Белый князь. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5

Слова Джу меня удивили. Никак не ожидал, что дочка Сяолуна изъявит желание со мной пообщаться. К тому же, я не представлял, что ей могло от меня понадобиться.

— Что ж, скажи, что у меня найдётся минутка, — кивнул я. — Пусть приходит.

— Слушаюсь, господин.

Джу исчезла, а спустя пару минут раздался стук в дверь.

— Не заперто, — откликнулся я.

Вошла Мейлин. Девушка успела переодеться: теперь на ней был свободный брючный костюм из синего шёлка, застёгнутый под горло. На ногах — мягкие белые тапочки.

— Только не думай, что я в восторге от того, что пришла, — сходу заявила она мрачно. — Мне пришлось.

Я удивлённо приподнял брови.

— Неужели? И что тебя заставило? Надеюсь, непреодолимая влюблённость?

Девушка презрительно фыркнула.

— Ещё чего! Размечтался!

— Вообще-то, нет. Так зачем пришла?

— Отец велел заниматься с тобой развитием Ци, — нехотя ответила Мейлин. — Он взял на себя это обязательство, но, раз его тут нет, оно ложится на меня.

— Это ты сама так решила?

— Конечно, нет! Отец приказал.

Я задумался. С одной стороны, будут ли такие занятия эффективны? Явно же девушка не горит желанием со мной возиться — и это мягко сказано. С другой стороны, скорее всего, халтурить совсем уж откровенно ей не позволит совесть. В конце концов, она ведь могла вообще мне ничего не говорить. Так почему бы не воспользоваться возможностью прокачаться?

— Что ж, тогда давай начнём, — ответил я. — Если твой отец считает, что ты потянешь, то почему бы и нет?

— Я-то потяну! — буркнула Мейлин. — Насчёт тебя не уверена.

— Ну, не попробуешь — не узнаешь, верно? С чего начнём?

Девушка разочарованно вздохнула. Явно рассчитывала на то, что я откажусь.

— Отец сказал, что открыл тебе все узлы, кроме коронного. Это правда?

— Ну, мне он сказал то же самое, так что, наверное, да.

— Насколько я знаю, такого не бывает.

Ага, значит, старик не соврал.

Я пожал плечами.

— Не могу комментировать, так как не разбираюсь. Будем исходить из того, что это правда.

— Так ты видишь узлы и потоки Ци в себе?

— Вижу.

— Хм… — явно Мейлин пребывала в недоумении. — Ладно. Лучше всего развивает данный навык гимнастика, которая называется «тайцзи». Слышал о такой?

Я отрицательно покачал головой.

— Так я и думала, — снова вздохнула Мейлин. — Данная дисциплина рассматривается одновременно и как внутреннее боевое искусство, и как философия. Но главное — она позволяет достичь Высшего предела — то есть, раскрыть верхний энергетический узел и прийти в гармонию с силами вселенной.

— Что значит внутреннее боевое искусство? — спросил я.

— Мы — наш главный враг, — ответила Мейлин. — Нельзя побеждать других, не победив себя.

Я кивнул.

— Ясно. Ну, так и с чего начнём-то?

Девушка подошла ближе и остановилась в шаге от меня. Брови у неё были нахмурены, губы сжаты. Всем своим видом она демонстрировала, как не хочется ей этого делать.

— Чтобы добиться открытия узла Байхуэй, нужно регулярно прогонять Ци по всем узлам, постепенно расширяя, таким образом, каналы. Путь энергии начинается вот отсюда, — Мейлин указала на мой рот. — Это узел Женьчжун. Затем Ци движется вниз, проходит через Таньчжун, питая Инь, — палец девушки опустился в область солнечного сплетения, не касаясь меня. — Далее энергия попадает в Цихай, потом — в Хуэйинь, где претворяется в Ян, и затем начинает подниматься к узлу Минмень, — тут моя наставница слегка надавила на мой позвонок, чтобы я понял, о каком месте идёт речь. — Далее Ци попадает в Линтай, где насыщает Ян, и отправляется в Фэнфу, — я почувствовал мимолётное прикосновение к основанию черепа. — И лишь затем устремляется к коронному узлу Байхуэй.

