Хранители Фолганда - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

44

Рано утром Стефан вместе с Вельдой отправились в Управу. Все участники похода к южному побережью собирались там для планирования операции. Шаун тщательно отобрал стражей, которые оставались в городе, назначил человека на своё место. Стефан переговорил с капитаном гвардейцев, присланных лордом земель. Вельда занялась сбором провизии и прочих необходимых вещей. Много предстояло докупить. Все оказались при деле.

Фолганды освободились ко второй половине дня. Оставалось зайти домой, попрощаться с девочками, переодеться, забрать зелья и оружие. Для путешествия к южному побережью всё подготовили. Мыслями Стефан полностью погрузился в поиски сына.

— Слишком тихо, — заметила Вельда, когда они переступили порог дома.

— Ты права, — маг быстро поднялся по лестнице, заглянул в комнату дочерей.

Госпожа Гэфни спала в кресле так сладко, что будить было жалко. Она выглядела абсолютно счастливой, и Стефан заподозрил неладное. Проверив комнату, он обнаружил присутствие знакомой магии с чуть заметным запахом сырой земли и осенней листвы.

Вельда замерев стояла в дверях, ожидая слов мужа. Стефан достал кинжал из сапога, порезал ладонь. Узы крови раскрыли прошлое. Он увидел тёмную фигуру, стоящую над кроватью дочери. Облик и запахи осени не оставляли сомнений, что это Дарион Люций. Враг коснулся Маргариты, оставив своё заклятие. Следом, Стефан просмотрел сборы Ри, как она писала записку. Фрейя в комнате с гувернанткой, сплетает свои чары, усыпляя госпожу Гэфни. Размытая картина рассыпалась. Последнее, что увидел Фолганд — малышка Фрейя оставляет чары на мишке, своей любимой игрушке.

Вынырнув в реальность, маг обернулся к Вельде.

— Что? Не молчи, Стеф, — взгляд мага пугал.

— Дарион оставил на Ри заклятие, которое заставило её уйти. Записка над кроватью.

Вельда быстро сорвала лист бумаги, где ровным аккуратным почерком дочери было выведено: «Ушла спасать Ская. Простите, не могу ждать. Очень вас люблю». Стефан вцепился пальцами в волосы.

— Девочка моя. Глупая и решительная.

— И зачарованная, — напомнила Вельда. — Иначе Ри никогда бы не пошла против твоего слова.

— Фрейя ушла без всяких чар. Усыпила гувернантку. И когда только выучила схему?! Прав Шаун, прав. Пороть надо. Всех троих. Только бы вернуть домой.

— Как Дарион смог проникнуть в дом?

— У него сделка с богом низин, я говорил, — Стефан метался по комнате, не находя себе места. — Прошёл туманом, забрав и Маргариту себе. Ему мало одного Фолганда. Заставил девочку пойти к брату.

— А что, если…, — не договорив, Вельда закрыла лицо руками.

Он понял, обнял её.

— Нет. Не думай так. Скай жив. Думаю, что стихии сказали бы нам. Мы обязательно почувствуем, если случится самое худшее.

Посмотрев друг другу в глаза, они только теперь до конца осознали, что произошло. Стефан почернел лицом, весь сжался от волны ужаса, прошедшей по сердцу, словно стал ниже ростом. Все его дети пропали и находятся в опасности, а сына, возможно, нет в живых.

Вельда побледнела и невольно положила руку на живот.

— Дети мои. Девочки… Почему?

Силы покинули её разом, и она тяжело осела на кровать малышки Фрейи. Рука неосознанно гладила одеяло, как будто искала тепло детского тела. Все вокруг говорило о том, что девочки тут, рядом, но их не было, и дом опустел.

Они были оглушены несколько мгновений. Потом Стефан вытянулся струной, сделал шаг к жене, одновременно поднимая её. Как слепые тянулись друг к другу в поисках спасения.

— И это исправим! Слышишь! — заставил смотреть в глаза. — Мы сможем.

Стефан целовал жену, забирая горе и отчаянье, которого было так много в нём самом, что на мгновенье останавливалось сердце, затем падало в пропасть и громко бухало в висках. Снова и снова. Он не мог позволить себе проявить слабость. Чуть касался губ Вельды, а стихии свободно текли между ними. В этот раз и сил спутницы мага не хватило. Всегда она была поддержкой для него. Теперь же безвольно держалась за мужа, стоя на подгибающихся ногах.

— Стеф, Стеф…, — ничего не могла произнести. — Они не погибнут… Вот так, просто. Мы не можем потерять сразу троих.

— Всё. Соберись, — тряхнул легонько, прижал голову к груди. — Ты нужна. Соберись с силами, родная, — всем телом слился с ней, отдавая сразу всё, что имел, моля землю о поддержке, ощутил, что стоит сама.

— Спасибо, — обвила шею Стефана руками, поцеловала. — Мне лучше.

Отпустили друг друга.

— Разбужу бедняжку, — маг подошёл и положил пальцы на виски гувернантки.

Госпожа Гэфни глубоко втянула воздух ртом и открыла глаза.

— Кажется…, — растеряно она смотрела на хозяев, стоявших перед ней с такими мрачными лицами, что стало жутко. — Я заснула? А где госпожа Фрейя? Она была в комнате.

— Вам придётся простить Фрейю, — маг сложил руки на груди привычным жестом. — Проказница зачаровала вас, чтобы сбежать. Вашей вины тут нет.

Коротко он объяснил женщине ситуацию. В волнении за девочек, она покинула комнату, сокрушаясь, что ничем не сможет помочь.

