Глава 66.
— Земля наполнена сожалением…
Пускай на небе не светило солнце, это никак не мешало Аксее. Девушка прекрасно видела в темноте. Хоть, будь то Малкольм или Пирс, каждый из них был неплохо приспособлен к кромешной тьме, всё это не шло ни в какое сравнения со способностями мечницы.
Тьма — это её родная среда и пускай она была сейчас перемешана со смертью, Аксея чувствовала себя достаточно свободно. Тело её переполнялось энергией, пока глаза разглядывали каждую деталь этой неизведанной местности.
Вдалеке, на невысоком хребте, мелькнули размытые фигуры. Они походили на каких-то зверей. Были быстрыми и не слишком большими.
«Слишком далеко… Не могу разглядеть…»
— У хребта есть какое-то движение, — Аксея решила сообщить об этом своей группе.
Услышав слова девушки, Малкольм лишь немного вскинул бровь.
«То, что она так хорошо видит неоспоримый плюс… Я даже хребта разглядеть не могу…»
— Мы не можем знать наверняка сколько вокруг бродит разной дряни… Нужно быть начеку, иначе нарвёмся ненароком на ту ещё тварь… — Малкольм не был слишком оптимистичен насчёт грядущих опасностей, — Ты… Это… — слова охотника странным образом оборвались.
Несмотря на то, что за его плечами был солидный стаж в качестве авантюриста, Малкольм очень редко вступал в какие-либо группы. Потому сейчас неожиданно возникла небольшая проблема, а именно форма обращения.
С момента их знакомства даже дня не прошло, отчего он не имел понятия, как её называть.
Наблюдая за его затруднительным состоянием, Аксея склонила голову набок. Мечница недоумевала, что могло его остановить.
Неизвестно сколько времени они могли простоять в этой молчаливой и неловкой ситуации, если бы не присутствие Пирса.
— Друзья, — его слегка скованный голос обратился к двум партнёрам, — Вам не кажется, что перед тем, как отправиться в место с ног до головы наполненное опасностью, стоит сначала узнать друг друга получше? — в данный момент мошенник сильно переживал о сохранности своей жизни, а потому стремился свести на нет как можно больше рисков.
Малкольм на секунду задумался, услышав предложение друга.
— Удивительно, но в твоих словах в кой-то веке есть смысл! — удивление охотника было настолько велико, что он не смог удержать этого возгласа. Теперь у него складывалось чувство, что сегодня ему удастся узнать совсем другую сторону Пирса, ту где присутствует хоть капля здравого смысла!
Аксее эта идея тоже показалась стоящей, отчего девушка кивнула, выражая своё согласие.
Видя готовность двух других его партнёров сотрудничать, сердце пирса немного успокоилось. Если бы на этом опасном задании каждый бы творил, что захочет, он бы точно сошёл с ума.
— Кхм, кхм, — как автор этой мысли, Пирс прочистил горло и взял на себя инициативу начать первым. Понемногу ему возвращалось всё его былое красноречие.
— Так, ещё раз представлюсь. Пирс Розвальт, можно сказать, что я специализируюсь в вопросах контроля и защиты разума, а также в некоторых видах иллюзий… — неудачливый жулик коротко рассказал о своих настоящих способностях.
«Контроль разума…» — подобное открытие мгновенно дало понять Малкольму причину то, что так много идиотских планов Пирса оборачивались успехом. «Этот хорёк ещё хуже, чем я о нём думал…»
— Малкольм Мерлин, — охотник взял следующее слово, — Полный стихийный спектр магии разного направления, моя специальность контроль и убийства.
Малкольм был краток, но точен. Охотник в нескольких словах описал свои сильные стороны. Точечные выстрелы, атаки по площади, ограничение движения противника и ещё многое другое. С парой магических револьверов-близнецов, он был очень многофункциональным человеком.