Девушка отступила, взглянув мне в глаза.

— Чем чаще делать гимнастику, тем больший будет эффект. Не всем удаётся раскрыть лепестки лотоса, но даже прокачка остальной системы делает мага гораздо сильнее. Да и обычного человека — тоже.

— Ты унаследовала Дар своего отца? — спросил я.

Девушка нехотя кивнула.

— Да, само собой.

Значит, способности Сяолуна не случайны — как у некоторых одарённых, заполучивших кристаллы. Такие люди не способны передавать Дары потомкам, но сами ими пользуются. Правда, в большей части мира это считается незаконным, и люди вынуждены скрывать свои магические возможности.

— И что ты умеешь? — спросил я.

— Неважно! Мы здесь не для того, чтобы обсуждать меня. Перейдём к упражнениям. Для начала займи начальную стойку. Спину прямо, ноги на ширине плеч, руки согни в локтях и выстави ладони перед собой. Вот так, — и девушка застыла в описанном положении. — Теперь начинаем двигаться вот так, очень плавно, чувствуя каждое движение. Нет, всем телом. Никаких отдельных движений! Ещё раз. Представь, что гладишь гриву коня.

Всего мы попробовали пять поз с переходами. Мейлин оказалась придирчивым учителем. Но меня это радовало, ведь это означало, что она отнеслась к данному отцу обещанию с полной серьёзностью и ответственностью.

Наконец, она заявила, что на сегодня достаточно.

— Можешь отработать их до завтра, если хочешь, — сказала девушка, направляясь к двери. — Это в твоих интересах. Моё дело — показать. Твоё — трудиться.

— Премного благодарен за науку, — ответил я.

— Благодари отца, — бросила Мейлин, прежде чем исчезнуть за дверью.

Оставшись один, я сел в кресло и достал телефон. Компьютера в покоях не было, но средств связи нас не лишили. Что, кстати, мне удивило. Тем не менее, интернет у меня был, так что я занялся поисками новостных каналов, делая подборку сообщений о том, как движется наращивание военных мощностей Германии. Судя по всему, обороты набирались. Страна кайзера готовилась к войне, и Британия не могла этого не замечать. Соответственно, отвечала тем же. В Африке уже имели место несколько приграничных стычек между колониями. Эксперты считали, что в конце концов они и послужат поводом к объявлению войны.

Чтение заняло у меня несколько часов. Во внешнюю политику я мало углублялся, ибо до сих пор занимался по долгу службы внутренними проблемами. Теперь же картина становилась для меня всё шире и объёмнее.

Мои штудии прервало появление камердинера, который сообщил, что ужин подан, и ждут только меня.

— Я обнаружил признаки обыска, когда распаковывал багаж, — сказал Матвей, пока мы шли в столовую. — Все чемоданы были осмотрены.

— Ну, это неудивительно, — пожал я плечами. — Было бы странно, поступи немцы иначе.

— Вы не обеспокоены? — камердинер взглянул на меня как-то странно.

— А что должно меня обеспокоить?

— Ваш Родник, господин. Я опасался, что вы оставили его в багаже.

— Но ничего не сказал, когда мы вылетали.

— Это только сейчас пришло мне в голову. Простите, но я вообще не думал, что у вас есть Источник. Или у вас его нет?

— Есть, старик. Правда, пришлось прихватить его тайком. Думаю, Павел не дал бы мне его добровольно. Да и времени ждать, пока он получит разрешение открыть родовое хранилище, не было. Меня ж выставили за порог в рекордные сроки.

— Как же вы достали Родник? — удивился камердинер.

— Неважно. Главное, что он у меня есть. И не беспокойся, немцы его не нашли. Думаю, они искали именно его и были весьма разочарованы. Попади он к ним в руки, и Вождь обрёл бы весьма действенный рычаг давления на меня.

— Вы носите его при себе? — нахмурился Матвей. — Это довольно рискованно.

— Но не так, как оставлять в багаже. Не волнуйся, с ним ничего не случится. Он надёжно спрятан.

