Песнь Сумерек - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Глава 31

Глава 31.

Ранним утром шум громкого взрыва разбудил центр Ворхейма. В этом уединённом северном городе редко происходило что-то странное или необычное, поэтому происшествие всколыхнуло каждого жителя. На улицах началась паника. Обеспокоенные и встревоженные люди стали собираться у начала улицы, где прогремел взрыв.

В чертогах вождя ненадолго наступившую тишину разогнал тяжёлый топот множества приближающихся шагов. Без всякого предупреждения дверь гостевого зала распахнулась, вернее, чуть не была выбита кучей ввалившихся медведей.

Гурьба стражей Ворхейма вломилась в комнату отдыха, хаотично озираясь по сторонам в поисках неприятеля. Возглавлял эту кучу бравых вояк вождь племени Ульба — Асбранд.

Старый медведь первым делом оценил обстановку, ожидая возможной атаки, прежде чем сосредоточиться на поиске их гостьи.

Вещи вокруг были разбросаны ударной волной от взрыва, а центр комнаты был наполнен дымом. Позади него Асбранд услышал тихий кашель.

Подав знак своим бойцам рассредоточиться по периметру зала, вождь вошёл прямо в дым, ища источник звука.

Первым, что он приметил, были очертания меча, парящего над чем-то с явными признаками беспокойства. Морай клонился из стороны в сторону, не обращая внимания на пришедших.

Завидев демонический клинок, Асбранд подошёл чуть ближе, стараясь рассмотреть, что так встревожило демона. Его очень интересовало, что же могло произойти в такую несусветную рань.

Там, прислонивший к стене, лежала Аксея. Девушка тяжело дышала, а ее лицо было искажено гримасой боли. Видя такую картину, вождь остановился, внимательно изучая всё поблизости, и серьёзно, с трудом сдерживая напряжение, произнес:

— Обидчик смог ускользнуть? Кто посмел пробраться в Ворхейм!? Успели его заметить? — голос его был наполнен яростью. Пропустить врага практически прямо в сердце Ворхейма и позволить ему нанести вред гостю — большой удар по гордости Ульба.

Услышав вопрос вождя, Морай издал смешок:

— Наш обидчик валяется на полу, страдая от собственной глупости.

Асбранд не сразу понял смысл слов демона, но тут его взгляд зацепился за обожжённые руки девушки. Почти до самого локтя они были покрыты чёрными ранами, которые казались очень болезненными.

Терпя боль, Аксея размышляла о том, что произошло. Если бы не нагрудник из чешуи дракона, то она вполне могла погибнуть, находясь в эпицентре взрыва.

«Погналась за силой… действовала поспешно… и ни о чём не думала…»

В её фиолетовых глазах можно было заметить горечь разочарования. Если она не начнёт заранее думать о своих действиях, то не проживёт слишком долго. Её незапланированная встреча с Мистером Зет на границе подземного мира была ярким тому подтверждением.

«Во время тренировок легко потерять связь с реальностью, полностью погружаясь в себя… Я должна попросить Морая впредь следить за мной, иначе на этом всё не закончится.»

Раз она не могла уследить сама за собой, то должна обезопасить себя, попросив о помощи товарищей. Именно так решила Аксея, анализируя очередную ошибку.

Эта детская оплошность заставляла девушку чувствовать себя очень неловко. Не только нанесла вред себе, но и побеспокоила так много людей вокруг. В этот момент ей больше всего хотелось спрятаться поглубже, чтобы её никто не нашёл, но и это тоже было ребячеством. Со своими ошибками нужно встречаться лицом к лицу.

Терпя разъедающую руку боль, Аксея наконец посмотрела на результат своих необдуманных действий. В глубине её души страх стать дефектной значительно преобладал над болью и страхом смерти. Это было бы не просто концом, а паданием на самое дно пути, даже ниже собственного старта.

Ожоги от взрыва пламени было сложно разглядеть под чёрной как смоль жидкостью. Она покрывала собой всё от локтя до кончиков пальцев, испуская еле заметные ядовитые миазмы в воздух.

«Сконцентрированная тьма, перемешанная с огнём и чем-то ещё…»

Чистота тьмы в этой субстанции соответствовала или даже превышала оную в ночное время суток, а концентрация значительно превосходила любые законные пределы. Как будто тьму всего города сжали каким-то магическим способом.

Из-за такого обилия частиц тьмы и добавления свойств огня, эта неизвестная жидкость получилась очень ядовитой. Если человек не практикует техники тьмы, направленные на их тело, то он не сможет пережить попадания этого яда на свою кожу. Эффект будет значительно сильнее, чем от любой кислоты. Даже Аксея испытывала боль, несмотря на свою впечатляющую практику.

«Если это тьма, то ею можно управлять… ну, я надеюсь…»

С этой мыслью она попыталась воздействовать на эту странную жидкость. От подобного контакта резкая звенящая боль заполнила её сознание. Жижа не желала никому подчиняться, активно сопротивляясь.

