Но нас тормознули раньше, — закончив рассказ, Элли выразительно посмотрела на Херту.
— Тогда показывайте, — Херта полностью проигнорировала взгляд Элеоноры. Исследовательница пыталась возмущаться, но стражница уже не слушала. Достав из кармана аптечку, она ввела себе дозу анестетика и заживляющего ткани лекарства. «Вот теперь можно ходить. И бегать, но не быстро. Или быстро, но недолго».
Их группа побрела дальше, поставив во главе Зою.
— А вы нам что расскажете? — напомнила о себе Сидасионна.
— Сид, ты цела! — обрадовался Дерек. — Как хорошо, а то я без часов и навигатора остался.
— Рада, что вы меня цените, — голос Сид искрился сарказмом.
— Извини, — Дерек широко улыбнулся. — Но нам рассказывать нечего. Новых фэйри — я их бильвизами назвал — вы тоже видели. Мы с Хертой подумали, что на их поселение напали люди, оттого у них металл… и сильное желание нас прикончить.
— А еще вы приняли мисс Рапак-инве в наш отряд по борьбе с предателями, — добавила Сидасионна.
Херта вздохнула. Дерек это заметил и как можно тверже произнес:
— Не совсем. Мисс Рапак-инве поможет нам вернуться в крепость. А потом они с Его Высочеством сами решат, будут они нам помогать, или нет.
Элеонора снова попыталась возмутиться, но увидев решительный взгляд Дерека, умолкла. Зоя кивнула. В ее взгляде можно было заметить понимание и нечто похожее на зависть.
— Что вам удалось узнать? — продолжил Дерек. — Хотя нет, сначала объясните, что случилось с Паулусом.
— Он, — Элли сглотнула. — Он отвлек внимание охранников, чтобы мы могли сбежать по подземному тоннелю.
— Тоннель вел из нашей тюрьмы?
Элеонора кивнула.
Заросли начали редеть. Впереди показался спуск в низину.
Элли и Зоя быстро рассказали, где они нашли потайной вход и что там хранится. Пока исследовательница искала запись с тайного склада, Зоя осторожно добавила:
— Там была еще одна комната. Оттуда вышли магистры Бенедетти, магистр Иэрос и…
Дерек махнул рукой.
— Это наш подвальный зал собраний.
— Чего? — хором спросили девушки.
— Подвальный зал собраний. Мы же не можем постоянно сидеть в огромном зале советов, — спокойно пояснил Клэптон.
Они как раз добрались до низины, и разговор затих.
Склон был пуст. Точнее, опустошен — ничего, кроме выжженной земли. Не говоря ни слова, все четверо ринулись вниз, поскальзываясь и спотыкаясь, словно они могли что-то исправить.
— Что здесь случилось? — пробормотала Элли, ступая на шуршащий ковер из сгоревшей травы.
Дерек опустился на колени.
— Посмотрите! — он указывал на дальний край низины. — Такое ощущение, что все выгорело внутри очерченного круга.
Действительно, все внутри низины почернело и ссохлось, лишь кое-где мелькали голубые ростки. Но на вершине склона росла сочная трава, а на стволах деревьев не было и следа ожога. Окинув взглядом низину, Херта поняла, что магистр не ошибся: выжженная земля представляла собой черный круг внутри царства зелени, синевы и еще Духи знают скольких красок.
Дышать было тяжело. В воздухе чувствовалась непонятная примесь. Херта насторожилась, посмотрела на остальных. Зоя и Элли бродили по низине, Дерек изучал почву. Не похоже, чтобы они беспокоились. Что ж, ладно. Может, это у нее паранойя. Перезарядив бластер и сунув разряженную батарею в карман — сгодится на метательный снаряд, Херта спустилась на дно низины.
— Как думаете, пожар был давно? — спросила Зоя.
— Сложно сказать, — Дерек провел рукой по одинокому пучку синюшной травы. — Не вчера, это точно.
— Наверное, те фэйри обитали именно здесь, — сказала Элеонора. Херта покачала головой. Воздух стал еще более спертым. Непонятный запах усиливался.
— Не думаю, — ответила стражница. — Не похоже, чтобы здесь оставили оружие.
— Есть у меня идея на этот счет… Хах! — Дерек захрипел. — Место могли накрыть силовым полем на время пожара. Для этого нужны специальные генераторы. Кха! Если их потом оставили в спешке… Ка-хах, да что ж такое!
«Все, хватит! Наигрались в следопытов!» — Херта резко развернулась.
— Нужно уходить, пока мы не задохну… кха!.. задохнулись.
Бух!
Зоя лежала на серо-черной земле. Элеонора кинулась к ней, споткнулась и растянулась рядом, подняв в воздух столбы пыли и пепла. Встать она не пыталась.
Херта растерялась. Она могла бы выбраться из низины; но она не должна бросать товарищей. Еще и голова раскалывается. И перед глазами все плывет.
Дыхание окончательно сперло. Стражница медленно осела на землю, а потом повалилась плашмя, стараясь не закрыть глаза. Она успела увидеть, как свалился Дерек, пытавшийся доковылять до нее. А еще заметила, как маленький пучок травы зашевелился, и за ним из-под земли показалась луковица с большими желтыми глазами.
— Кха! — Херта попыталась вдохнуть и потеряла сознание.