37603.fb2 Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

«J'espère, Madame, dit le comte à Consuelo d'un ton ferme, que vous ne

me ferez pas l'affront de refuser ma gondole pour vous reconduire, et le

chagrin de ne pas vous appuyer sur mon bras pour y entrer.»

Consuelo, toujours confiante, et ne devinant rien de ce qui se passait

autour d'elle, accepta, remercia, et abandonnant son joli coude arrondi

à la main du comte, elle sauta dans la gondole sans cérémonie. Alors un

dialogue muet, mais énergique, s'établit entre le comte et Anzoleto. Le

comte avait un pied sur la rive, un pied sur la barque, et de l'oeil

toisait Anzoleto, qui, debout sur la dernière marche du perron, le

toisait aussi, mais d'un air farouche, la main cachée dans sa poitrine,

et serrant le manche de son couteau. Un mouvement de plus vers la

barque, et le comte était perdu. Ce qu'il y eut de plus vénitien dans

cette scène rapide et silencieuse, c'est que les deux rivaux

s'observèrent sans hâter de part ni d'autre une catastrophe imminente.

Le comte n'avait d'autre intention que celle de torturer son rival par

une irrésolution apparente, et il le fit à loisir, quoiqu'il vît fort

bien et comprît encore mieux le geste d'Anzoleto, prêt à le poignarder.

De son côté, Anzoleto eut la force d'attendre sans se trahir

officiellement qu'il plût au comte d'achever sa plaisanterie féroce, ou

de renoncer à la vie. Ceci dura deux minutes qui lui semblèrent un

siècle, et que le comte supporta avec un mépris stoïque; après quoi il

fit une profonde révérence à Consuelo, et se tournant vers son protégé:

«Je vous permets, lui dit-il, de monter aussi dans ma gondole; à

l'avenir vous saurez comment se conduit un galant homme.»

Et il se recula pour faire passer Anzoleto dans sa barque. Puis il donna

aux gondoliers l'ordre de ramer vers la Corte-Minelli, et il resta

debout sur la rive, immobile comme une statue. Il semblait attendre de

pied ferme une nouvelle velléité de meurtre de la part de son rival

humilié.

«Comment donc le comte sait-il où tu demeures? fut le premier mot

qu'Anzoleto adressa à son amie dès qu'ils eurent perdu de vue le palais

Zustiniani.

--Parce que je le lui ai dit, repartit Consuelo.

--Et pourquoi le lui as-tu dit?

--Parce qu'il me l'a demandé.

--Tu ne devines donc pas du tout pourquoi il voulait le savoir?

--Apparemment pour me faire reconduire.

--Tu crois que c'est là tout? Tu crois qu'il ne viendra pas te voir?

--Venir me voir? Quelle folie! Dans une aussi misérable demeure? Ce

serait un excès de politesse de sa part que je ne désire pas du tout.

--Tu fais bien de ne pas le désirer, Consuelo; car un excès de honte

serait peut-être pour toi le résultat de cet excès d'honneur!

--De la honte? Et pourquoi de la honte à moi? Vraiment je ne comprends

rien à tes discours ce soir, cher Anzoleto, et je te trouve singulier de

me parler de choses que je n'entends point, au lieu de me dire la joie

que tu éprouves du succès inespéré et incroyable de notre journée.

--Inespéré, en effet, répondit Anzoleto avec amertume.

--Il me semblait qu'à vêpres, et ce soir pendant qu'on m'applaudissait,

tu étais plus enivré que moi! Tu me regardais avec des yeux si

passionnés, et je goûtais si bien mon bonheur en le voyant reflété sur