Камердинер скептически покачал головой. Он понятия не имел о том, что у меня есть астрал, куда можно складывать целую кучу всего. Ему бы это и в голову не пришло: здешние маги подобными возможностями не обладают, ведь у них нет фамильяров.

— Немцы готовы наложить лапы на любые Источники, — проговорил Матвей. — Они постоянно занимаются поисками артефактов, Родников, костей титанов и их крови. Для этого кайзер даже учредил особый орган — институт, официально занимающийся исследованием германской истории и культурного наследия, а на деле ведущий раскопки везде, где только может. И цель у них одна — собрать как можно больше магических артефактов. Кайзер Вильгельм верит, что они помогут ему выиграть войну.

— Пусть верит, — сказал я, входя в столовую. — Как только люди начинают полагаться на подобные вещи, их дело швах.

— Нет, если артефакты работают, — сказал Матвей. — И если есть маги, умеющие ими пользоваться.

— Оставим эту тему, — улыбнулся я собравшимся за столом девушкам. — Дамам такие вещи не интересны. Расскажи лучше, как ты жил в Германии в молодости. Раз уж у нас нет возможности осмотреть достопримечательности, будем довольствоваться твоими байками.

— Это было не совсем в молодости, господин, — отозвался Матвей. — И это вовсе не байки. Если угодно, кое-что расскажу.

— Мы будем счастливы, — расплылась в сахарной улыбке Юшен. — Правда, девочки?

Джу кивнула, не считая возможным возражать, а Мейлин равнодушно пожала плечами. Мол — делайте, что хотите. Мне всё равно.

— Что ж, раз всем интересно, пожалуй, поведаю о своём первом задании, — ничуть не смутился Матвей. — Видите ли, было время, когда я служил в разведке, — начал он, пригладив усы. — Приходилось выполнять задания по всему миру. Длилось это недолго, но я успел побывать почти во всех странах Европы и кое в каких колониях — пока меня не призвали на иную службу, — тут он бросил взгляд на меня, намекая, что ему пришлось сменить деятельность агента на более спокойную — камердинера молодого барина. — Так вот, довелось выполнить одно задание и в Германии.

Матвей излагал складно, неспешно, делая драматические паузы и прерываясь на еду, так что его история — одна из многих, что я слышал от него за свою жизнь — длилась почти всю трапезу. Ему удалось заинтересовать девушек, ибо он был мастерским рассказчиком. Иногда они задавали ему вопросы, на которые камердинер с удовольствием отвечал.

— Вам бы книги писать! — восхищённо сказала в конце Мейлин. — Заработали бы кучу денег!

— Возможно, я займусь этим на пенсии, — уклончиво ответил старик, улыбнувшись. — Если не найду занятия поинтереснее.

— Мне кажется, у вас прекрасно получилось бы, — поддержала соседку Юшен. — Жаль, я не умею читать. А так обязательно заимела бы ваши книги. Уверена, они были бы просто потрясающими!

— Ты не умеешь читать⁈ — удивлённо уставилась на неё Мейлин.

Матвей приподнял брови и тоже воззрился на хули-цзин.

Та сообразила, что ляпнула лишнего.

— Я имела в виду — по-русски, — нашлась она. — Пришлось бы ждать перевода. А это было бы так томительно.

— Ну, значит, вам повезло, что я ещё не написал ни одной, — помедлив, проговорил камердинер. Бросив на меня быстрый взгляд, он кивнул Джу. — Думаю, самое время перейти к чаю.

Когда мы допивали по второй чашке, в дверь постучали, и через секунду, не дожидаясь ответа, заглянул один из охранников.

— Прошу прощения, — проговорил он. — Господин Белозёров, полковник Гольц просил вас навестить его.

— Сейчас? — спросил я.

— Так точно. Дело срочное.

Ну, дела у них тут все такие, но, раз просит, почему бы не узнать, в чём дело.

Поднявшись из-за стола, я отвесил дамам полупоклон, как бы извиняясь, что вынужден их покинуть, и отправился с солдатом.