— Возможности магии могут быть поистине безграничными, — начал свой урок Халид, сидя напротив Рея в своей освещенной свечами комнате. — Рывок, который ты довольно быстро изучил — всего лишь одна из самых простых её применений. Я слышал истории, о мудрецах магии, которые могут свободно ходить по воздуху, вызывать среди ясного неба мощнейшие погодные явления, восстанавливать потерянные конечности. Всё из этого мне, разумеется, не подвластно, да я и не встречал никогда такого человека. Однако я могу научить тебя тому, чего сам смог достичь путем многочисленных проб и ошибок в течений многих лет. Конечно, под моим наставлением и с твоим таинственным талантом к магии, у тебя на это уйдет куда меньше времени.
Халид протянул ладонь к одной из горящих свечей рядом с ним и остановил на небольшом расстоянии. Из кончиков пальцев медленными струйками потек красный дымок и обвился вокруг пламени. В следующую секунду огонь начал изменять свою форму, разделяться на два конца, скручиваться как змея, принимать форму кольца.
Рей смотрел на это с благоговейным трепетом. Он уже мог управлять окружением, но для этого ему требовалось слиться с тем же материалом, который он хотел контролировать. А Халид делал это даже не притрагиваясь к пламени. Учитель прекратил свой показ отдернув руку и пламя вернулось в прежнюю обычную форму.
— Вы можете контролировать огонь? — спросил у него Рей.
— С трудом, но да. Форма пламени слишком непостоянна, чтобы эффективно управлять ею. А вот с песком я научился справляться на гораздо лучшем уровне.
— Я видел, во время Красной ночи, — кивнул парень. — Это выглядело довольно сложно.
— То было для зрелищности, а если сосредоточиться на результате, то сил потребуется гораздо меньше. И это и станет твоим первым уроком.
— Что? — не понял тот.
— Эффективный контроль магии, — ответил Халид. — В прошлом бою в пустыне, после использования Рывка, с помощью которого ты спас меня, ты даже двинуться не мог, настолько сильно израсходовал силы.
— Да, это было сильной проблемой, — опустив глаза согласился Рей.
— Чтобы подобного не происходило, тебе нужно научиться правильней перемещать энергию по своему телу. Скажи, ты ведь просто вливаешь в конечность, которой хочешь резко двинуть, кучу магии из своего ядра, заполняя конечность полностью?
— Ну да. А что, можно по другому? — удивленно спросил тот.
— Давай я объясню тебе на одном примере, — поглаживая бороду произнес Халид. — Представь, что недалеко от тебя находится небольшая мишень, в которую тебе нужно попасть камнем. Ты можешь метнуть в неё самый огромный валун и гарантированно попасть, однако, тебе придется приложить слишком много сил на бросок. Или ты можешь взять самый мелкий камешек, потратить время на прицеливание, разумеется, тебе понадобиться практика перед этим, но с помощью этого четкого, меткого выстрела, ты не только попадешь по цели и затратишь минимум физических усилий.
— Кажется, я понял, — озарено промолвил Рей. — Всё это время я просто бездумно вливал во всю руку много магии, хотя мог вливать гораздо меньше и результат выходил бы тот же!
— Верно, — утвердительно кивнул Халид. — Бездумное вливание очень просто в использовании, не требует лишних усилий, но и цена за подобную халтуру высока — ты будешь тратить слишком много сил на один Рывок, хотя мог бы просто наполнять руку магией более осознанно и экономить силы.
— Так вот почему остальные могут использовать Рывок гораздо больше раз чем я!
— Не совсем, — возразил учитель. — Конечно, выносливость все еще важна, а у остальных воинов здесь она развита гораздо лучше, чем у тебя. Хоть я и говорил, что точечное использование магии экономней, далеко не все владеют ею в должной мере. Научится этому довольному сложно, и в гуще битвы гораздо труднее сосредоточится и тратить лишние мгновения на подобное использование магии, когда гораздо проще применить старый добрый грубый способ. Для них проще продолжать дальше тренировать тело, чем пытаться лезть в такие тонкости магии.
