Белый князь. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13

Вождь приподнял брови, словно не ожидал услышать такой ответ.

— Серьёзно? — спросил он скептически. — А можно узнать, как именно мы это сделаем?

— Всему своё время. Наберитесь терпения. Вам придётся довериться мне.

— Простите, конечно, но вы требуете больше, чем вам, видимо, кажется. Мне нужно знать, что вы собираетесь сделать.

— Не думаю, что у вас есть выбор, по правде говоря.

Аничков уставился мне в глаза, но его взгляд я, конечно, выдержал. Бывали у меня противники и посерьёзней.

— Что ж… — проговорил спустя несколько секунд Вождь, сдаваясь, — если вы уверены… Надеюсь, способ верный? Потому что, если нам предстоит авантюра с минимальными шансами… — он красноречиво пожал плечами.

— Не беспокойтесь, — ответил я серьёзно. — Рискую только я.

— Значит, риск всё же есть, — вставила Ирма.

— Уверяю, ни одному из вас беспокоиться не о чем.

— Хотелось бы верить, — проговорил Аничков, продолжая сверлить меня взглядом, но теперь уже, скорее, испытующе.

Я не стал ничего отвечать. Как было сказано, если мы хотели оказаться по ту сторону границы, выбор, по сути, отсутствовал.

Через несколько часов мы добрались до Гродно, проехали через город и спустя ещё некоторое время остановились возле леса, за которым тянулись пограничные заслоны.

— Подойдём поближе, — сказал я.

— Вы же не собираетесь просто сломать магией забор? — уточнил Аничков.

— Нет, обойдёмся без вредительства.

— Хорошо, потому что мы не должны оставить следов пересечения границы. Не говоря уж о том, что нас могут просто заметить.

Мы вышли из фургона, и Рапира отогнал его подальше в лес, чтобы не бросался в глаза.

— Идём прямо к заграждениям? — спросил Аничков.

Я кивнул.

— Надеюсь, вы знаете, что делаете.

Мы двинулись среди деревьев и остановились, только когда в просветах стал виден трёхметровый металлический забор, увитый поверху колючей проволокой.

— Здесь, — сказал я. — Встаньте по двое друг за другом.

Вождю явно хотелось что-то спросить, но он сдержался.

Мои спутники выстроились, как на школьной экскурсии.

— Закройте глаза, — велел я.

— Ну, это уж слишком! — возмутился Аничков. — Что бы вы ни задумали, мы должны это хотя бы видеть!

Я покачал головой.

— Как раз не должны. Вы согласились мне довериться. Время пришло.

Вождь разразился потоком ругательств.

— Мы теряем время, — сказал я спокойно. — Выбора всё равно нет. Делайте, что я прошу, или можем вернуться в Германию. Если получится.

— Вот именно, — обронила Ирма. — Кажется, мы тут застряли, так что придётся подчиниться.

— Ладно! — раздражённо махнул рукой Аничков. — Семи смертям не бывать. Но без фокусов, господин Белозёров! Закрываем глаза!

— И не пытайтесь подсматривать, — сказал я. — Это может стать для вас смертельно.

Тут пришлось соврать, но мне не хотелось раскрывать всех карт. И так уже пришлось пойти на крайние меры. В иных условиях я не стал бы прибегать к этой Скрижали снова.

Убедившись, что все выполнили распоряжение и стоят, зажмурившись, я вытащил вакидзаси и сделал на ладони разрез. Затем открыл астральный портал и вытащил меч из тёмной материи. Вокруг его чёрного лезвия вспыхнуло алое сияние.

Ну, была не была! Если повезёт, отделаюсь больничным.

Призвав Скрижаль Арахнея, я чуть помедлил, с отвращением разглядывая медленно вращающийся в воздухе символ, который не видел вот уже почти двадцать лет — с тех пор, как воспользовался им, чтобы покинуть родной мир. Казалось, даже Скрижаль источает зловоние.

