Целая гора мертвых жуков — вот что уготовила для Рея Халия в качестве наказания работы. Небольшое помещение с кучей глубоких корзин, доверху набитых черными жуками размером с кулак. В центре на низкой табуретке сидела женщина почтенного возраста с коротким ножом и умелыми руками вырезала прочные панцири с жуков и бросала их в ведро. Очищенный жук улетал в свободную корзину.
Под бдительным руководством доброй женщины, Рей вскоре научился сам срезать твердые части тела жука, не нарезая при этом свои руки.
После очистки жуков, его направили в стойла для ящеров. Там ему пришлось очищать их чешую при помощи щетки, ухаживать за ними, а также вычищать помои с пола.
Работать он закончил только к вечеру, уставший, но не так сильно как утром. По дороге к жилищу, он чуть не забыл про Кашира, оставшегося в тренировочном зале и, вовремя свернув вместе с сопровождавшей его все время Курицей, Рей отправился за сархом.
К его облегчению, судя по всему зал не превратился в поле жестокой брани, увидев как Кашир соревнуется в поединке с Нари, пуская в ход либо меч в руке либо быстрый хвост. Именно от второго девушка в большинстве своем не могла нормально защититься, не успевая среагировать на резкий выпад. Да и сам Кашир выглядел неплохо — всего лишь за день тренировок, он умудрялся держатся против опытного противника.
— Как видишь, нам тут весело, — поприветствовал стоящего в сторонке Рея Тарик, кивая в сторону сражавшихся. — Тренировки с сархом и правда оказались очень полезными, мы изучили пару приемов против них.
— Спасибо тебе и ребятам. Я очень ценю, то что вы делаете.
— Как ты уже говорил, это взаимовыгодная польза.
Нари увернулась от еще одной рукопашной атаки Кашира, перейдя в наступление. Пока они сражались, Рей внезапно заметил, что девушка не блокировала ни одного удара сарха, а всегда уворачивалась в сторону или отходила назад.
— Почему она всегда только уклоняется? — недоуменно обратился он к Тарику.
— Потому-что по иному не может, — посерьезнев ответил тот. На вопросительный взгляд Рея он пояснил: — Тела сархов намного сильнее человеческих, а их удары крайне мощные. Даже я, впервые сразившись с Каширом, чуть не повредил руку, когда блокировал его взмахи. Остальным такое даже не под силу.
— Вот как? — Так сархи еще опаснее, чем он думал. А ведь Вайдак в одиночку мог противостоять сразу нескольким из них. Похоже он был действительно опытным воином. — Но как вы до этого справлялись с сархами?
— Держали их на расстоянии. Отстреливали из луков, тыкали копьями. Сархи не используют дальнобойное оружие, к счастью. А коли приходилось столкнуться с одним из них лбом, накидывались на него как минимум сразу втроем со всех сторон.
Однако не смотря на вышеперечисленные преимущества сархов, Кашир в итоге проиграл, упав на спину от точного удара Нари. Всё таки он совсем еще не умел драться.
— Неплохо, Нари, управилась с ним быстрее меня, — похвалил девушку стоявший в стороне Яхим.
— Просто хотела подольше насладиться боем, — бросила та в ответ и обратилась к поднимавшемуся с пола Каширу: — Тебе еще многому предстоит научиться.
Разумеется сарх не понял значения её слов, но похоже до него дошел общий смысл сказанного и он утвердительно кивнул.
Кашир только сейчас заметил вернувшегося Рея и тут же поспешно потопал к нему.
— Хозяин, — почтительно поклонился сарх.
— Ты хорошо справляешься Кашир, надеюсь, над тобой не издевались без причины?
— Мне понравилось сегодня, господин, эти люди хорошие, — ответил тот.
— Вы ему нравитесь, — передал Рей слова Кашира Тарику и остальным.
— Надо же, сарх назвал Карима милым! — весело воскликнул Яхим и коротышка со шрамами недовольно промычал себе под нос.
— Мы много полезного вынесли с сегодняшнего дня, спасибо, Рей, — произнесла старшая.