— Аксея, великий мечник, сосредоточенная на скорости, — девушка не стремилась давать себе какую-либо завышенную оценку, а лишь в нескольких деталях описала себя.
Быстро познакомившись с особенностями друг друга, Малкольм нахмурился. Сейчас каждый понимал ход его мыслей.
«Без амбала, принимающего на себя все удары, будет не так легко…»
Будь то Малкольм, или Аксея, каждый из них был одиночкой. Их стиль не подходил для группы, из-за чего явно нарушался баланс. Способности Пирса и Малкольма могли сойти за какую ни какую поддержку, но без впереди идущего «щитоносца» или «рыцаря», продвигаться вперёд будет трудно.
— Нам следует быть ещё более осторожными, — сказал Малкольм. Они не могли попасть под случайную атаку большой группы монстров. Сейчас всё, что им оставалось делать, это скрытно и бесшумно убирать случайно встреченных чудищ, не привлекая к себе излишнего внимания.
— Ты… Аксея, — охотник наконец преодолел эту проблему, в текущей ситуации было некогда беспокоиться о таких мелочах, — Будешь разведывать путь, мы должны избежать как можно больше сражений, иначе за нами могут начать охоту все здешние твари…
Мечница кивнула, никак не реагируя на то, что к ней стали обращаться по имени.
Сейчас она отвечала не только за свою жизнь. Ещё никогда прежде девушка не сталкивалась с такой ответственностью. За всё время пребывания с Мораем, сложилось впечатление, что этот меч стал продолжением её самой, она уже давно не думала о нём как о постороннем, считая их жизнь за одну.
Пускай, брать на себя безопасность за кого-то ещё было достаточно новым чувством, но Аксея не переживала по этому поводу. От неё требовалось лишь сделать то, что она умеет лучше всего, во тьме мало кто мог бы от неё скрыться.
— Всё это конечно замечательно, — подал свой голос Пирс — но куда нам идти? Есть идеи?
Карты этого забытого временем места, если она вообще когда-то существовала, им никто не предоставил. Отшельник даже не удосужился указать направление.
На совершенно незнакомой для них земле они могли бесцельно блуждать не одну неделю, так и не добившись какого-либо результата.
Никто из присутствующих не мог быть точно уверен, куда следует идти, никто кроме Морая…
— Пхх, — в ушах Аксеи раздался смешок демона, — Я окружён сплошными идиотами… Там, где аура и частицы смерти ощущаются гуще всего и будет конечная цель…
Из всех, если не считать Аксею, кто лишь недавно познала значение частиц, лишь Морай был достаточно хорошо знаком с истинной картиной этого мира, двое других до сих пор были в полном неведении насчёт этого вопроса, они ещё не дошли до нужной стадии познания.
— На юго-востоке, за гребнем холма… — Морай указал направление, — Оттуда идут самые зловещие чувства.
Следуя его подсказке, Аксея перевела взгляд на юго-восток. Там в небе над горизонтом казалось сгущались тучи. Лишь Аксея с Мораем видели в той стороне обильную ауру смерти, остальным это было пока не под силу.
Определив цель, Аксея поделилась ей со всеми остальными.
— Уверена? — задал вполне резонный вопрос Малкольм.
— Да, — девушка кивнула, подтверждая свои слова, а пурпурные глаза блистали, ожидая очередного вызова.
— Хорошо, отправляемся, ты впереди, только не заходи слишком далеко, — Малкольм не стал интересоваться причиной её уверенности. В этом деле он должен был доверять своим напарникам, иначе бесполезные подозрения и сомнения перевернуть всё их предприятие.
Узнав нужное направление, охотник не стал медлить, отправившись в путь.
Впереди всех следовала Аксея, за ней в отдаление не рассеивая внимание шёл Малкольм, и в нескольких шагах позади него плёлся Пирс.
Девушка действовала осторожно, скрывая своё присутствие во тьме, подобному её учил Кайрос. Лишь противник с истинным зрением и специальными предметами обнаружения мог бы засечь её под покровом тьмы.
