Стрекоза - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Глава 47

Утром мы с Секирд собрались в поход. Хитру не брали. Она в прошлый раз нашла подходы к особняку по зарослям, и сегодня мы не станем тащить лисичку в такую дальнюю дорогу. Просить подвезти нас мы никого не будем, чтоб не оставлять следов.

В селении мы купили несколько кочанов капусты, морковь, ковригу хлеба и круг колбасы, и двинулись дальше. Хлеб и колбасу взяли для себя, остальное для дела.

Особняк в Зеленополье был двухэтажным белым домом, стоявшим минутах в десяти от ближайшего селения, небольшого, но, думаю, достаточного, чтобы оттуда нанимать прислугу и доставлять свежие овощи. Я понимаю, что подкупило Меркатов: дом был окружен высоким забором, наполовину каменным, наполовину металлическим с острыми пиками по верху. Перелезть, конечно, можно, но чтоб сделать это быстро, нужна неплохая подготовка. А медленно — охрана заметит.

Охрану девушки увидели еще в прошлый раз. Во дворе стоял отдельный флигель для охранников, конюшня, а вот это здание совсем новое и выглядит как большой сарай. Наверняка для мобилей.

Я села на пригорок, удачно поросший кустами, и принялась зарисовывать увиденное. Секирд должна подкрасться с той стороны, где небольшой сад. Если с девочкой гуляют, то там. С ее зрением она рассмотрит все лучше, чем я.

— Ну что? — спросила я ее полчаса спустя, когда она подкралась ко мне из кустов.

— Дерик был прав. Распорядок дня девочки не изменился. В одиннадцать утра ее вывели из дома, ровно в полдень завели обратно.

— Значит, можно рассчитывать на то, что будить ее будут в восемь.

Я нанесла еще несколько штрихов на рисунок.

— Как думаешь, добьет отсюда Бейлир до ворот?

— Конечно. Для него это ерунда.

Я кивнула. Это сходилось с моими мыслями.

Обернув художества в тряпицу, я припрятала их на дно корзины под овощами. Поднялась на ноги, отряхнула юбку, и мы с Секирд пошли по полю вокруг поместья. Стоило еще заглянуть на задний двор.

Внутрь нас пустили, хоть и с некоторой опаской. Неприятный тип маячил за плечом, пока я торговалась с кухаркой, пристроив часть моркови и всю капусту. Всхлипнув носом, "парнишка-орчонок", который тащил мешок, попросил промочить горло, и Секирд ненадолго позвали внутрь.

Ее не было меньше минуты, но когда Секирд с кухаркой вернулись, я заполошно визжала на охранника, что нечего руки распускать, я ему не девка, я баба приличная. Очень хотелось сломать то, чем он посмел ухватить меня за мягкое место, но нельзя.

Избавившись от мешка мы походили по лесу вокруг. План начал складываться.

Вернулись мы к вечеру. Ноги гудели, голова слегка кружилась от жары, вода во флягах давно кончилась, хоть мы и пополнили их в селении, заодно закупив овощи и зелень сегодня на ужин. Последние четверть часа мы еле двигались, но что поделать, не все ж на крупах и зайцах жить.

Я воспользовалась душем и переоделась в свободные штаны. Оставшись босиком, я вышла из мобиля, села на траву, прислонилась спиной к бревну, вытянула ноги и прикрыла глаза. Не прошло и двух минут, как я почувствовала, что сильные, но осторожные руки разминают мои ноющие икры. Нужно было вежливо попросить остановиться и намекнуть, что больше так делать не стоит, но не смогла. Я размякла и наслаждалась прикосновениями Аларика, который никого не смущаясь водил руками под моей штаниной. Закончив с мышцами он перешел к пятке. Я постаралась сдержать смешок от щекотки, когда он провел пальцем вдоль стопы, и попыталась сурово на него глянуть, но встретила его теплую улыбку. Он помнит, он все помнит. Я закрыла глаза и откинула голову назад, чтоб не выпустить на волю выступившие слезы.

Справа послышалось ворчание дварфа, который отчитывал Секирд, что нельзя так перегружать мышцы. Приоткрыв один глаз я покосилась в их сторону. Лавронсо занимался ногами девушки, а та лежала на животе, и на ее губах играла мечтательная улыбка. Боюсь, я сама в тот момент выглядела не лучше.