— Надеюсь, скоро я также смогу вновь присоединиться к тренировкам вместе с вами, — от всего сердца пожелал Рей.
И через три дня отдыха и несложных работ по городу, которыми его осыпала Халия, он вернулся к обучению.
Сражение с разными людьми, а не с одним только Тариком, оказалось интересным и полезным — каждый из бойцов использовал собственный стиль боя. Примечательными стали и поединки против Кашира, Рею с трудом удавалось увернуться от молниеносных выпадов фальшивого жала скорпиона. И Тарик не соврал про огромную силу сархов, от одного столкновения мечами в воздухе, Рей тут же выронил свое оружие не в силах удержать его. В его голове пронеслась мысль, что в моменты, когда они вместе шли по пустыне, Кашир в любой момент с легкостью мог запросто убить его переломав все кости.
Обратное же снова доказывало глубокую преданность альбиноса. Или же его невероятную коварность.
День за днем, Рей изучал искусство боя, практикуя заодно и использование магии. Каширу она давалась с большим трудом, даже банальное перемещение энергии по каналам тела, вызывало большие проблемы. Однако Тарик сказал, что это нормально, и именно так начинают все новички при использовании магии. Это Рей обладал непонятным талантом, позволявшим на лету схватывать применение энергии ядра.
Но даже ему предстояло многому научиться — его движения Рывком были далеки от идеала, то он активировался слишком поздно, то слишком рано, конечность перемещалась либо дальше запланированного, либо наоборот. Также знать о себе давало слабое тело — не смотря на то, что Рей почти с самого детства работал целыми днями на самых разных работах, включая тяжелых — Рывок требовал слишком больших усилий. Поэтому ежедневные утренние пробежки и постоянные физические упражнения стали неотъемлемой частью жизни Рея.
В отличие от всех остальных, Халид почти не заглядывал в зал, а если и приходил, то тренировался в одиночестве, твердо игнорируя предложения других попрактиковаться с Каширом или Реем.
— Он слишком горд, чтобы признавать необходимость подобной тренировки для себя, — сказала как то раз Халия. — Порой достучаться до него та еще морока.
Рей мог даже и не мечтать об уроках магии от Халида, которой тот по словам ребят владел лучше всех. Просто разговорить вечно хмурого орла являлось настоящим достижением.
Спустя неделю, Рей был знаком почти с каждым жителем Города Древних, перепробовал самые разные работы и приобрел множество полезных навыков. У него выходило всё лучше противостоять в бою против Тарика и остальных, но до сих пор он всё равно не смог одолеть ни одного из них.
Возвращаясь от колодца недалеко от города, с перекинутой через плечо длинной палкой, на концах которого болтались два полных ведра с водой, Рей внезапно услышал слева среди камней какой-то шум. В этот же момент, справа из небольшой возвышенности в него полетел стремительный небольшой снаряд, целившийся прямо в лицо. Но парень даже не моргнув, ловко поймал снаряд прямо в воздухе свободной рукой.
— Больше тебе не удастся застать меня врасплох, Малут, — спокойно произнес Рей в пустоту.
Сверху из-за камня показался мальчик и с досадным видом пожаловался:
— Ну почти ведь попал! Еще бы чуть-чуть!
— Говорю же, я уже намного лучше чем…
Тут до носа Рея донеслась страшная вонь идущая со сжатого кулака, поймавшего снаряд. С ужасным предчувствием разжав руку он тут же брезгливо стряхнул её, шокировано закричав:
— Да это же дерьмо!!!
Небольшой коричневый шарик покатился по пыльной земле, а мальчик наверху разверзся громким хохотом:
— Аха-ха-ха! Попался! Что ты только что говорил? Не удастся да? — Парнишка повернулся к нему задом и начал издевательски вертеть попой.
— Ах ты засранец! — вне себя закричал Рей. — А ну ка живо спустился сюда, чтобы я как следует тебя выпорол!
— Еще чего! Попробуй поймай!
