Объединённые надеждой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 58

Глава 58. Сражение с заколдованным лесом

— Это Великий Мастер, — с благоговением прошептал Нейл. — Он велит нам вернуться.

— Да, господин Нейл, надо выбираться отсюда, и поскорее, — согласился Риуга.

Стоило обоим всадникам повернуть назад, как странный лес снова заступил им дорогу. Тропа бесследно исчезла, а ветви деревьев и кустарников цеплялись за одежду, словно хотели остановить незваных гостей.

— Да что же это такое! — рассердился Нейл.

Риуга зябко поёжился. Ему показалось, что в лесу стало намного холоднее, чем тогда, когда они только вошли под его своды. Нейл в это время выхватил свою саблю и размахнулся, чтобы разрубить одну из лиан, обвившую его руку. Однако сабля соскользнула с лианы, на глазах покрывшейся льдом.

— Что за чёрт! — выругался Нейл.

Риуга в изумлении смотрел на лес, который покрывался снегом, индевел, обволакивая путников своим ледяным панцирем.

— Риуга, что ты стоишь, как столб! Быстрее! Иначе замёрзнем тут насмерть! — кричал Нейл, вырываясь из объятий лианы.

Риуга согласно кивнул, но тут с верхних ветвей деревьев на них посыпались осколки сосулек. Они были такими острыми и твёрдыми, что один такой осколок поранил бок лошади, на которой сидел Риуга. Несчастное животное испуганно заржало и начало брыкаться. Риуга едва усидел верхом.

Нейл продолжал отчаянно чертыхаться и нелепо размахивать саблей. Его лошадь тяжело переступала с ноги на ногу, и Риуга заметил, что земля покрылась высокими снежными сугробами.

Теряя направление, путники ломились сквозь враждебные заросли. Оттуда то и дело выстреливали сосульки и замороженные ветви. От потных лошадиных тел валил пар. Наступала ночь, и им совсем не улыбалось остаться в этом заколдованном лесу в темноте.

А лес не хотел отпускать свою добычу. Деревья скрипели, а потом застонали, как живые существа. Вдобавок неизвестно откуда налетел пронизывающий ветер, который выл, словно призрак на погосте.

Нейл и Риуга отчаянно рубились с деревьями и кустарниками, уклонялись от тяжёлых ледышек, летевших со всех сторон. Усидеть на лошади стало задачей, достойной Геркулеса. И Нейл в конце концов не удержал равновесия и полетел прямо под копыта своему скакуну. Конь шарахнулся в сторону, таща по снегу своего наездника. Однако верный Риуга не растерялся и перерубил стремена, освободив Нейла.

Конь, почувствовав свободу, рванулся невесть куда, увязая в сугробах по самое брюхо. Что удивило Риугу, так это то, что лес пропустил лошадь и дал ей беспрепятственно ускакать. По мере того, как конь удалялся от своих хозяев, бег его становился всё легче, сугробы расступались с его дороги, ветви прекращали бесчинствовать…

От этих наблюдений Риугу оторвал придушенный вопль, донёсшийся откуда-то снизу. Повернув голову, он с ужасом увидел, что за считанные мгновения Нейла поглотил снег. Из сугроба виднелось только лицо да поднятая вверх в жесте отчаяния рука.

— Я сейчас! — Риуга уже собрался спрыгнуть с лошади, но вовремя одумался.

Этот странный снег мог точно так же затянуть и его, Риугу, и тогда шансов на спасение не осталось бы вовсе. Риуга крепко схватил Нейла за руку и потянул вверх. Это оказалось не так-то легко, как могло показаться со стороны. Снег не был похож на обычный. Он скорее напоминал вязкую густую массу наподобие теста. И эта масса крепко держала свою жертву.

Наконец со странным чмоканьем тело Нейла выскочило из «сугроба». Снег осел с глухим звуком, похожим на вздох, будто сожалел о том, что не удержал человека. С трудом Нейл вскарабкался на коня позади своего ординарца. Они стали продираться через опасные сугробы, сквозь обледеневший кустарник, наугад, вслепую, в темноте, лишь бы отойти подальше от страшного места.