Демоны, Небесные сады, за что вы со мной так?

* * *

Похлебка закончилась, салат мы доели, Бейлир взял мандолину, Секирд — скрипку, Лавронсо прогрело над костром тамбурин, Хитра надела пышную юбку с оборками, мы с Алариком заняли места в первом ряду, и я постаралась забыть обо всем. О том, что мне никогда не быть вместе с мужчиной, который сидит рядом и как бы невзначай положил ладонь на мою руку. О том, что завтрашний день и ночь мы будем готовиться к налету на поместье. О том, что еще по дороге сюда я придумала, и как вытащить девочку, и как уйти от погони. О том, какую цену я за это заплачу.

Друзья играли, пели и танцевали, мы ободряюще хлопали, пускали фляжку по кругу, и я делала вид, что не замечаю горящего взгляда Аларика, который посматривал то на меня, то на темнеющий лес. Нет, нет, нельзя, потом будет во сто крат больней.

Мы допили, допели и отправились спать.

* * *

Утром я проснулась раньше прочих, только эльфа уже не было в мобиле. Когда я привела себя в порядок, Бейлир помешивал бодрящий взвар на греющем артефакте, переставив его наружу, чтобы не мешать остальным. Я поежилась от утренней прохлады, взяла чашку теплого питья и сделала пару глотков.

Укутавшись пелериной я села у потухшего костра. Бейлир примостился рядом и вопросительно на меня посмотрел. Мы с напарником слишком хорошо знали друг друга. Такое мирное утро, так тихо стелется голубоватый туман под розовым небом… Но — пора.

— Бейлир, у нас большие неприятности.

— Только сейчас? — фыркнул он.

— Я и так крутила, и так, но с этими их дуо-мобилями и новыми дальнобойными артефактами как бы мы ни поехали, нас нагонят. Боюсь, что время лука и меча закончилось.

— Гарни, одна стрела, и дуо-мобиль будет некому вести. Сто шагов? Я попаду за двести.

— Лавронсо нашло мастерскую, где собирали эти дуо-мобили. Там небольшая дварфийская семья, они разговорились. Дуо-мобили непростые. Магротор и основу им привезли, но остальное делали на месте. Стекла закаленные и зачарованные. Ты уверен, что пробьешь их стрелой?

Бейлир помрачнел. Я продолжала:

— Может быть, эльфы и придумают что-нибудь позже, но пока, увы, твой лук бесполезен. Я бы на месте тех, кто станет за нами гнаться, первым делом подожгла Стрекозе колесо. Ехать мы не сможем, укрываться внутри тоже. А дальше… всех, кроме девочки, подстрелят издалека.

— Ну это мы еще посмотрим, — проворчал Бейлир, но я покачала головой. Он, может быть, и увернется от стрел и огневиков, но двоих-троих из нас они положат.

Помолчав, эльф осознал всю горечь положения. Я никогда не видела моего напарника таким расстроенным. Тяжело признавать, что ты остался позади прогресса. И все-таки Бейлир нашел силы собраться:

— Говори сразу, что делать.

Мне польстило, что мой напарник уверен — я что-то придумала. Но я и правда придумала.

— Достать два трупа, мужской и женский, желательно комплекции, похожей на нашу, хотя бы отдаленно.

— И как ты собираешься выдать их за нас?

— Переодеть и сжечь, — я прикрыла глаза и глубоко вдохнула, — со Стрекозой.

Сказать, что я ошарашила Бейлира — ничего не сказать:

— Все настолько плохо?

— Да. Мне придется увести за собой погоню. Я дам вам с Алариком время, если повезет, сутки. Наемники Меркатов будут искать следы девочки вокруг места пожара, и когда спохватятся, что их там нет, вы все уже будете на пути в столицу: ты, Аларик, ребенок, пакет. Я оставлю пару наших вещей в нетронутой огнем части или рядом брошу, и заодно закроем дело о Гарниетте и ее напарнике, раз уже стражи знают, что мы в этих краях.

Бейлир тяжело вздохнул:

— Тебе дорога Стрекоза. Мне, честно говоря, тоже. Может, припрячем ее и сделаем вид, что девочку увезли в карете, а сами поедем на лошадях через поля?