— Легкий или сложный способ, да? — Рей задумчиво протер подбородок. Магических сил у него не так много, даже если он когда-нибудь и натренирует достаточно своё тело, на это могут уйти долгие годы — всё-таки, к спорту у него никаких талантов нет. Для него не остается другого выбора, кроме как научиться управлять магией более эффективно. — Расскажите мне, как именно «правильно» вливать магию?
Рею показалось, что Халид на мгновение улыбнулся уголком губ.
— Для начала тебе нужно научиться хорошо чувствовать каналы, по которым течет твоя магия, а не бездумно носить её по всему твоему телу, прорываясь сквозь все барьеры в виде органов. Попробуй медленно провести по этим каналам магию из ядра, пока они не заполнят всё тело, не сворачивая с дороги.
Рей послушно закрыл глаза и сосредоточился. Он ясно ощущал те самые каналы, о которых говорил Халид, обвившиеся вокруг ядра. Но как только он попытался осознанно провести по ним энергию, как поток после пары сантиметров пути сворачивал с путей и зря расплескивался по сторонам.
«Черт, это гораздо сложнее чем я думал! — отворив глаза выругался он. — Контролировать одновременно поток в разных направлениях так еще морока!»
— На то, чтобы провести потоки магии по всему моему телу не «пролив» ни капли, у меня ушло несколько лет. — Как бы к слову сказал Халид. — Посмотрим, сколько уйдет на это времени у тебя. Мы не сможем перейти к следующему этапу обучения, пока ты не освоишь это.
И показывая своим видом, что на сегодня всё, Халид встал со своего места и направился к небольшому столику, на котором лежала кучка свитков.
Убедившись, что его новый учитель больше не обращает на него никакого внимания, Рей также поднялся и вышел из жилища.
Направляясь по еще просыпающемуся городу в сторону своего жилища по пути он здоровался с встречными жителями и размышлял. «Здорово, что Халид согласился обучать меня. Хоть он и вел себя поначалу немного враждебно и выглядит довольно злобным, похоже, он на самом деле хороший человек».
Откинув штору закрывавшую его комнатку от остального внешнего мира, Рей первым делом увидел, что Халии здесь больше нет. Когда он только проснулся, девушка всё еще сладко спала, поэтому стараясь её не будить, Рей осторожно вышел из-под девичьих объятий и пошел сразу к Халиду.
«Видимо проснулась и ушла. Надеюсь, ей стало гораздо легче». В комнате также отсутствовали Кашир и Курица, которых между прочим и при пробуждении Рея уже не было.
— Куда эти двое могли пойти в такую рань?
Вдруг Рей услышал рядом с собой шаркающие шаги и увидел проходящего мимо мужчину старческого возраста с доброй улыбкой.
— Доброе утро, Рей! Славный сегодня денек! — поздоровался старик.
— Доброе. Да, утро спокойное. — Рей немного постоял, а после решил спросить: — А вы случайно не знаете куда мог подеваться мой сарх и большая синяя птица?
— А, они вроде в тренировочном зале. Я видел как туда направлялись Тарик и остальные. Трудятся там как бешеные, постоянно всякий шум оттуда раздается.
— Вот значит как. Спасибо, большое!
— Да чего уж там, — махнул рукой старик и медленно потопал дальше.
«Так они с самого рассвета усиленно тренируются? Видимо, смерть Яхима так на всех подействовала. А Кашира решили позвать за компанию. Всё таки благодаря поединкам с ним, мы смогли эффективно отбиться от засады сархов. Почти идеально».
— О, кстати! — внезапно воскликнул уже успевший отойти старичок. — Тебя тут староста искал, сказал, чтобы ты пришел к нему. Разговор у него к тебе есть.
— Староста? — удивленно переспросил Рей. Что старосте могло от него понадобиться? — Хорошо, я приду к нему.
Тот понимающе кивнул и снова пошел дальше.
Вначале Рей планировал заняться упражнением, которым его научил Халид, но заставлять ждать старосту могло выйти и себе дороже. Быстро позавтракав сухой пищей и запив всё водой, он побежал к старосте.
По ущелью разносились звуки оживающего города, звон метала из кузницы, громкие разговоры женщин за прялками, блеяние коз выгуливаемые пастухами, звонкий смех бегающих детей.