— В видении малышка применяла чары к своей игрушке.

Стефан взял в руки самодельного, сшитого Вельдой, мишку с сердечком на рубашке. Воспоминания захлестнули до боли. Как Фрейя радовалась, когда мама подарила игрушку, обнимала мишку, носила с собой, брала в кроватку. Тряхнув головой, маг отбросил лишние эмоции. Проверил магию на игрушке. Вельда затаив дыхание наблюдала за мужем. Тот от удивления приподнял брови, выставил вперёд руки, сжимающие мишку, и пошёл к двери.

— Умница Фрейя! — воскликнул в восхищении, с улыбкой посмотрел на Вельду. — Маленькая Белка оставила для нас ниточку.

Покружив на месте, маг снова сделал шаг к двери, и Вельда заметила огненные искорки, бегущие по контуру вышитого сердечка на одежде мишки. Так по-детски, но предусмотрительно, Фрейя дала родителям возможность найти дочерей.

Вместе Вельда и Стефан дошли до двери, ведущей в сад, пересекли его, внимательно наблюдая за сердечком. У выхода из сада, маг покрутился в разные стороны.

— На юг. Они ушли на юг. Всё правильно. Девочки обогнали нас немного.

— Пойдём следом, — кивнула Вельда, глаза загорелись надеждой. — Они не могли далеко уйти пешком.

— Наш старый план следует немного изменить, — решил Стефан.

Вернувшись домой, они быстро закончили дела, переоделись и взяли вещи. Возле Управы, куда порталом маг с женой добрались, образовалась толкучка. Стража и гвардейцы на лошадях заняли пятачок возле здания. Стефан переговорил с Шауном, который заявил, что готов ехать с Фолгандами верхом.

— А как же твоя нелюбовь к лошадкам? — с улыбкой поинтересовался маг, памятуя о стонах напарника.

— Да лики с ней, — тот махнул рукой. — Не могу же я оставить вас одних.

План изменили. Гвардейцев, после разъяснений, Стефан перенёс в одну из точек на юг, велев при успехе операции не штурмовать дом сразу, а наблюдать со стороны, и отправить курьера навстречу их отряду.

Фолганды, Шаун и стража поехали по тракту, ведущему на юг, справляясь о девочках в трактирах и у торговцев, что часто путешествуют одной и той же дорогой. Вельда ехала рядом с мужем на лошади из конюшен лорда земель и прижимала к себе тряпичного мишку. Она внимательно следила за магическими огоньками, боясь потерять связь с дочерями. Но судя по огненному сердечку игрушки, их отряд двигался в верном направлении. Они не догадывались, что девочки избегают главной дороги.

Верхом, без сна, расстояние дознаватели и стража преодолели быстрее, чем Маргарита и Фрейя, поэтому в трактире «Резвая пташка» оказались в первой половине второго дня пути, чуть-чуть упустив беглянок.

Увидев внушительный отряд, состоявший явно из обличённых властью господ и стражи, возницы быстро завершили свои дела, попутчики и прочие путешествующие собрались и покидали постоялый двор.

Фолганды не особо надеялись на дельные показания. Несколько трактиров, встреченных по дороге, проверили впустую. Никто не видел девочек. Вот и здесь Стефан быстро прошёл к стойке, а Вельда не отставала, следовала за мужем, продолжая сжимать в руках мишку. Странный должно быть был у неё вид — женщина с огненными волосами, в мужской одежде и с плотно сжатыми губами, держащая детскую игрушку, словно главную ценность в жизни.

Работница за стойкой замерла, наблюдая, как приближается высокий, затянутый в тёмное, мужчина, а рядом пламенем горят волосы решительной женщины. Оба смотрели на неё сурово. Однако обратились они к ней вежливо и спокойно.

— Вчера или сегодня утром, — спросил маг. — Девушка лет шестнадцати с маленькой девочкой. Видели?

Дама за стойкой уже догадалась о ком идёт речь. Ещё когда Фолганд подходил, она вспомнила девушку с такими же тёмными волосам и тонкими чертами лица. Трудно было забыть странных посетителей. Не часто в таких местах появляются приличные девушки из состоятельных семей.

— Вчера к ночи заходили, — она отвела взгляд от прожигающих глаз мага, как будто он знал, сделалось тревожно. — Пирожков купили.

— Как они выглядели? — Вельда почти задохнулась от волнения.

— Обычно. Девочки, как девочки, — женщина её явно не поняла, но обеспокоенно избегала смотреть в лицо этим двоим. — Устали похоже, пешком-то топать. Не привычные к такому видать.

— И вы их не оставили ночевать?! — возмутившись, Вельда сильнее сжала игрушку. — Дети ночью на улице, на дороге!

— Так это у родителей надо спросить, что они одни тут делали? — огрызнулась дама. — Старшая, я так понимаю, совершеннолетняя. И нечего у нас тут делать детям. Может я им жизнь спасла, отправив на улицу, — она даже отвернулась, сделав вид, что занята работой.

— Давайте подробнее, — вмешался Шаун, присоединившись к друзьям. — Чем опасно это место?

— А то вы не понимаете? — нехотя ответила работница, намётанным глазом определив, что перед ней дознаватель или кто-то вроде того. — У нас тут комнаты наверху для разных целей снимают, иногда такие клиенты бывают, что я сама боюсь.

— Я не сомневаюсь, что вы в доле, — Шаун говорил откровенно и жёстко. — Вашим заведением мы займёмся позже.

— Не моё оно. Красавчика Вассера, — она задумалась, а потом решительно добавила. — Он вчера ночью был здесь. Вышел следом за девочками вашими.