Ладно, раз решил, значит, надо делать.

Клинок поднялся и резко опустился почти до самой земли, рассекая пространство!

Тотчас в воздухе передо мной появились серые края. Они медленно раздвинулись, обнажая розоватую изнанку портала. В нос ударила вонь, так что я машинально задержал дыхание. Кто-то из девушек за моей спиной издал жалобный стон.

— Не смотреть! — крикнул я, не оборачиваясь.

Сочащиеся вязкой жёлтой слизью края реальности разошлись, и послышалось низкое гудение насекомых.

Я убрал ненужный больше клинок обратно в астральный портал.

Так, теперь нужно точно рассчитать количество энергии, которое потребуется для перемещения, скажем, на километр. Большее расстояние я выставлять опасался: это уже могло навлечь на меня более серьёзную болезнь. Ну, и промахнуться не хотелось. Мы ведь должны были остаться в этом мире, а не оказаться в другом. К тому же, наши тела тоже должны были переместиться. Подумав, я на всякий случай уменьшил расстояние до восьмисот метров. Проблема заключалась ещё и в том, что я понятия не имел, что находится по ту сторону. Мы могли попасть в реку или озеро. Но уж придётся рискнуть и надеяться, что с ландшафтом повезёт.

— Идите вперёд, — велел я своим спутникам. — Глаза не открывать! Если будет нужно, я помогу.

— Боже, почему так воняет⁈ — сдавленно проговорила Ирма.

— Не обращайте внимание. Это скоро пройдёт. Чем быстрее вы будете выполнять мои указания, тем раньше всё кончится.

— Ладно, меньше слов! — буркнул стоявший в первой паре с Рапирой Аничков.

Они двинулись вперёд.

— Чуть левее, — сказал я. — Буквально полшага.

Скорректированным курсом Вождь со своим помощником прошёл через портал, даже не задев блестевших слизью краёв.

За ними двинулись Ирма Бреннер и Юшен. Как только они исчезли, к разрезу приблизились Матвей и Джу. Я слегка подвинул их, коснувшись плеча девушки. За ними следовали два телохранителя Аничкова. Когда они скрылись в портале, я взял за руку оставшуюся без пары Мейлин. Девушка слегка дрожала. Не от страха — это было нервное.

— Спокойно, — сказал я негромко. — Всё будет в порядке.

Она невольно стиснула мои пальцы и кивнула.

— Я готова…

Мы переступили границу между мирами.

Всё вокруг залило ослепительным светом, от которого перед глазами заплясали разноцветные мерцающие пятна.

— Вперёд! — шепнул я.

Несколько шагов — и пространство начало приобретать определённые черты. Я выдохнул с облегчением, когда понял, что мы оказались на просеке, с двух сторон ограниченной сосновым лесом.

Мои спутники продолжали медленно идти по направлению к деревьям. Пришлось крикнуть, чтобы остановились. Они замерли на разном расстоянии друг от друга, словно скульптурная инсталляция.

Обернувшись, я убедился, что края реальности сошлись, и в воздухе не осталось ни намёка на портал.

— Открываем глаза, — скомандовал я.

— Где мы⁈ — озираясь, проговорил Аничков. — И как, чёрт побери, сюда попали⁈

Все выглядели ошарашенными. На меня вопросительно уставились несколько пар глаз.

— Неважно, как, — ответил я. — Главное — мы в России.

— Уверены? — отрывисто спросил Вождь.

— Абсолютно. Мы в восьми сотнях метров от границы. Так что нужно убраться подальше.

— И найти транспорт, — деловито добавил Матвей. — Нам ведь в Москву нужно?

— В Петербург, — отозвался Аничков. — Но я хотел бы знать… А! — махнул он вдруг рукой. — Всё равно ведь ни черта не скажете!

Я кивнул.

— Не для того вы глаза закрывали.

— Ладно, допустим, мы, и правда, в России, — проговорил Вождь, меняя тон на деловой. — Куда хоть идти-то?

