37603.fb2 Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 289

Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 289

brillant qu'à l'ordinaire, comme ceux que le soleil épanche sur l'horizon

à l'heure de son déclin. Anzoleto fut interdit devant cette sorte de

majesté que la droiture et la sérénité de l'âme reflètent sur le front

d'un vieillard respectable. Il savait courber le dos bien bas devant les

grands seigneurs; mais il les haïssait et les raillait intérieurement.

Il n'avait eu que trop de sujets de les mépriser, dans le beau monde où

il avait vécu depuis quelque temps. Jamais il n'avait vu encore une

dignité si bien portée et une politesse aussi cordiale que celles du

vieux châtelain de Riesenburg. Il se troubla en le remerciant, et se

repentit presque d'avoir escroqué par une imposture l'accueil paternel

qu'il en recevait. Il craignit surtout que Consuelo ne le dévoilât, en

déclarant au comte qu'il n'était pas son frère. Il sentait que dans cet

instant il n'eût pas été en son pouvoir de payer d'effronterie et de

chercher à se venger.

«Je suis bien touchée de la bonté de monsieur le comte, répondit Consuelo

après un instant de réflexion; mais mon frère, qui en sent tout le prix,

n'aura pas le bonheur d'en profiter. Des affaires pressantes l'appellent

à Prague, et dans ce moment il vient de prendre congé de moi....

--Cela est impossible! vous vous êtes à peine vus un instant, dit le

comte.

--Il a perdu plusieurs heures à m'attendre, reprit-elle, et maintenant

ses moments sont comptés. Il sait bien, ajouta-t-elle en regardant son

prétendu frère d'un air significatif, qu'il ne peut pas rester une minute

de plus ici.»

Cette froide insistance rendit à Anzoleto toute la hardiesse de son

caractère et tout l'aplomb de son rôle.

«Qu'il en arrive ce qu'il plaira au diable ... je veux dire à Dieu!

dit-il en se reprenant; mais je ne saurais quitter ma chère soeur aussi

précipitamment que sa raison et sa prudence l'exigent. Je ne sais aucune

affaire d'intérêt qui vaille un instant de bonheur; et puisque monseigneur

le comte me le permet si généreusement, j'accepte avec reconnaissance. Je

reste! Mes engagements avec Prague seront remplis un peu plus tard, voilà

tout.

--C'est parler en jeune homme léger, repartit Consuelo offensée. Il y a

des affaires où l'honneur parle plus haut que l'intérêt....

--C'est parler en frère, répliqua Anzoleto; et toi tu parles toujours en

reine, ma bonne petite soeur.

--C'est parler en bon jeune homme! ajouta le vieux comte en tendant la

main à Anzoleto. Je ne connais pas d'affaires qui ne puissent se remettre

au lendemain. Il est vrai que l'on m'a toujours reproché mon indolence;

mais moi j'ai toujours reconnu qu'on se trouvait plus mal de la

précipitation que de la réflexion. Par exemple, ma chère Porporina,

il y a bien des jours, je pourrais dire bien des semaines, que j'ai une

prière à vous faire, et j'ai tardé jusqu'à présent. Je crois que j'ai bien

fait et que le moment est venu. Pouvez-vous m'accorder aujourd'hui l'heure

d'entretien que je venais vous demander lorsque j'ai appris l'arrivée de

monsieur votre frère? Il me semble que cette heureuse circonstance est

venue tout à point, et peut-être ne sera-t-il pas de trop dans la

conférence que je vous propose.

--Je suis toujours et à toute heure aux ordres de votre seigneurie,