37603.fb2 Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 411

Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 411

de la gouverne de mon petit ménage, il ne faut pas conclure que je sois

un homme libre et heureux. Je suis esclave, au contraire, d'un travail

énorme, effrayant, que je me suis imposé. Je fais un livre auquel je

travaille depuis trente ans, et qu'un autre n'eût pas fait en soixante;

un livre qui demande des études incroyables, des veilles, une patience

à toute épreuve et les plus profondes réflexions. Aussi je pense que ce

livre-là fera quelque bruit!

--Mais il est bientôt fini? demanda Consuelo.

--Pas encore, pas encore! répondit le chanoine désireux de se dissimuler

à lui-même qu'il ne l'avait pas commencé. Nous disions donc que la musique

de ce Bach est terriblement difficile, et que, quant à moi, elle me semble

bizarre.

--Je pense cependant que si vous surmontiez votre répugnance, vous en

viendriez à penser que c'est un génie qui embrasse, résume et vivifie

toute la science du passé et du présent.

--Eh bien, reprit le chanoine, s'il en est ainsi, nous essaierons demain

à nous trois d'en déchiffrer quelque chose. Voici l'heure pour vous de

prendre du repos, et pour moi de me livrer à l'étude. Mais demain vous

passerez la journée chez moi, c'est entendu, n'est-ce pas?

--La journée, c'est beaucoup dire, Monsieur; nous devons nous presser

d'arriver à Vienne; mais dans la matinée nous serons à vos ordres.»

Le chanoine se récria, insista, et Consuelo feignit de céder, se promettant

de presser un peu les adagios du grand Bach, et de quitter le prieuré

vers onze heures ou midi. Quand il fut question d'aller dormir, une vive

discussion s'engagea sur l'escalier entre dame Brigide et le premier valet

de chambre. Le zélé Joseph, empressé de complaire à son maître, avait

préparé pour les jeunes musiciens deux jolies cellules situées dans le

bâtiment fraîchement restauré qu'occupaient le chanoine et sa suite.

Brigide, au contraire, s'obstinait à les envoyer coucher dans les cellules

abandonnées du vieux prieuré, parce que ce corps de logis était séparé du

nouveau par de bonnes portes et de solides verrous.

«Quoi! disait-elle en élevant sa vois aigre dans l'escalier sonore, vous

prétendez loger ces vagabonds porte à porte avec nous! Et ne voyez-vous pas

à leur mine, à leur tenue et à leur profession, que ce sont des bohémiens,

des coureurs d'aventures, de méchants petits bandits qui se sauveront d'ici

avant le jour en nous emportant notre vaisselle plate! Qui sait s'ils ne

nous assassineront pas!

--Nous assassiner! ces enfants-là! reprenait Joseph en riant: vous êtes

folle, Brigide; toute vieille et cassée que vous voilà, vous les mettriez

encore en fuite, rien qu'en leur montrant les dents.

--Vieux et cassé vous-même, entendez-vous! criait la vieille avec fureur.

Je vous dis qu'ils ne coucheront pas ici, je ne le veux pas. Oui-da! je ne

fermerais pas l'oeil de toute la nuit!

--Vous auriez grand tort; je suis bien sûr que ces enfants n'ont pas plus

envie que moi de troubler votre respectable sommeil. Allons, finissons!

monsieur le chanoine m'a ordonné de bien traiter ses hôtes, et je n'irai

pas les fourrer dans cette masure pleine de rats et ouverte à tous les

vents. Voudriez-vous les faire coucher sur le carreau?

--Je leur y ai fait dresser par le jardinier deux bons lits de sangle;

croyez-vous que ces va-nu-pieds soient habitués à des lits de duvet?