— Дуо-мобилей два. Даже если один поедет за каретой, второй может порыскать по окрестностям. А еще конные присоединятся, особенно если что-то случится с одним из мобилей. Нет, только Стрекоза так приметна. Узнав, что в деле два бывших порученца на мобиле, будут гнаться именно за мной. Я поеду на запад в направлении Боулесина. Вполне понятно, что барон приказал привезти дочь домой, не так ли? Вы с Алариком поскачете на север, а там затеряетесь и привезете в столицу пакет.

— Может, я отвлеку охрану, вы к мобилям, я тоже с другой стороны перемахну забор, мы их подорвем? А на конях за Стрекозой не угонятся.

— Нет. Мы не знаем, сколько охранников, у кого длиннострелы, как умеют ими пользоваться. Есть риск, что успеют кого-нибудь из нас подстрелить.

Бейлир уже скорбел по Стрекозе как по живому существу. Я сама за пять лет с ней сроднилась. И покупали мы ее вместе с Нимнадилем… Но все же это только машина.

— Трупы я тебе достану. Выкопаем, что посвежее. Запах будет…

— Запах от любых будет. Положи в мешок с телами артефакт из холодильного шкафа, нам все одно больше не понадобится. И знаешь… не говори остальным про Стрекозу. Скажем, что я увожу погоню за собой, и дальше у меня есть план, как скрыться. Но на всякий случай гольдены за это дело пойдут через тебя. Договорись с бароном про оплату, и с остальными, как рассчитаться.

Бейлир кивнул и вдруг странно посмотрел на меня:

— Гарни… а ведь ты не вернешься. Ты сожжешь Стрекозу и исчезнешь. И гольдены от своего Аларика брать не будешь.

Догадливый.

Я пожала плечами.

— Бейлир, ты же понимаешь, что нам с тобой больше работать нельзя, слишком приметная пара получилась.

— Я не про себя. Я не пропаду.

— Он тоже.

— Зря ты… Хоть скажи, как тебя можно найти, весточку передать. Мне скажи.

— Чтобы ты, романтичный мой бард, попытался направить друг к другу души, разъединенные злым роком? — я попыталась состроить самую циничную из своих улыбок. — Так будет лучше для всех, поверь.

Мне не понравилось, как он хмыкнул.

— Бейлир, не стоит этого делать. Не ставь Аларика перед выбором: топить родственничков, защищая детей и баронство, или искать меня.

— Ладно, ты и впрямь взрослая девочка. Делай, как знаешь, — сказал эльф и вышел за дверь.

Глядя на рассветный туман, я снова перебрала в голове план. Нам нужна фора по времени, иначе дуо-мобили догонят Стрекозу. Наши недруги должны увидеть, как девочка садится в серый дом-мобиль, и как мы ее увозим. Значит, расстояние должно быть маленьким. Но на маленьком расстоянии нас догонят. Задачка была непростой.

Непростой, но решение у меня было. Какое счастье, что я попросила Лавронсо закупить несколько не совсем законных вещей заранее!

За завтраком я посвятила друзей в план нападения на особняк.

— Ты пойдешь в особняк? — недоуменно произнес Аларик. — Может, все-таки мы с Бейлиром?

Я не сразу заметила, как на меня смотрит остальная команда. Аларик и Лавронсо — напряженно-недоверчиво, и даже Бейлир — Бейлир, мой напарник! — с сомнением, наигрывая на мандолине что-то минорное.

Что с ними? Какая муха их укусила? Стоило подефилировать пару дней в платье обыкновенной женщины, как они все забыли?

Я обвела всех троих взглядом и начала тихо, можно сказать, задушевно спросила:

— Уважаемые лорды, дварфо, я надеюсь, вы не думаете, что эта задача мне не по зубам?

— Мне бы не хотелось, чтобы ты ввязывалась в это сама, — начал Аларик.

