37603.fb2 Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 579

Consuelo - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 579

plaisir à maudire, dans la personne de ce tyran, ce titre abhorré

d'_imperator_, qui était devenu pour eux synonyme d'étranger. Une

sentinelle autrichienne gardait chacune des portes placées à l'extrémité

du pont. Leur consigne les forçait à marcher sans cesse de chaque porte à

la moitié de l'édifice; là elles se rencontraient devant

la statue, se tournaient le dos et reprenaient leur impassible promenade.

Elles entendaient les cantiques; mais comme elles n'étaient pas aussi

versées dans le latin d'église que les dévots pragois, elles s'imaginaient

sans doute écouter un cantique à la louange de François de Lorraine,

l'époux de Marie-Thérèse.

En recueillant ces chants naïfs au clair de la lune, dans un des sites les

plus poétiques du monde, Consuelo se sentit pénétrée de mélancolie. Son

voyage avait été heureux et enjoué jusque là; et, par une réaction assez

naturelle, elle tomba tout d'un coup dans la tristesse. Le postillon, qui

rajustait son équipage avec une lenteur germanique, ne cessait de répéter à

chaque exclamation de mécontentement: «Voilà un mauvais présage!» si bien

que l'imagination de Consuelo finit par s'en ressentir. Toute émotion

pénible, toute rêverie prolongée ramenait en elle le souvenir d'Albert.

Elle se rappela en cet instant qu'Albert, entendant un soir la chanoinesse

invoquer tout haut, dans sa prière, saint Népomuck le gardien de la bonne

réputation, lui avait dit: «C'est fort bien pour vous, ma tante, qui avez

pris la précaution d'assurer la vôtre par une vie exemplaire; mais j'ai vu

souvent des âmes souillées de vices appeler à leur aide les miracles de ce

saint, afin de pouvoir mieux cacher aux hommes leurs secrètes iniquités.

C'est ainsi que vos pratiques dévotes servent aussi souvent de manteau à

l'hypocrisie grossière que de secours à l'innocence.» En cet instant,

Consuelo s'imagina entendre la voix d'Albert résonner à son oreille dans

la brise du soir et dans l'onde sinistre de la Moldaw. Elle se demanda ce

qu'il penserait d'elle, lui qui la croyait déjà pervertie peut-être, s'il

la voyait prosternée devant cette image catholique; et elle se relevait

comme effrayée, lorsque le Porpora lui dit:

«Allons, remontons en voiture, tout est réparé.

Elle le suivit et s'apprêtait à entrer dans la voiture, lorsqu'un cavalier,

lourdement monté sur un cheval plus lourd encore, s'arrêta court, mit pied

à terre et s'approcha d'elle pour la regarder avec une curiosité tranquille

qui lui parut fort impertinente.

«Que faites-vous là, Monsieur? dit le Porpora en le repoussant; on ne

regarde pas les dames de si près. Ce peut être l'usage à Prague, mais je

ne suis pas disposé à m'y soumettre.»

Le gros homme sortit le menton de ses fourrures; et, tenant toujours son

cheval par la bride, il répondit au Porpora en bohémien, sans s'apercevoir

que celui-ci ne le comprenait pas du tout; mais Consuelo, frappée de la

voix de ce personnage, et se penchant pour regarder ses traits au clair de

la lune, s'écria, en passant entre lui et le Porpora: «Est-ce donc vous,

monsieur le baron de Rudolstadt?

--Oui, c'est moi, Signora! répondit le baron Frédéric; c'est moi, le frère

de Christian, l'oncle d'Albert; oh! c'est bien moi. Et c'est bien vous

aussi!» ajouta-t-il en poussant un profond soupir.

Consuelo fut frappée de son air triste et de la froideur de son accueil.

Lui qui s'était toujours piqué avec elle d'une galanterie chevaleresque,