Малут продолжал исполнять свои насмешливые танцы, стоя на вершине большого камня, пока внезапно позади него, будто из ниоткуда, появился Кашир и, схватив мальчишку за шкирку штанов, поднял перед собой.
— ААА! — тут же отчаянно завопил паренек. — Нечестно! Отпусти меня, чудище! Он меня сожрет!
Кашир ловко спрыгнул вниз вместе с усиленно болтающимся грузом к Рею.
— Ну и что теперь нам с тобой делать? — грозно промолвил он, глядя на мальчика хищными глазами.
— Я… я больше не буду, обещаю! — едва не плача выпалил заложник.
Дав ему провисеть в руках Кашира еще с минуту и наслаждаясь его жалостливыми всхлипами, Рей подал знак Каширу и тот тут же опустил ребенка на землю. Не теряя времени, мальчонка рванул с места к поджидавшей с испуганными глазами Кае и гневно крикнул напоследок:
— И совсем я не испугался, ясно? Вы у меня еще получите!
После этих слов дети, не оглядываясь, понеслись в сторону города.
Рей и Кашир смотрели на убегающих вслед.
— Человеческие дети странные, — промолвил сарх.
— А какие отпрыски у сархов? — с любопытством спросил тот.
— Вначале самки откладывают множество яиц в темном и укромном месте, — равнодушно рассказывал Кашир. — Через некоторое время из них вылупляются нечто вроде личинок. Только что появившиеся на свет начинают пожирать друг друга — по итогу выживают лишь самые сильные. Когда приходит время покидать убежище, выжившие уже полностью способны вести самостоятельную жизнь. У сархов нет такого понятия, как семья у людей.
— Жестко. Получается ты один из немногих везунчиков?
Кашир недолго помолчал, будто раздумывая, а затем, Рей был готов поклясться, улыбнулся про себя:
— Думаю, остальные просто находили меня не питательным.
В комнате с кучей больших кувшинов их встретил молодой мужчина.
— Вернулись уже? Вылейте ведра вон в тот кувшин и на сегодня всё, — сказал он им.
— Рады были помочь, — произнес Рей, когда они с Каширом собирались уходить, но мужчина остановил их:
— Погоди! Вот, возьми в качестве награды, — он протянул парню прозрачный леденец на палочке.
— Это что, конфета? — удивился Рей принимая подарок. — Откуда она у вас?
— Я сначала расплавил сок красной пальмы, а потом подождал пока она затвердеет и вот получилась очень вкусная штука. Дети от неё в восторге. Да и взрослые, если честно, тоже.
«Занимательно. Не думал, что смогу в этом мире есть сладости».
Мужчина явно хотел сказать что-то еще, но неуверенно мнулся, бросая подозрительные взгляды на Кашира, но затем, все же вытянул вперед еще один леденец.
— Вот, это твоему сарху, за хорошую работу тоже.
Кашир тупо уставился на вытянутую в его сторону руку, не имея понятия как реагировать, и не потому, что не понял слов, а из-за самой ситуации. В комнате повисла неловкая тишина.
— Возьми, это подарок, — тихо подсказал скорпиону Рей.
Тот осторожно взял конфету двумя пальцами и, поднеся к себе, молча уставился на переливающуюся при свете факелов застывшую прозрачную субстанцию, будто она была из другого мира.
Мужчина откашлялся, и взволнованно пожимая себе руки, улыбнулся и произнес:
— Ну до встречи, парни, увидимся!
Рей и Кашир брели по пустынной улице, солнце уже скрылось за горизонтом, лишь последние лучи еще держались на небе, даря миру последний тусклый свет, перед наступлением полной темноты.
Парень попробовал облизать свою конфету и приятно удивился:
— Какая вкуснятина! Даже в моем мире подобных никогда не пробовал.
Рей посмотрел на Кашира, который всё так же пялился на леденец в своей руке.
— Эту штуку надо есть, Кашир, она очень вкусная. — Парень решил, что тот просто не в курсе что делать с конфетой.
— Да, просто… — будто очнувшись ото сна, вздрогнул тот. — Мне впервые сделали подарок.