Зачатки изначального сознания инстинктивно сопротивлялись внешнему вмешательству. Ещё ни разу не было такого, чтобы тьма противилась её воле, ведь сами по себе никакие частицы сил в истинном представлении мира не владеют «эго».

«Я тебе не враг… не бойся…» — ощущая отторжение, Аксея изменила подход. Чувствуя себя немного смущённой, девушка отказалась от первоначальной идеи и обратилась к существу другим способом.

Возможно, её не враждебные намерения помогут ближе понять суть этой необычной субстанции. Пытаясь взаимодействовать с жижей, Аксея заметила, что та понемногу реагировала, будто чувствуя в ней что-то знакомое. Постепенно боль исчезла, а эффекты яда уменьшились, что позволило девушке перевести дух.

Чёрная жидкость же начала действовать более активно, передвигаясь по её руке, словно что-то ища. Затем, приняв решение, жижа стала медленно растворяться, сливаясь с кожей.

В этот момент Аксея почувствовала нечто новое. Ощущения, похожие на взаимодействие с пламенем, но значительно слабее, сейчас передавались от её сердца к разуму. В глубине себя она обнаружила новое, ещё не развитое сознание.

Этот маленький комочек чёрного цвета, представляющий собой сгусток чёрной жижи, радовался, обретя новый дом. Было понятно, что он охотно согласился на сотрудничество, не требуя особо ничего взамен.

«Похоже на форму симбиоза…» — хоть ранее Аксея и подозревала о подобном исходе, она не могла не удивиться. Симбиоз был не частым явлением и содержал в себе множество загадок, даже Кайрос подчёркивал его особый потенциал.

«Его следует изучить, иначе в будущем может появиться ряд проблем… Чёрная жидкость не так проста как выглядит, безопаснее будет погубить это зарождающееся сознание…»

Пока она не активно проявляет свою агрессию, сгусток не почувствует угрозы из-за недостатка интеллекта. Это даст ей время для более глубокого рассмотрения ситуации.

Наконец получив передышку, Аксея с облегчением вздохнула, хотя в её глазах всё ещё виднелись неловкость и горечь. Подняв взгляд на смотрящего на неё Асбранда, девушка, немного запинаясь, проговорила:

— Я-я немного увлеклась… — голос неосознанно стихал, отчего Асбранд еле услышал конец предложения. Но, несмотря на это, понял суть извинений.

Старый вождь спокойно кивнул, после чего сказал мирным тоном:

— Я всё понимаю. Не волнуйтесь, я прямо сейчас пошлю за шаманом, он вас осмотрит, — отдав все необходимые приказы, он с воинами вышел из комнаты отдыха, закрыв за собой качающуюся на петлях дверь.

Когда все ушли, Морай залился смехом. Сначала он не обращал внимания на её тренировку, но прозвучавший взрыв напугал даже его. Сила была не той, что способно выдержать молодое человеческое тело. К счастью, на Аксее оказалась соответствующая защита.

Изначально демон переживал за здоровье девушки, но при виде её неловкого поведения, словно набедокурившего ребёнка, Морай смог сдержаться лишь до этого момента.

Услышав истеричный смех своего спутника, девушка ещё больше смутилась. Желание спрятаться куда-нибудь вернулось вновь, но она снова взяла себя в руки и произнесла:

— В будущем надеюсь на твою помощь…

— Конечно, только надеюсь, я не взлечу на воздух. Ехе-хех, хотя я и так чёрный, но сажа мне не идёт.

Нодгард, дворцовый район.

Время близилось к обеду, когда Малкольм проснулся с ноющей от чрезмерной выпивки головой. Вчерашний разговор со стариком Норманом не закончился всего лишь на одной бутылке старого вина, поэтому сейчас он чувствовал себя так, будто его переехала пара лошадей.

Но, в разрез со своим состоянием, бывалый охотник на монстров поднялся, браня всё на свете, и отправился в дворцовый район, в усадьбу Графа Хелбера.

По полученной от Нормана информации выходило, что он практически зря вчера потратил столько времени на выпивку со стариком. Владелец лавки самолично сообщил властям о происшествии. И уже те, совместно с людьми графа, обыскали не только антикварный магазинчик, но и всю округу.

Практически ничего не обнаружив, люди короля ушли изрядно раздражёнными, а семья Хелбер забрала тела жертв в свой особняк.

Но все же он не зря потратил своё время. На месте убийства он почувствовал едкую, мерзкую и ядовитую вонь, которую, казалось, не мог учуять Норман.

Зато охотник знал этот запах гораздо лучше многих. Много лет назад, тот роковой для него день, он въелся намертво в его память. Неосознанно вспомнив тот инцидент, Малкольм сжал кулаки. Вены его руках вздулись, а глаза налились гневом. С этого момента дело больше не касалось только Пирса, он хотел найти убийцу по своим личным причинам.

Потому, сразу после пробуждения Малкольм отправился к Графу Хелберу, желая осмотреть тело его убитой дочери.

