Разорванная Цепь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 68

Глава 67. Воля для верных плащекрылов

Невдалеке от Каса-дель-Соль четверо беглецов вынуждены были приземлиться, чтобы стража у ворот города не открыла по ним огонь. Плащекрылы разбрелись в разные стороны, вылавливая мелких грызунов. Люди грелись в скупых лучах утреннего солнца.

— Хочу есть! — заявила Нелли. — И пить тоже. И вообще, чего мы тут дожидаемся?

Ей на плечо немедленно свалился Рэп и ущипнул за ухо. Нелли недовольно ойкнула и принялась отвязывать пакет.

— Фу, чем воняет? — недовольно сморщила нос Нелл при виде розовой бумажки. — И какой омерзительный цвет! Как неготично!

— С меня лично хватило готики в горах, — поёжившись, ответил Мелис. — Неплохо бы и разбавить её чем-то милым и пушистым.

Он принюхался. Запах духов, исходивший от пакета, был ему знаком. Он нахмурился, но вспомнить ничего не смог.

— Здесь ключ, — сказала Нелли. — А ещё какой-то адрес. Без подписи.

— Это Ирис послала нам весточку, — пояснила Дисси. — Наверняка это ключ от нашего жилья.

— А откуда она знает, что нам надо жильё, да и вообще? — удивилась Нелли.

— Я отправила Рэпа, а на шее у него была верёвочка, на ней — четыре узелка. Это означало, что нас будет четверо, а не одна я, как планировалось в самом начале.

Находчивости и оперативности Дисси и Ирис удивился даже опытный Эстебан.

— Слушайте, а мы что, будем прямо на этих громадных созданиях в город влетать? — поинтересовалась Нелл.

— Нет, конечно, нет. Мы же не хотим снова в тюрьму, — успокоила её Дисси.

— А куда мы их денем?

— А я отправлю их домой, — уверенно заявил Эстебан.

Он подошёл к самому крупному плащекрылу, на котором летел сам. Животное встало на дыбы и расправило крылья. Картина получилась настолько устрашающая, что трое молодых людей невольно попятились. А когда плащекрыл утробно зарычал, открыв зубастую длинную пасть, то Нелли с Дисси и вовсе струхнули, а Мелис машинально прикоснулся к рукояти меча.

Эстебан только усмехнулся. Он подошёл вплотную к плащекрылу, обнял его могучую шею и ласково зашептал ему что-то. Гигантский крылатый конь наклонил голову, прислушиваясь к человеческой речи, и время от времени что-то урчал в ответ. Эстебан отступил на несколько шагов. Вожак забил крыльями и поднялся в воздух, а за ним взлетели и остальные плащекрылы. От хлопанья их крыльев поднялся ветер, в лицо молодым людям полетели мелкие камешки и песок.

Эстебан долго смотрел в небо, туда, куда полетели гордые животные. Нелли показалось, что глаза у него повлажнели, но любопытствовать она не стала. А оружейник вынул из кармана тёмные амулеты на длинных цепочках.

— Вот чем Мастер подчинял их себе. А им нужна всего лишь ласка и понимание.

И он швырнул амулеты на землю. Мелис, поддавшись этому порыву, выхватил меч и ударил по обсидиану. Брызнули осколки, раздался тоскливый вой… Над стекловидной тёмной лужицей взвился в воздух дымок и бесследно растаял.