Дом старосты на удивление оказался не таким большим, как ожидал Рей — почти такой же, как и у Халида. Только подушек и ковров раскидано по центру гораздо больше, чтобы многочисленным визитерам было где сидеть. На одной из таких пестрых подушек и сидел староста в своем скромном наряде. Казалось, он знал, что Рей вот-вот придет. Он указал на место перед собой.
— Прошу, садись, я хочу поговорить с тобой.
В комнате они находились одни. Не зная, чего ожидать, Рей немного настороженно, но всё же с толикой любопытства, уселся на подушку.
— О чем вы хотели поговорить? — спросил он прямо.
— Для начала испей немного сока красной пальмы, утолит жажду в этот жаркий день, — предложил староста указывая на кружку у ног Рея.
Решив, что отказывать может быть слишком грубо, парень послушно испил одни глоток. Староста повторил за ним со своей кружки.
— Ах, освежает, мой любимый напиток с самого детства, — с наслаждением выдохнул старик.
— Да вы правы. Так, зачем вы меня сюда вызвали, староста? — Рею хотелось поскорее покончить со всем и пойти тренировать осознанный поток магии.
— Зови меня просто Халим, — попросил тот. — Мы с тобой так нормально и не пообщались с момента твоего прибытия в город, не так ли?
— Верно, ээ, Халим.
«Неужели он позвал меня сюда просто поболтать по душам?»
— Случилось что-то срочное? Или может Кашир или Курица натворили чего? — решил прямо спросить он.
— Нет-нет, ничего плохого не произошло, слава Владыкам. Но то, о чем я хотел с тобой поговорить, касается и твоих спутников тоже.
Рей внимательно вслушался.
— Халид рассказывал мне, что во время недавней вылазки в пустыню, сарх и эта птица хорошо показали себя, да и ты спас жизнь моего сына, за что я безмерно тебе благодарен. Я бы не смог пережить потерю еще одного родного мне человека.
— На моем месте так поступил бы любой из нас.
— Но спас его именно ты, за что снова спасибо, — Халим благодарно склонил перед парнем голову. — А если бы не твои необычные соратники, вчера мы могли хоронить не только одного Яхима. Я признаю, что был не прав, враждебно относясь к твоему сарху. Не думал, что когда-нибудь скажу это, но благодаря нему и его тренировкам, спаслось множество человеческих жизней.
— К чему вы ведете? — не выдержал Рей.
Староста глубоко вздохнул, словно собираясь с силами и сказал:
— Ты ведь собираешься отправляться в Кангарал, верно?
— Когда придет время, да, — кивнул тот.
— А насколько долго, ты еще собираешься оставаться здесь?
— Не уверен, пока не буду как следует готов к дальнейшему путешествию. А что? — непонимающе спросил Рей.
— А что ты скажешь на то, если я попрошу тебя остаться среди нас навсегда? — внезапно произнес Халим.
Рей даже на время потерял дар речи.
— Чего? — только и сумел выдавить из себя он.
— Ты очень сильно помог нам в той заварушке. Да и работаешь ты в городе вполне усердно, и все жители тебя любят и хвалят. Хоть вначале я и был против этого, но теперь я прошу тебя окончательно основаться здесь и стать полноправным жителем Города Древних.
— Боюсь я…
— Мы выделим тебе лучшее жилье, — перебил его Халим. — сошьем более приличную одежду, тебя и твоих спутников будут хорошо кормить. Среди нас ты всегда будешь в безопасности и под надежной опорой. Что находится в Кангарале такого, что тебе необходимо идти туда?
— На самом деле… — Рей не знал что именно ответить. Он планировал выплыть из Кангарала в море к другому континенту. Местная жара его уже довольно сильно достала. Но главная причина была в том, что ему необходимо двигаться вперед, узнавать новое о мире, о магии, дабы в конце достичь своей цели и вернуться обратно домой, к семье. А останься он здесь в этой глуши, вряд ли сможет развить весь свой потенциал. — У меня есть важное дело, которое обязательно нужно закончить. А сидя здесь я не смогу этого сделать.
— Мгмх, понятно, — разочарованно промычал Халим. — Что же, тогда не смею тебя пытаться остановить. Скажи хотя бы, надолго ли ты еще почтишь нас своим присутствием?
— Точно не знаю, но думаю это займет еще достаточно много времени.