— Полагаю, нам поможет навигатор. Только давайте разберёмся с направлением в лесу. Здесь могут быть дроны, и у кого-то наверняка возникнут вопросы, что такая пёстрая компания, как наша, делает недалеко от польской границы.

Мы вошли в лес и спустя несколько минут заметили небольшую, полянку, где и расположились. Мои спутники склонились над телефоном Вождя, и началось обсуждение, куда и как добираться. А я сел на землю, прислонившись спиной к толстому стволу старой сосны. В теле уже начинался жар: болезнь неумолимо и быстро вступала в свои права. В прошлый раз моё тело умерло, но тогда я переместился в иной мир. Сейчас же всё было несколько иначе. И всё же, хворь могла существенно затруднить нам передвижение, так что с ней что-то нужно было делать.

— Что с тобой? — тихо спросила Мейлин, подходя. — Плохо?

Голос у неё был озабоченный.

— А что, заметно? — усмехнулся я.

— Ну, ты весь красный, и пот на физиономии, — девушка присела, быстро обведя меня взглядом. — В чём дело? Откат?

Я едва кивнул.

— Есть такое.

— Не спрашиваю, что ты сделал, но как-то помочь тебе можно?

— Думаю, надо поработать с энергетической структурой.

Внутренним взором я видел, как мои каналы и узлы разрушаются.

— Слышал, на востоке целители могут поставить человека на ноги, приведя в порядок его Ци.

Мейлин кивнула.

— Так и есть. У меня получалось. Отец научил. Позволишь попробовать?

— Конечно. Приступай. Я должен прийти в форму как можно быстрее.

— Тебе придётся мне помочь.

Девушка провела руками от моей головы до кончиков стоп.

— Ох ты ж… Как тебя потрепало!

— Ага. Можно с этим что-нибудь сделать?

— За один раз, наверное, нет, — после паузы ответила Мейлин. — Но ничего, попробуем тебя хотя бы поставить на ноги.

— В чём дело, господин? — раздался встревоженный голос Матвея.

Камердинер подошёл к нам и нахмурился.

— Последствия магии, — коротко ответила Мейлин. — Сейчас попробуем подправить.

Прикрыв глаза, она начала работать с моей Ци. Я видел, как она пытается восстановить узлы, но дело шло медленно.

— Что происходит? — это уже Аничков заметил, что со мной что-то не так.

Все обступили меня.

— Не отвлекайте, — сказал Матвей.

Мейлин восстанавливала мои энергетические центры, начиная с грудного. Я старался ей помочь. Постепенно они начали приобретать прежний вид, а вместе с ними — и каналы, наполнявшиеся Ци. Чувствовалось, что болезнь отступает, но требовалось больше усилий и времени, чтобы полностью убрать её.

— Это надолго? — нетерпеливо спросил Аничков. — А то мы малость торопимся.

— Ничего, потерпим, — отозвался Матвей.

Больше никто ничего не говорил, пока Мейлин не убрала руки.

— Пока это всё, — сказала она. — Нужно подождать, чтобы изменения стабилизировались. Отец сделал бы быстрее, наверное, но я не так хороша.

Я попытался подняться, и мне удалось это сделать без посторонней помощи.

— Гораздо лучше. Спасибо.

Девушка кивнула.

— Потом продолжим.

— Отлично! — оживился Аничков. — Значит, можем идти. Надо найти транспорт. Выберемся на дорогу и поймаем попутку. С направлением мы определились.

— У водителя возникнут вопросы, — заметила Ирма.

— Не возникнут, — тихо сказал Рапира.

— Никаких убийств! — покачал я головой. — Нельзя привлекать внимания. Соврём, что наша машина сломалась и нам надо туда, где есть хотя бы железнодорожная станция. Доберёмся до города, а там уже найдём тачку.

— План приемлемый, — одобрил Вождь. — Так и сделаем. Не отставайте, господин Белозёров.