— Наши желания не всегда выполнимы, Дерик, — ответила я, глядя на него в упор. — Это не первый и даже не пятый раз, когда я спасаю заложников. Какими бы законными ни были задачи порученцев, но наши методы, бывает, ходят по грани, а порой за нее заступают. Лавронсо, я не знаю всего, чем ты занималось в прошлом, но не думаю, что тебя пытались убить столько же раз, сколько меня, и я, как видишь, жива. — Дварфо хмыкнуло, но Аларик при этих словах вздрогнул. — Бейлир, ты со мной два года. Я знаю, что эльфиек-воинов рождается меньше, но если уж выдали боги дар, никто не сомневается, что ваши женщины могут стоять в одном ряду с мужчинами против клыков буринкантады. Неужели ты нахватался дурного от людей?

Эльф тряхнул головой, будто и впрямь отогнал морок, и провозгласил:

— Нечаянные сюрпризы судьбы порой слишком жестоки для хрупких человеческих существ, но я уверен, что твоя сноровка и ловкость будут воспеты в балладах.

О, у нас снова бард…

Мы разошлись готовиться к завтрашнему дню. Лавронсо задержалось возле меня:

— На два слова, Гарни.

Я увела Лавронсо под прикрытие задней части Стрекозы, и едва мы скрылись с глаз прочих, дварфо яростно зашипело:

— Ты с мужиками вообще никогда дел не имела?

— Имела. Дважды. Благодарю, но на этом предпочитаю закончить опыты.

— Тьфу ты. Не понимаешь, что ль? Когда ты рисуешься, мол, я такая вся из себя, драконий огонь прошла и не моргнула, надо будет, еще пройду… Не видишь, что лорд твой готов тебя спеленать по рукам-ногам и утащить в замок, чтоб в опасности не совалась?

— Вижу. И что? — осведомилась я холодным тоном, приподняв бровь. — Это не моя беда, если он не понял: я стала другой за девять лет, и будет надо, я и впрямь сунусь в драконий огонь.

Лавронсо зарычало и постучало себя костяшками по лбу.

— Передо мной хоть не хвались. Мужика своего пожалей! Кто тебе, неразумной, сказал, что ему нужна кукла фарфоровая? Лорду твоему тридцать пять, он не вчера родился, и знает, что ты не за конторкой эти годы сидела. Но дразнить его зачем? На нервах поиграть захотелось?

— Он не мой и моим не будет.

Если бы от Лавронсо можно было отмахнуться как от назойливой мухи! Но дварфо сверлило меня яростными глазами. Зачем он бьет по больному, зачем?

— Лавронсо, я ценю твое участие, но у нас с Алариком все кончено и нового не начнется, и во многом именно потому, что я готова сунуться в драконий огонь, а он готов спеленать меня по рукам и ногам.

Лавронсо зыркнуло на меня и развернулось. Отходя, оно бурчало: "Говорили мне, что люди дурные, но чтоб так…"

Весь день мы готовились. Сооружали сюрпризы для охранников, перебирали вещи, Лавронсо с Секирд прошли по селениям, где купили старую повозку и четырех лошадей. Надо бы пять, но не нашлось, придется Секирд и Хитре вместе ехать.

Мы с девушками принялись пересматривать гардероб. Подружки отобрали все новое, оставив только по одному старому наряду на завтрашний день, и тот выкинут к вечеру. Тючки получились объемные, но не столь тяжелые, чтоб нельзя было устроить рядом с собой на лошади. Мне же почти все вещи придется оставить. Что ж… не в первый раз.

Работы не прекратилась даже в полночь. Многое можно было сделать только ночью.

Аларика я отправила спать, а когда он не послушался, Бейлир с Лавронсо не шутя принялись его связывать. Если очень нужно, эльфы могут обходиться без сна двое суток, а то и трое, и оставаться при этом бодрыми. Дварфы, орки и гоблины могут провести на ногах день, ночь и еще день, и не скажешь, что не спали. Аларик — человек без примесей, как и я. Но если я могу вести мобиль завтра на бодрящем зелье, а потом отоспаться (если жива останусь), то у Аларика впереди много дней, когда расслабиться он не сможет ни на минуту.

Еще через час эльф с дварфом вознамерились провести со мной подобную же беседу, но я не стала упорствовать и ушла спать сама. Все, что я могла сделать, было готово. Остальное закончит моя команда. При этих словах внутри что-то болезненно дернулось. Мы хорошо сработались вместе, но я знала, что рано или поздно придется расставаться. Увы, это произошло раньше, чем хотелось, и совсем не так, как думалось.