Рей понимающе кивнул. Со временем местные стали понемногу легче относится к присутствию сарха рядом и даже, хоть и с осторожностью, подпуская его поближе к себе.
— Рано или поздно люди привыкнут к тебе, Кашир, и ты будешь получать еще больше подарков от добрых жителей, вот увидишь.
— Вы правда так думаете? — с надеждой спросил альбинос.
— Конечно, ты ведь всегда примерно себя ведешь, им не за чем бесконечно опасаться тебя.
Кашир вновь уставился на леденец, а после недолгой паузы, засунул в пасть целиком, а когда вынул обратно, на его руке осталась лишь пустая палочка.
— Его едят не совсем так, но да ладно, — тихо пробубнил себе под нос Рея, глядя на это действо.
Прекратив издавать хлюпающие звуки из своего рта, Кашир посмотрел на него и довольно сказал:
— Вкусно. Сладко. Приятные ощущения во рту. Хотелось бы целую корзину такой еды.
— Если так понравилось, можешь съесть и мою тоже, — сжалился над ним Рей, протягивая сладость.
— А как же вы? — неуверенно поинтересовался Кашир.
— Слишком сильный вкус для меня, тем более я подобное уже ел раньше, на наслаждайся!
Сарх с благодарностью принял дар с его рук и тут же обглодал палочку до блеска.
— Вы самый лучший, хозяин.
— Да ладно тебе, пойдем уже спать что-ли, а то темнеет скоро, — смущенно отвернувшись произнес Рей, почесывая голову.
На следующий день, во время тренировки произошло знаменательное событие.
Рей сражался против Яхима, с которым провел уже достаточно много боев. Без остановки обмениваясь ударами, они стремительно перемещались по пространству арены, не давая противнику получить преимущество. Тренировочные мечи сталкивались в воздухе с глухим стуком, выбивая из толстой ткани облачка пыли.
Яхим сделал быстрый вертикальный взмах, но Рей успел отскочить в сторону и контратаковать целясь в торс противника, однако тот успел парировать и враги снова отскочили друг от друга на пару шагов.
Яхим тут же кинулся вперед, яростно атакуя мечом со всех сторон. Рей смог парировать два диагональных удара, а отразив третий сверху, отбил меч врага. Рука Яхима откинулась назад, открывая всё тело хозяина для удара, однако вместо нападения, Рей немедленно поставил блок у своего лица и вовремя — меч противника с красным свечением резко врезался в оружие прямо у лица парня, мгновенно преодолев отделявшее их расстояние.
«Дважды я на то же самое не попадусь» — довольно подумал про себя Рей.
Видя удивленное лицо Яхима, Рей отвел его меч в бок и Рывком нанес стремительный рубящий удар по туловищу врага. Из раскрытой пасти пораженного вырвался глухой вскрик, а затем Яхим, хватаясь за ушибленное место и тяжело дыша, упал на колено.
Рей пораженно смотрел на него сверху вниз, вспотевший и глубоко переводя дыхание. «Я что, победил?» — пронеслось в голове у изумленного Рея.
Внезапно рядом раздались поздравительные хлопки и вскоре на него навалилась тяжелая туша Тарика.
— Превосходно, Рей! Ты смог одолеть Яхима, это невероятный успех! — радостно восклицал он.
— Да уж, поздравляю, — все еще переводя дыхание от боли искренне произнес под ними Яхим.
— Да, ты прости, что так сильно пришиб, — всё еще не веря в свою победу извинился Рей.
— Ничего, бывало и хуже, ты большой молодец, хорошо сработал.
— И первым кто проиграл Рею разумеется оказался Яхим, ну кто бы мог подумать? — широко улыбаясь злорадствовала Нира.
— Почту это за честь, — ответил на её нападки тот.
Остальные, кто наблюдал за боем, также принялись поздравлять Рея с достижением — хлопали по плечу, обнимали, а старшая даже чмокнула в щечку.
