— Боевые… Искусства? — не понял я. — Просто учите их драться?
— Драться может каждый, юноша, — кивнул мастер Шан Си.
Он сложил руки за спиной и пошел обратно, а затем направился к двери. Я пошел за ним.
— Боевые искусства нужны не только для того, чтобы защищаться и атаковать. Это еще и общее развитие тела и духа. Познавая себя, мы познаем мир, развивая себя, мы укрепляем организм и свое здоровье. Все пандарены учатся Искусству, но не каждый является воином.
— Ну и чем это поможет? — не очень понимал я.
— Развивая свою мускулатуру, мы тренируем тело быть куда выносливее. Фермер может работать весь день в поле и не устать, просто зная правильные способы отдыха и будучи готовым к нагрузкам. Врач знает, как устроено тело и быстро найдет источник повреждений. Ювелир обучен быть точен и терпелив. Все это помогает в жизни и не только в битвах.
— Ну, вам виднее, — не стал я спорить.
Для меня это слабо понятно.
Всем, кто не чужд военному делу известно, что мышцы, нужные для того, чтобы махать мечом и мышцы, нужные, чтобы толкать плуг — разные. Нет, тренировать дыхалку всегда полезно, но если у фермеров тут есть время на отвлеченные тренировки…
Хорошо они тут живут, наверное. Не хуже, чем у меня на родине, и точно не так, как у людей с их «сдохни с голоду, но заплати налог».
— Так, а где я именно нахожусь?
— Ты, юноша, на Скитающемся острове.
— Красиво звучит, — хмыкнул я.
Ну, я подобные названия уже встречал. Так называют просто, потому что найти это место сложно, оно как будто «ускользает» от искателя. Опыт в подобном у меня имеется.
— А у меня есть какие-то ограничения на передвижение? Все же я в гостях и не хотел бы нарушить чьи-то границы, а то вдруг зайду куда-то и оскорблю ваш народ. Я бы не хотел обижать своих спасителей.
Когда оказываешься на новой земле обязательно нужно узнать, куда соваться можно, а куда не стоит. Если хочешь продолжить быть желанным гостем, то нужно соблюдать правила. Влезать куда-то и портить отношение с хозяевами того не стоит и я всегда чту чужие законы.
— Очень мило, что ты заботишься о таком. Жаль, не все молодые столь тактичны, — усмехнулся старик.
— Бывали случаи?
— Да, когда к нам прибывают новые ученики с большой земли, то они сразу же начинают лезть в опасные места, — покивал он. — У нас особо нет «запретных мест», у нас есть просто опасные. Но там часто стоят предупреждающие таблички… Прежде всего, думаю, стоит упомянуть лес Пэй У. Туда дорога закрыта и там ходят только старшие ученики. Дикие и агрессивные звери там живут.
— О-о-о-о-о-о, можете не волноваться, я туда точно не пойду, — поежился я. — Я плохо лажу с животными и если окажусь там, то сразу же вспомню свой забег от троллей желающих отведать эльфятины.
— Лес Посохов тоже ученикам закрыт. Там стоит опасный страж, с которым ты вряд ли справишься, а если и совладаешь, то попрошу ничего не ломать. Мы оставляем там частичку памяти о тех, кто ушел.
— Понимаю, — кивнул я.
Видать какое-то местное кладбище.
С такими вещами нужно быть аккуратными.
— Ну и в Поющих прудах осторожнее. Они благословлены духами и если упадешь в них, то можешь превратиться в лягушку.
— Серьезно?! — удивился я.
— Истинно так. А местные цапли тобой с радостью отведают. Мы стараемся там быть осторожными. Ну и духов природы не трогайте, а то тебе же будет хуже. Поговаривают, есть даже пруд, что может сменить пол. Я такой еще не видел, но мало ли. Будь осторожен.
— Постараюсь.
Иметь дела с духами мне как-то не хочется. Потусторонние сущности, всегда казались мне предметом, которого лучше не касаться. Что надо таким — совсем не понятно, как и за что они готовы попытаться тебя убить. Те же Четверо Великих Лоа Амани, они же — Дикие Боги по нашей терминологии, за все тысячи лет так и остались глухи к их мольбам наказать чужаков.
Если уж шаманы ничего не могут добиться от духов тысячелетиями, то чего говорить об обычных смертных. Да, духи пожиже намного отзывчивей, но все равно. Чем дальше от них, тем лучше.
— В остальном спрашивай местных, они подскажут, что и как. Общий язык тут многие знают.
Мы спустились на первый этаж.
Там все пандарены здоровались и делали тот жест руками в присутствии мастера Шан Си, да и на меня глазели. Видать не часто «безволосых» видят, и многим я был явно интересен. К подобному вниманию я давно привык, все же эльф. Бывал как-то на одном далеком южном островке, где жили какие-то темнокожие люди, так они даже на обычных людей смотрели с шоком, чего уж говорить обо мне. Они были весьма хорошими ребятами, и я даже книгу об их укладе жизни написал.
Вскоре Шан Си остановился перед двумя молодыми пандаренами, оба были при этом достаточно крупными, а сказать, сколько лет я не могу, завидев мастера, тут же потупили глаза и пристыженно посмотрели в пол.
— Ну, дети, опять шумите?
— Прости, мастер Шан Си, — сказали оба.
Оба пандарена выглядели странно похожими, но при этом резко различались друг от друга. Один был куда более волосатый и носил длинные «волосы», повязанные в высокий хвост. Он был чистого черно-белого цвета. Второй словно «волос» не имел, только обычную шерсть, а сама шерсть отдавалась немного коричневым и даже бурым.