— Ясно, — понимающе закивал староста. — Мы будем только рады, если ты задержишься. Может за это время даже случиться что-либо, что заставит тебя всё же остаться здесь.
— Боюсь, это маловероятно, — улыбнулся Рей, — но благодарю за заманчивое предложение.
Рей уже собирался уходить, но тут староста снова заговорил:
— Могу я попросить тебя кое-о-чем? Знаю, ты и так довольно много сделал для моей семьи, но больше мне обратиться не к кому.
— Конечно, что вы хотели?
— Пожалуйста, присмотри за Халией. — Глаза Халима заметно погрустнели. — Яхим был её близким другом и товарищем, а ты с ней кажется хорошо сдружился. Постарайся как-нибудь утешить её, прошу.
— Вы могли меня об этом даже не просить, — улыбнулся Рей. — Халия мой друг и я обязательно присмотрю за ней.
— Благодарю тебя, — снова склонил свою голову староста.
Рей допил свой сок, и поблагодарив Халима в ответ за гостеприимство, покинул его.
«Может, у него благодаря Халии еще появится причина навсегда остаться здесь?» — мечтательно раздумывал староста.
Весь остаток дня Рей провел почти в неподвижной позе. Все время пока отсутствовали Кашир и Курица, он тренировался с контролем потока. Даже по истечении целого дня безостановочных упражнений, продвинулся он лишь на несколько сантиметров дальше от ядра.
«Как же сложно, — который раз пожаловался Рей самому себе беря перерыв. — И слишком медленно. Хоть понемногу у меня и получается всё лучше, о реальном бое пока что даже думать не стоит».
Близился закат, солнце готовилось к своему заслуженному сну, окрашиваясь в оранжево-красную пижаму.
«Долго же их всё-таки нет».
Когда Рей только попытался выйти из комнаты проведать всех в тренировочном зале, как отворив занавес за проходом оказалась Халия, с которой тот чуть не столкнулся.
— Боги, Халия?! — вздрогнул от неожиданности парень.
— Прости, напугала? Надо было сначала предупредить, что я снаружи. Просто я не была уверена, что ты дома, — извинилась девушка неловко улыбаясь.
— Да ничего, всё в порядке.
На Халии висела грубая тренировочная одежда, которую также носили на вылазки. На красивом лице девушки застыли многочисленные капли пота.
— Ты пришла с тренировок? — спросил у неё Рей.
— Да, сегодня мы все упражнялись как проклятые, — ответила та. Они вышли наружу и тихонько прогуливались по коридорам здания.
— Как там Кашир? Курица тоже была все время с вами?
— Да, благодаря Каширу мы сегодня неплохо потрудились, — кивнула она. — Он терпеливо сразился в поединке чуть ли не с каждым из нас, всем хотелось улучшить свои навыки против сархов. Они уже заканчивают, думаю скоро они вернутся назад. Я решила уйти немного раньше остальных.
— Понятно, — Рей внимательно оглядел девушку с ног до головы. — Ты сама то как, в порядке?
— Гораздо лучше, чем вчера, спасибо, — грустно улыбнулась Халия. — И извини что вчера так внезапно ввалилась посреди ночи, тебе наверно было жутко неловко.
— Всё в порядке, мне совсем не трудно, — уверял её Рей. — Я все понимаю, ты нуждалась в поддержке, как и все мы.
— Ты очень добр, Рей, — взглянув прямо ему в глаза снова улыбнулась девушка. Парень не смог долго выдерживать этот пристальный взгляд и, смутившись, отвернулся. — Благодаря упорным тренировкам я смогла отвлечься от печальных мыслей, — продолжила она. — Но нам потребуется еще какое-то время, чтобы полностью прийти в себя.
— Я понимаю.
Они немного постояли опершись о каменные перила и глядя на улицы города под собой.
— Знаешь… — сказала спустя минуту тишины Халия. — У города кончаются запасы жуков для ящеров и личинок для еды. Да и некоторые травы тоже нужно принести. Мы планируем скоро отправится на вылазку в Ущелье. Пойдешь с нами?
Рея не пришлось уговаривать. Он сам давно думал о том, чтобы как следует исследовать остальные части Гремящего Ущелья.
— Я с радостью, — решительно кивнул он.
Рей еще не знал, что после этой вылазки его жизнь больше не будет прежней.