Конечно, Рей как и остальные понимал, что в реальном бою Яхим определенно вышел бы победителем. В здешних поединках действовало одно правило — использовать Рывок не чаще одного раза за бой. В настоящем бою, Яхим наверняка увернулся бы от финального удара Рея Рывком или попросту заблокировал её с ним же. В отличие от Рея, Яхим мог использовать Рывок куда большее количество раз.
Но даже так, Рей радовался своей победе как ребенок, гордясь собой. «Все таки, все эти дни тренировок прошли не зря!»
Тут на его плечо сзади опустилась чья-то изящная рука и обернувшись, он увидел перед собой улыбающуюся Халию.
— Я только пришла, но услышала, что ты сделал. Молодец.
— Мне просто повезло, — смущенно пожал плечами парень.
— Везение тоже очень важно в бою, порой, она даже значимее, чем мастерство воина. — Халия обвела всех присутствующих взглядом и громко объявила: — Завтра мы отправляемся на вылазку в западную часть Сархаса! Будем охотиться за крупной дичью.
Пока все вокруг радостно переговаривались друг с другом от услышанного, Халия обратилась к Рею с вопросом:
— Хочешь пойти с нами?
— Серьезно? — шокировано захлопал глазами парень.
— Ты ведь уже вполне неплохо умеешь постоять за себя. Не желаешь проверить все свои навыки в реальных условиях?
— Конечно, я с радостью! — тут же громко воскликнул Рей.
Отправиться за пределы Ущелья, обратно в пустыню, вместе с ребятами, проверить на что он способен! От волнения сердце Рея готово было тут же выскочить из груди и побежать вперед, не дожидаясь владельца.
— Вылазка может стать опасной, мы не гарантируем тебе, что ты точно вернешься обратно живым и здоровым. Ты точно уверен? — серьезным тоном предупредила его Халия.
Рей тут же стал серьезным.
— Да, — твердо ответил он. — Это станет прекрасным уроком для меня, тем более, мне все равно когда-нибудь придется пройти через пустыню и её опасности.
— Тогда решено, — гордо объявила Халия. — Завтра утром, на рассвете!
***
На вершине высокой прямоугольной башни стоял высокий мужчина, одетый в дорогие багровые ткани, с обернутым на макушке темным тюрбаном. Его накинутый на плечи и плащ и длинная белоснежная борода развевались на бурном ветру, накрывший густым слоем песка все окрестности расположенного под ногами города. На одежде у груди мужчины, как и на трепещущем позади красном флаге, вырисовывался золотой символ, в виде пламенеющего кольца с оком в центре, со зрачком в форме пятиконечной звезды.
Покрытое глубокими морщинами лицо равнодушно глядело на развернувшуюся суровую песчаную бурю. Из-за песка трудно было увидеть, что находится в нескольких метрах перед собой. Песчаная волна поднималась казалось, до самых небес. Обведенные черной краской глубоко посаженные глаза, задумчиво пялились в пустоту.
Внезапно со спины донесся громкий скрежет металла, и вскоре из дверей башни показался мужчина в дорогих золотых доспехах и с саблей на поясе. На пластине у груди также был выгравирован тот символ.
— Почтенный Архимаг, — обратился, тяжело дыша, воин к старику. — Мы совсем недавно узнали, где скрываются еретики, где-то в Гремящем Ущелье.
Архимаг немного помолчал, будто обдумывая услышанное, затем тихо, наполненным силой низким голосом, равнодушно спросил:
— Как вы нашли их?
— Один торговец рассказал нам, ему однажды посчастливилось наткнуться на них.
— Вот как? — всё так же равнодушно произнес тот.
Воин ожидал, что тот скажет еще что-то, но так ничего и не дождавшись, неуверенно спросил:
— Мне… собрать отряд?
— Не нужно.
Архимаг медленно повернулся к нему и в ту же секунду, яростная буря прекратилась, будто её никогда и не было. Чистый спокойный воздух прогуливался по улицам города, ясное синее небо отражалось в лазурных водах спокойного моря.
Воин шокировано озирался вокруг, потирая глаза не в силах поверить в увиденное. В это время старик с каменным лицом прошел мимо него и спокойно, но твердо сказал:
— Я отправлюсь сам.