Мурчание котят - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 25. Эрвин

На обратном пути к яйцу охранителей застала птичка с посланием. Эрвин подставил ладонь под тонкие птичьи лапки, когтями крепко вцепившимися в загрубевшую кожу ладони, осторожно вынул капсулку с посланием и развернул. Он не заметил, как переглянулись друзья, отмечая сiлу, вложенную в птичку, отправленную не на почтовую башню, а наобум — так мог только Дукс. Да ещё их наварх, хотя не считал, что его сiла большая, чем у Дукса, и что это повод к разговорам или это к чему-то обязывает. Потому и не любил, когда их сравнивали — его и Дукса, и разговоры об этом резко пресекал.

— Что там? — спросил Матвей, улавливая напряжение, мелькнувшее в лице наварха при чтении.

Сминая бумажку в ладони, Эрвин скривился:

— В Центре пропадают люди.

— А подробнее? — Андре спросил тихо, но шум Леса, чириканье и перекличка птиц не смогли заглушить его вопроса.

Эрвин сглотнул, осмотрелся и глянул на товарища:

— Выходят за ворота, когда незаметно, а когда и не скрываясь уходят в Лес вблизи Центра и не возвращаются.

— Зверь? — спросил после короткой паузы Андре.

Наварх молча кивнул и вздохнул:

— Думаю, что он.

Все словно по команде обернулись к двери главного здания поселения, где стояло в корнях яйцо неизвестного существа, питавшегося разумными. Так же молча все двинулись внутрь, чтобы заблокировать все выходы новому чудовищу и не дать ему возможности навредить жителям Леса.

— И что дальше делать будем? — нахмурился Андре, когда все вышли наружу.

— Защищать будем. Лес и людей, — уверенно сказал Эрвин.

— И как? — хмуро уточнил Матвей. Он думал о том, что дитя Зверя может и не быть таким чудовищем, как родительская особь. И что дети — это почти святыня. Но это у них, людей. А как у Зверей со звёзд? Перед глазами встало лицо мальчишки, так похожего на его сына, когда тот был маленьким. Вот только его сын вырос, а этот — ушел к корням, запрокинув удивленное блестящее лицо на мягкой неестественно гнущейся шее и уже никогда не вырастет.

Уверенный тон Эрвина был сейчас очень кстати:

— Найдём и обезвредим того, кто больше всего вредит людям и Лесу.

— Дукса, что ли? — надсадно пошутил Джолли, и никто не улыбнулся.

— Мы пойдём воевать Зверя, други мои.

План был прост и сложен одновременно.

Он складывался, когда искали по поселению следы, складывался, когда податливые обмякшие и холодные тела перетаскивали под деревья, и наконец-то полностью сложился, когда прилетела почта из Центра.

До сих пор не было достоверно известно, почему мужчины не только не защитили своих женщин и детей, но и, судя по всему, помогали Зверю: или перетащили уже мертвые тела, или привели в корни своих близких. До сих пор было непонятно, как могло получиться, что Зверь на глазах мужчин убивал их самых дорогих людей. И они не только не сопротивлялись этому (ну нет ни единого следа!), но даже защищали от своих же, от охранителей, то самое яйцо — будущего детёныша того, кто может с голоду и их самих съест.

Почему они стали послушны воле Зверя, но не потеряли же они разум совсем? Ведь они вполне осознанно разговаривали с прилетевшими на драконах, отвечали на вопросы, даже пытались шутить! Неужели они не понимали, что настанет и их очередь пойти на корм? Не могли не понимать… Но, тем не менее, не сопротивлялись.

— Думаю, Зверя нужно искать где-то рядом с Центром, — проговорил Эрвин. — С воздуха присмотреть укромные места, где он может прятаться, разузнать в форуме все новости и, возможно, подробности, вычислить место и ложиться в засаду.

— Плохо то, что мы не знаем, как часто пропадали люди. Если Зверь как-то действует на них, то могли ли они вернуться в город и там выполнять его команды, как эти? — Матвей мотнул головой в сторону одного из тех домов, в которых закрыли местных жителей охранители, и откуда уже который час доносились приглушенные удары.

— И почему это важно? — в слабой улыбке показал зубы Джолли.

— Можно предположить, что были те, кто уже побывал за стенами поселения и потом отводил людей в Лес, к Зверю.

— Ты ещё скажи, что этот человек собирал группы и выводил их на экскурсии за стены Центра! — насмешливо сказал Джолли, а потом замер, так и не закрыв рот. Глаза его становились всё круглее. Примерно так же выглядели все остальные, переводя ошарашенные взгляды друг на друга — каждому вспомнилось, как Зэодан молчаливо проводил группу из шефов стейтов форума к воротам города, чтобы показать, как продвинулась наука в столице.