По пути они избегали многочисленных монстров. Эти земли неспроста назывались домом смерти, вряд ли что-то кроме нежити могло долго жить в подобных условиях.
Скелеты, гниющие трупы, гули и вурдалаки. Все они встречались по ходу движения, бесцельно бродящие по округе.
Крики гулей, вопли вурдалаков, стоны трупов. В этом месте не существовала тишины как таковой, мёртвые не желали вести себя тихо.
Встречи со скелетами теперь проходили с особой осторожностью. Бывалый авантюрист поймал себя на мысли, что теперь не желает видеть груду костей, облачённую в утончённый фрак или платье. Непродолжительное общение с Мистером Зет повлияло на его мышление.
У Аксеи были похожие мысли. Хотя личности уровня бога и не попадались на каждом шагу. Её удача на них была невероятно плоха. Девушка бы не удивилась, встретив какого-то ещё в этом месте.
Изредка встречались и довольно могущественные существа. Их силу можно было почувствовать издалека, а потому избегать таких не составляло труда. В противном случае одна подобная битва могла всполошить всю округу, что повлекло бы за собой гораздо более пагубные последствия.
— Эти вопли могут свести с ума… — подобная обстановка дурно сказывалась на Пирсе. Нередко пронзительные крики заставляли его ненароком вздрагивать. Чем дольше он находился среди подобного, отталкивающего всякую жизнь хаоса, тем всё больше в нём накапливалась ментальная усталость.
— Монстры не знают покоя, — слова Малкольма были пропитаны опытом, — Они выносливее, злее и зачастую сильнее тебя.
Воспоминания о тяжёлых сражениях были ещё живы в его памяти.
— Сожми свои яйца покрепче, иначе никак не дойдёшь до конца… — за потерей контроля и сдачей нервов на опасном задании следовала только смерть. Авантюрист не мог себе позволить поощрять такие слабости.
Слушая слова друга, Пирс нервно сглотнул. Да, в некоторых смыслах, имея за спиной наследие семьи Хорис, он был гораздо более подготовлен по сравнению с обычными людьми, но всё же для него это была первая вылазка против ужасающих монстров.
Пирс мог иметь дело с некоторыми людьми, но вот с чудищами ещё никогда не дрался.
«В отличие от этого трясущегося мешка, девчушка неплоха…» — поведение Аксеи по мнению Малкольма соответствовало тому, кем должен был являться матёрый авантюрист серебряного ранга. Ещё немного опыта и зрелости и мечница сможет без особых проблем достичь золотого.
Девушка была спокойна на протяжении всего пути. Её навыки в скрытности, дальность зрения и обострённость чувств позволяли им избежать многих проблем и неприятных встреч.
Аксея устраняла одиночек и обходила большие группы. Хоть подобные маневрирования и стоили большого количества времени, через пять или около того часов они перешли гребень холма.
Там, в окружённой холмами низине лежала их конечная цель.
Высеченная из чёрного камня мрачная, безжизненная крепость предстала пред их глазами.
Одинокие башни, окутанные зелёным светом и ядовитым туманом, стремились к небу, возвышаясь над всем остальным.
«Неплохое местечко…» — таковы были мысли Морая. Остальным же это безлюдное место давало лишь чувства отторжения и неприязни.
— Ха-ха-ха… — за спиной двух других его спутников раздался нервный, слегка панический смех Пирса, — Что нам теперь делать? — указывая в сторону замка, спросил он, с беспомощным выражением лица.
Малкольм помрачнел, а Аксея сомкнула брови.
Там, куда указывал Пирс, прямо у единственного входа внутрь, по двум сторонам врат стояли на страже две облачённые в доспехи фигуры. С ног до головы их окутывала смерть, давая тем возможность целую вечность охранять свой пост.
— Рыцари Смерти…