Объединённые надеждой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 190

Глава 190. Не добытые сведения

Фокси беспокоился за сундук. Чем ближе они оказывались к резиденции, тем беспокойнее вело себя существо внутри. Молодой лорд Ирн подозревал, что оно чует близость Мастера. Или не Мастера, а добычи? Существо стучало и хлюпало, затрудняя продвижение отряда.

В конце концов, Фокси пришлось приказать остановиться. Как же утихомирить это создание? К нему потихоньку, бочком, подобрался Хенин.

— Фокси, — он несмело потянул командира за рукав, — может, нам следует как-то укрепить крышку сундука, чтобы ОНО, — он явно имел в виду то, что было внутри, — не выбралось?

— Следует, — вздохнул Фокси. — Но если бы я знал, как именно это сделать!

— У меня есть одна штука, — Хенин вытащил из-за пазухи моток какой-то проволоки, как показалось Фокси.

— Ты хочешь обмотать сундук проволокой?

— Это не проволока. Это то, из чего делают струны! — торжествующе сказал мальчик. — Ну, понимаете, я подумал, что если кто-то из Менгиров играет на скрипке, то любая часть инструмента должна быть магической…

Фокси отнёсся к этому предложению скептически:

— Даже если бы это было именно то, из чего сделаны струны на скрипке Нелли, я не представляю, как это поможет удержать чудовище внутри…

— Ну давайте попробуем!

Фокси довольно скоро позволил мальчишке себя уговорить. И в самом деле, что они теряют? Даже если ничего не выйдет с сундуком, по крайней мере, усталые солдаты передохнут. Тогда их продвижение к Даун-Таун ускорится…

Хенин отважно приблизился к сундуку, и тварь внутри нетерпеливо запрыгала и задребезжала. Стоявшие поблизости солдаты взволнованно зашептались, а кое-кто даже схватился за оружие. Фокси сам был настороже, готовый в любую минуту схватить Хенина и оттащить его.

Однако отчаянный мальчишка как ни в чём не бывало принялся обматывать ларь, что-то приговаривая. По мере того, как сундук покрывался проволокой, моток за мотком, существо внутри затихало, переставало бесноваться. И лишь когда проволока закончилась, а сундук превратился в подобие гигантской катушки, тварь тоненько завыла внутри.

Фокси от души двинул сундук сапогом, и тварь заткнулась. Хенин улыбался.

— Эй, малец, что ты шептал, когда опутывал это добро? — спросил один из солдат, кивая на сундук.

Хенин промолчал, продолжая улыбаться. Он видел, как по доброму лицу Фокси катится пот, и, догадываясь о его волнениях, поспешил утешить его:

— Да ведь всё в порядке, ничего не случилось!

Фокси взъерошил ему волосы, и Хенин, гордый этой сдержанной лаской, подумал: «Если бы Хэрст знал об этом, вот бы он позавидовал мне!».

А Хэрст вступал в это время в Даун-Таун. Ему повезло: там, где он пробрался в город, Хамаль ещё не успел расставить своих гвардейцев, поэтому Хэрст прошёл без всяких препятствий. Никто не останавливал его, не требовал назвать условную фразу, так что Хэрст даже немного огорчился.

Зато, слоняясь по улочкам Даун-Таун, Хэрст увидел много настораживающих вещей. Во-первых, в городе было полно дружинников Братства. И всех этих дружинников расставляли в каком-то странном порядке. Присмотревшись, Хэрст понял, что это устраивают что-то вроде оцепления Даун-Таун. Везде, где в город могли войти или въехать посторонние люди, стояли вооружённые до зубов здоровенные молодцы, верные Братству Штейн.

Пару раз он натыкался на Каменных Псов, неторопливо шедших куда-то в центр. Точнее, это позже Хэрст узнал, где здесь центр.

Любопытно было взглянуть ему и на Лагерь Странников, откуда все давно разбежались. Многие странники нашли убежище в горных поселениях. Послушав немного чужие разговоры, мальчик с деланной беспечностью побрёл в сторону Лагеря. Вскоре его остановил патруль.

— Куда идёшь, малец?

Хэрст забормотал нечто невразумительное, но никто его слушать не стал:

— Нечего здесь шастать, иди домой!

— А чего? — заныл Хэрст. — Уже и посмотреть нельзя? Всё равно там уже никого нет!

— Есть или нет — тебя это не касается! Сказано, что нельзя, значит, нельзя!

И Хэрста слегка подтолкнули под зад коленкой. Он сделал вид, что уходит, но решил разузнать, с чего бы опустевший Лагерь вдруг стал запретным местом.

Пройдя квартал и убедившись, что патрульные его не видят, Хэрст снова подобрался ближе к Лагерю. Там были люди. Одни были одеты в серую форму дружины Братства, другие — в лохмотья. Хэрст удивлённо вытаращил глаза. Как такое может быть, если там давным-давно никого нет?

Лагерь был окружён высоким забором, однако сквозь щели Хэрсту было прекрасно всё видно. Он прильнул к одной из таких щелей, и внутри него всё заклокотало от ярости. По Лагерю расхаживал человек, которого все винили в гибели его, Хэрста, родного города.

Нейл что-то говорил солдатам, потом те удалились, зато подошло ужасное существо. Оно было высокое, серое, лысое, с горящими жёлтыми глазами, когтистыми лапами, а на плечах его болталось что-то вроде шкуры животного. Когда этот монстр повернулся спиной к Хэрсту, мальчик увидел толстый недлинный хвост. Стремясь рассмотреть чудище получше, Хэрст прижался носом к забору, утратив бдительность. Опомнился он, когда сильная рука сгребла его за шиворот и бесцеремонно оттащила в сторону.

— Я тебе говорил, что нечего здесь ошиваться?

На Хэрста смотрел тот самый патрульный, от которого он так недавно ушёл.

— А что такого? Дяденька, я ничего не сделал! — Хэрст снова пустил в ход тактику детского нытья.

— Это ты расскажешь господину Альрами, — неприветливо ответил дружинник.

Хэрст заговорил о том, как он ищет своих родственников, как идёт из самого Депьярго, и только самую малость отвлёкся, и пусть дяденька будет так добр и отпустит его, он больше никогда так не будет…

— Если ты кого-то ищешь, — притворно-ласковым голосом сказал дружинник, — то тебе аккурат к господину штатгальтеру надо. Он тут всех знает, и живых, и особенно мёртвых.

Железной хваткой солдат сжал руку Хэрста повыше локтя и поволок за собой. Хэрст пробовал сопротивляться — дружинник даже этого не заметил. Хэрст попытался ещё раз уговорить его, но никто уже ничего не слушал…