37659.fb2 Cтолпы общества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Cтолпы общества - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Эунэ. Так завтра, значит, у меня отняли бы мое положение в семье и в кругу близких людей?.. Я потерял бы свое влияние на рабочих... потерял бы всякую возможность быть полезным тем, кто занимает незначительное и низкое положение в обществе?

Берник. Насчет этого, Эунэ, мы с вами покончили разговор.

Эунэ. Ну, так пусть "Индианка" отправляется.

Короткая пауза.

Берник. Послушайте, я не могу сам за всем уследить и за все отвечать. Вы можете поручиться мне, что ремонт произведен безупречно?

Эунэ (уклончиво). Вы мне дали короткий срок, господин консул.

Берник. Но ремонт все-таки сделан основательный?

Эунэ. Что же, время летнее, погода благоприятная.

Пауза.

Берник. Вы еще имеете что-нибудь сказать мне?

Эунэ. Нет, больше ничего, господин консул.

Берник. Следовательно, "Индианка" отправится в путь.

Эунэ. Завтра?

Берник. Да.

Эунэ. Хорошо. (Кланяется и уходит направо.)

Берник стоит с минуту в нерешимости; потом быстро направляется к дверям, как бы намереваясь вернуть Эунэ, но останавливается, держась за ручку двери; в то же время дверь отворяется снаружи, и входит управляющий Крап.

Крап. Ага! Он был у вас? Сознался?

Берник. Вы что-нибудь открыли?

Крап. Да что тут открывать? Вы, наверно, заметили по его глазам, что у него совесть нечиста?

Берник. Пустяки; этого никогда нельзя заметить. Я спрашиваю, вы что-нибудь открыли?

Крап. Не мог попасть, поздно было: судно уже выводили из дока. Но именно эта поспешность ясно доказывает...

Берник. Ничего не доказывает. Осмотр, значит, был?

Крап. Конечно, но...

Берник. Вот видите! И, конечно, никаких упущений не найдено?

Крап. Вы же знаете, господин консул, как производится осмотр, особенно на верфях с такой репутацией, как наша.

Берник. Все равно, мы, значит, не отвечаем.

Крап. Неужели вы, господин консул, не заметили по лицу Эунэ, что...

Берник. Говорю вам, Эунэ меня совершенно успокоил.

Крап. А я вам говорю, что нравственно убежден в том, что...

Берник. Что все это означает, господин Крап? Я ведь вижу, в вас говорит старая неприязнь к Эунэ. Но если вы хотите свести с ним счеты, то поищите другого случая. Вы знаете, как важно для меня или, вернее, для компании, чтобы "Индианка" могла отплыть завтра.

Крап. Хорошо, хорошо, слушаю. Но услышим ли мы еще когда-нибудь об этом судне...

Вигеланн входит справа.

Вигеланн. Мое почтение, господин консул. Найдется минутка свободная?

Берник. К вашим услугам, господин Вигеланн.

Вигеланн. Я хотел только узнать: вы не переменили намерения отправить завтра "Пальму"?

Берник. Нет, это решено.

Вигеланн. Но сейчас у меня был капитан и сказал, что вывешены штормовые сигналы.

Крап. Барометр сильно падает с утра.

Берник. Да? Предвидится шторм?

Вигеланн. Во всяком случае, свежий ветер, хотя и не противный, наоборот.

Берник. Гм... Что же вы на это скажете?

Вигеланн. Скажу, что сказал и капитану: "Пальма" в руках божьих. И кроме того, пока предстоит переход только через Северное море. А фрахты в настоящее время стоят в Англии довольно высокие, так что...

Берник. Да, если отложить, то это, во всяком случае, будет для нас убыточно.

Вигеланн. Да и судно такое солидное, и вдобавок застраховано в полной сумме. Куда больше риска с "Индианкой"...

Берник. В каком смысле?

Вигеланн. Она ведь тоже уходит завтра?

Берник. Да, судовладельцы сильно торопили и, кроме того...

Вигеланн. Ну, если рискует выйти в море такая старая посудина, да еще с таким экипажем, то нам прямо было бы стыдно.

Берник. Да, да. Все судовые бумаги, вероятно, при вас?

Вигеланн. Тут, тут.