Яркое солнце поднималось над Нодгардом, освещая его многочисленные улицы. Малкольм вошёл в дворцовый район, доедая остаток купленной ранее закуски, и повернул в сторону королевского дворца. Его лицо выражало нескрываемое желание отомстить.

Это величественное строение, стоявшее на отвесном утёсе, показывало всему миру величие и могущество Короля-Заклинателя. По легенде, Его Величество доставил этот дворец по воздуху, во время основания Нодгарда и поставил его на этот утёс, фронтом к заливу.

«Ему не нужно заботиться о таких вещах… даже его власть далеко за пределами желаний.»

Малкольм, как практически любой житель севера, с детства очень уважал своего короля. В глубине души он думал, что будь хотя бы на одну тысячную так талантлив и трудолюбив, как Король-Заклинатель в молодости, то события того дня могли пойти совсем по другому руслу. Но прошлого уже было не изменить, и ему оставалось нести эту вину до конца своих дней.

— У каждого есть свой ад в душе, и называется он — память… — проговорил он вполголоса, а в его глазах плескались тоска и боль.

Через некоторое время охотник пришёл в себя и, срезав проулками и подворотнями несколько кварталов, дошёл до особняка семьи Хелбер.

Двое стражников у ворот, завидев приближение Малкольма, хотели было попросить его покинуть это место, но, когда заметили покачивающийся золотой жетон в его руке, полностью переменили свое отношение. На их лицах тут же появилось нескрываемое уважение.

Малкольм не стал церемониться, и просто бросил:

— Зови главного, меня не стоит задерживать.

Хоть его вид и был потрёпан, а со стороны несло перегаром, это не отменяло того факта, что человек, стоящий перед ними, был авантюристом золотого ранга, коих почитали везде, куда бы они не пошли. Такие простые стражники не могли выказывать признаки недовольства, ведь даже за всю свою жизнь не смогут достичь силы этого человека. Немедля один из них вошёл за ворота, в поисках непосредственного начальника.

Полусонный Малкольм остался ждать снаружи. Хоть мужчина внешне и зевал, вяло почёсывая бок, но ни на секунду не ослаблял бдительности. Убийца мог не остановиться на одной лишь Одри. Возможно, он будет охотиться за всей семьёй Хелбер. Поэтому Малкольм, не привлекая особо внимания, осматривал окрестности в поисках чего-нибудь подозрительного.

Через десять минут из ворот вышел мужчина в сверкающих доспехах. На вид рыцарь был значительно старше Малкольма, волосы его были седыми, а сам он, видимо, уже вступил в свой пятый десяток.

Мимолётно оценив друг друга, двое пожали руки в знак приветствия.

— Гастон Эльфис, глава стражи семьи Хелбер, — пришедший мужчина объявил своё имя.

— Малкольм Мерлин, авантюрист и исследователь, — ответил ему тем же Малкольм.

Гастон ничуть не удивился, услышав его имя, а казалось даже наоборот, давно ожидал его прибытия.

— Пришли просить за вашего жуликоватого друга? За того, по чьей вине погибла наша молодая госпожа?

— Ваша осведомленность достойна положения одного из высших аристократов, раз вы знаете обо мне.

— В последнее время вы довольно известный человек, — без капли иронии ответил Гастон.

— Да, этот месяц тихим точно не назовёшь. Слушай, вам ни к чему мои жалость и соболезнования, поэтому к черту эту чушь. Пирс конечно та ещё скотина, но по его вине ещё никто не гиб. Сотрудничество между ним и убийцей? Бред! Пирс настолько труслив, что и не подумал бы о таком, либо сразу же побежал бы ко мне.

— Ваши слова не развеют наши подозрения, но благодарю за визит и приятного вам дня, — Гастон уже не собирался слушать слова Малкольма и хотел его вежливо выпроводить, пока тот не встрял с новым предложением.

— Мои слова может и нет, а вот ползучий ублюдок, пользующийся тьмой, явно перевесит все возможные варианты, — заявил Малкольм, абсолютно уверенный в своей правоте.

Услышав о тьме, Гастон застыл в удивлении и шоке, чтобы в следующую секунду вернуться в норму. Видя горящую страсть в глазах Малкольма и его крепко сжатые кулаки, он ненадолго задумался.

— Я могу уверенно заявить, что в этом городе никто не разбирается с тьмой лучше меня. Я потратил на это полжизни, и нет никого, за исключением Его Величества, конечно, кто мог бы вам по-настоящему помочь… Но что-то подсказывает мне, что семье Хелбер не хватит сил и возможностей для хотя бы одной встречи с королём.

Слушая его, начальник стражи мысленно кивал на каждое выдвигаемое утверждение, пока окончательно не согласился дать ему возможность помочь в этом нелёгком деле.

— Ваши слова подтверждают вашу квалификацию. Проходите, я оповещу Графа Хелбера о вашем прибытии, — открывая Малкольму путь, говорил Гастон.

Закрывшиеся с громким звуком ворота оставили позади пару холодных чёрных глаз. Охотник и авантюрист золотого ранга так и не понял, что за ним всё это время следили.