— Зэодан? Подручный Дукса? — пробормотал удивленно Эрвин, ни к кому конкретно не обращаясь. — То есть этот громила покорен Зверю? Может, и сам Дукс?

Он вскинул взгляд на товарищей и пристально всмотрелся в каждого, будто пытался увидеть не находится кто-то из них во власти Зверя.

— Думаю, ты прав, Джолли, — проговорил Андре, потирая затылок. — Но есть и сомнения: почему только он не сместил сразу Дукса?

— Это как раз понятно, — ответил Эрвин, сплюнув травинку, превратившуюся в зелёную кашицу. — Дукс — зло известное и предсказуемое, а новый человек, разбираясь в том бедламе, что творится в форуме сейчас, легко нашел бы концы, спрятанные в воду. Поэтому могу поклясться последним цукканом, Зэодан, если он в самом деле во власти Зверя, уберёт самых сильных претендентов на место главы форума, и затем уже обезглавит обескровленный совет шефов стейтов. Это поистине мудро, разве нет? А значит, Зверь не просто разумен, он стратег, и неплохой — так быстро разобраться в устройстве незнакомого общества.

— И что же ты предлагаешь делать? — товарищи казались растерянными, когда глядели на своего наварха.

— Думаю, у нас особенно нет вариантов. Возможно, прямо сейчас кто-то ещё погиб. И не один. Нужно брать Зверя на живца. Поэтому мы слетаем в Центр, изучим обстановку, проследим за Зэоданом и затем разделимся.

— Эрвин?.. — непонимание и недоверие нарисовались на лице Матвея так отчётливо, что даже серьёзный в эту минуту наварх смягчился и улыбнулся.

— Я понимаю, Матвей. По одному он переловит нас, как слепых детенышей. Ты об этом? — Товарищ кивнул, продолжая хмуриться. — Поэтому кто-то один пойдет пешком, остальные полетят — кто-то следом, кто-то по кругу, выслеживая Зверя, — и будут присматривать сверху. И того, кто пойдет, мы вооружим железным мечом.

Товарищи кивнули, соглашаясь, но каждый молча выразил свои сомнения: Джолли недоверчиво качнул головой и улыбнулся, Матвей хмыкнул, опуская голову, а Андре хлопнул наварха по плечу. А потом вздохнул и полез в поясную сумку.

— Думаю, это будет лучше меча, — сказал и протянул Эрвину металлический предмет, того же черного цвета, как и машина, что прилетела из-за звезд и принесла с собой Зверя.

— Что это? — Эрвин принял предмет, который заметно оттянул руку. — Тяжёлое, — заметил с удивлением.

— Не знаю. Думаю, оружие. Уж очень оно похоже на наш бехар, что плюётся ядом, только морда короткая и глазок горит зелёным.

— Но… как им пользоваться? — спросил Эрвин, осторожно вертя предмет в руках.

— Не знаю, — пожал плечами Андре. — Но, мне кажется, спроси мы об этом у машины, в которой я его нашёл, всё равно ничего не поняли из её слов.

Ладонь наварха крепко обняла рукоять. Казалось, что её изгибы были созданы именно для его руки — настолько четко она повторяла рельеф его ладони. Губы Эрвина растянулись в улыбке удовольствия — никогда он ещё не испытывал такого глубокого единения с оружием.

— А отойдите-ка, парни, — непривычным, каким-то шалым тоном, приказал-попросил он, не отводя взгляда от оружия. Товарищи переглянулись и сделали шаг-другой за спину наварху, открывая простор. В каком-то десятке шагов шумели на ветру огромные деревья Влажного Леса, увитые ползучими лианами с темно-зелёными, будто лакированными листьями, в кронах которых скакали, перелетали и кричали тысячи птиц.

Палец Эрвина прикоснулся к едва заметной кнопке рядом с зелёным глазком, и из которого носа металлической штуковины вырвался ослепительный белый луч, вырвался и пропал — от неожиданности мужчина дернул пальцем, и тот соскочил с податливого кружка. И к лучшему. Потому что на стволе ближайшего дерева появился угольно-черный след, а толстая стволина лианы, обнажившейся под вмиг почерневшими листьями, оказалась прожжена напополам, и теперь уродливыми обгорелыми обрубками будто тянулась друг к другу, но никак не могла дотянуться. За спиной Эрвина послышался слаженный выдох — это его ребята выразили своё недоумение и восхищение.

А сам наварх дернул кадыком и сдержал порыв отбросить от себя страшную вещь, которая обладала невиданной доселе, невероятной, пугающей мощью. Медленно выпустил воздух сквозь стиснутые зубы, и так же медленно повернулся к своим товарищам.

Матвей едва заметно кивал, Андре сделал рукой знак — ого-го-го! Джолли, как всегда, широко улыбался и сверкал глазами. Он и высказался за всех:

— Кажется, металлический меч нам не понадобится.