37603.fb2
le signal et la cause d'étranges infortunes... Nous savons très-bien
que nos lectrices de romans, toujours pressées d'arriver à l'événement,
ne nous demandent que plaie et bosse; nous les supplions d'avoir un peu
de patience.
«Eh bien, mon amie, dit Joseph en souriant à Consuelo et en lui tendant
la main, il me semble que tu n'es plus si mécontente du drame, de notre
illustre abbé, et que tu as trouvé dans ton air de la prière une fenêtre
ouverte par laquelle le démon du génie qui te possède va prendre une bonne
fois sa volée.
--Tu trouves donc que je l'ai bien chanté?
--Est-ce que tu ne vois pas que j'ai les yeux rouges?
--Ah! oui, tu as pleuré. C'est bon, tant mieux! je suis bien contente de
t'avoir fait pleurer.
--Comme si c'était la première fois! Mais tu deviens artiste comme le
Porpora veut que tu le sois; ma bonne Consuelo! La fièvre du succès s'est
allumée en toi. Quand tu chantais dans les sentiers du Boehmer-Wald, tu me
voyais bien pleurer et tu pleurais toi-même, attendrie par la beauté de ton
chant; maintenant c'est autre chose: tu ris de bonheur, et tu tressailles
d'orgueil en voyant les larmes que tu fais couler. Allons, courage,
ma Consuelo, te voilà _prima donna_ dans toute la force du terme!
--Ne me dis pas cela, ami. Je ne serai jamais comme celle de là-bas.»
Et elle désignait du geste la Corilla, qui chantait de l'autre côté de la
toile de fond, sur la scène.
«Ne le prends pas en mauvaise part, repartit Joseph; je veux, dire que le
dieu de l'inspiration t'a vaincue. En vain ta raison froide, ton austère
philosophie et le souvenir de Riesenburg ont lutté contre l'esprit de
Python. Le voilà qui te remplit et te déborde. Avoue que tu étouffes de
plaisir: je sens ton bras trembler contre le mien; ta figure est animée,
et jamais je ne t'ai vu le regard, que tu as dans ce moment-ci. Non, tu
n'étais pas plus agitée, pas plus inspirée quand le comte Albert te lisait
les tragiques grecs!
--Ah! quel mal tu me fais! s'écria Consuelo en pâlissant tout à coup et
en retirant son bras de celui de Joseph. Pourquoi prononces-tu ce nom-là
ici? C'est un nom sacré qui ne devrait pas retentir dans ce temple de la
folie. C'est un nom terrible qui, comme un coup de tonnerre, fait rentrer
dans la nuit toutes les illusions et tous les fantômes des songes dorés!
--Eh bien, Consuelo, veux-tu que je te le dise? reprit Haydn après un
moment de silence: jamais tu ne pourras te décider à épouser cet homme-là.
--Tais-toi, tais-toi, je l'ai promis!...
--Eh bien, si tu tiens ta promesse, jamais tu ne seras heureuse avec lui.
Quitter le théâtre, toi? renoncer à être artiste? Il est trop tard d'une
heure. Tu viens de savourer une joie dont le souvenir ferait le tourment
de toute ta vie.
--Tu me fais peur, Beppo! Pourquoi me dis-tu de pareilles choses
aujourd'hui?
--Je ne sais, je te les dis comme malgré moi. Ta fièvre a passé dans mon
cerveau, et il me semble que je vais, en rentrant chez nous, écrire quelque
chose de sublime. Ce sera quelque platitude: n'importe, je me sens plein
de génie pour le quart d'heure.