— Вы еще только ученики и не должны устраивать беспорядки, — не особо строго отчитывал их мастер. — Хотите испытать себя, дождитесь тренировочного боя.
— Но, мастер, — возмутился тот, что «лысее». — Мы должны выяснить кто из нас лучше!
— Да! — кивнул «волосатый». — Я должен доказать, что превосхожу его!
— Вы еще ученики и ваше обучение далеко от завершения, — остался спокоен Шан Си. — Сначала окончите этот путь, а потом выясняйте, кто лучше его освоил.
— Да, мастер, — понуро ответили они.
Судя по глазам, совсем не убеждены и явно продолжат драться.
Ну, обычные подростки обучающиеся военному делу. Всегда хочется испытать себя и доказать что стал лучше. Даже я, когда учился на Следопыта встречал таких, да и сам таким был, по сути. А если спросить ту же Аллерию, она скажет, что я с тех пор и не изменился…
Говорить я все же ничего не стал, не мое это дело, да и влезать в чужое обучение все же не стоит.
— О! Это же тот лысый кого мы нашли в воде! — сказал «волосатый».
— Ого, он и правда, без шерсти! — удивился его друг.
— Да я просто побрился, а на самом деле я куда более пушистый, — пошутил я. — В комок меха превращаюсь и не хожу, а катаюсь по земле. Мне даже кто-то маску кота приделывал и называл Великим Кошачьим Шаром.
«Правда, шерсть была не моя… Сейчас мне тоже жалко ту испорченную по неопытности шкуру прыголапа, но все же наставник мог её на меня и не напяливать.»
Парни рассмеялись, оценив шутку.
— Юноши, — с улыбкой покачал головой мастер. — Ладно. Чэнь, Бо, наш гость хотел бы поблагодарить Шень-Цзынь Су за помощь. Покажите ему все.
— Да, мастер! — поклонились они.
Шан Си ушел, оставив меня с этими двумя.
— Меня зовут Эйсиндаль Звездочет, можно просто Эйс, — представился я.
— А я Чэнь Буйный Портер (1), — усмехнулся «волосатый».
— А я его вечный соперник Силач Бо! — ударил себя в грудь «лысый».
— Очень приятно. Не хотелось бы вас напрягать, но мне все же нужен гид по местности.
— Да нам не сложно, — рассмеялся Чэнь.
— Ага, «поблагодаришь» Шень-Цзынь Су, — захихикал Бо.
Смотрю на их довольные рожи и что-то не понимаю в чем тут шутка. Я же просто хотел сказать спасибо тому, кто меня спас, а они от чего-то смеются. Видать чего-то не знаю.
— Ты просто не поверишь, если расскажем. Лучше самому все увидеть.
Спорить смысла не вижу.
В компании Чэня и Бо я двинулся из тренировочной площадки Шан Си на юг. По пути парни рассказали мне о своем острове. Их дом окружен «горами», на этом слове они сделали особый акцент и потом станет понятно. В центре находится Храм Пяти Рассветов, на юге запрещенный мне лес Пэй-У, на западе Лес Посохов, куда тоже не стоит идти. На юге и востоке стоят всякие деревни, ну и Поющие пруды также на востоке.
Пока шли, я поражался красотой местности. Это словно ожившая картина, которая просто не может быть в реальности. Живописно тут было все, маленькие чистые домики, горы, деревья и пруды. Видать, живя на таком малом островке, местные старались максимально облагородить все, до чего дотянулись.
Это очень многое говорит о местных жителях. Если они наводят красоту вокруг себя, то у них достаточно свободного времени для этого. Как и для тренировок в их искусствах…. Может и вправду способны натренировать такую выносливость, что даже тяжелый Следопыт вроде Лор’Темара позавидует, кто знает?
Местные довольно приветливые. На меня они смотрели с удивлением, интересом, но не было глупых вопросов или негатива, скорее легкое недоверие в купе с непониманием, но никакого отрицательного отношения. Да и выглядели все довольно бодрыми и свежими. Я бывал в человеческих деревнях и видел всегда уставших людей с сильно загорелой кожей, ведь они трудились под солнцем с утра до вечера. После, такие уставшие люди обычно вваливались домой, где отсыпались, а свои свободные дни проводили дома или выпивали в местном трактире.
Этим всем пандарены напоминали мне эльфов, но нам сильно помогает магия, а вот в чем их секрет мне еще предстоит узнать.
Чэнь и Бо оказались довольно веселыми парнями и многое мне по пути рассказывали. Особенно говорлив оказался Чэнь с которым я быстро нашел общий язык. Он тоже успел уже облазить весь свой родной остров и даже залезть туда, куда ему запрещено ходить, за что его отчитывал Бо, но тот не обращал внимание.
Так мы прошли через большой храм, после двинулись на запад по Рассветному Мосту, с которого открывался просто замечательный вид, а далее добрались до Деревни Утреннего Бриза.
Сама деревенька находилась на берегу большого озера к которому они меня и повели, где у небольшого причала стоял какой-то необычный аппарат в виде большого шара с корзиной.
— Залезай, — сказал Бо, первым запрыгнув внутрь.
— Это воздушный шар, — поведал Чэнь. — Летательный аппарат. Двигается на теплом воздухе. Летает не быстро, но позволяет осматривать округу. Мы так порой делаем когда в патруль идем.
— Ого!
Я такого даже у гоблинов не видел. Слышал да, испытывают что-то такое, но чтоб соваться на испытания гоблинской техники, надо быть самоубийцей. У них-то и отлаженная взрывается…
В корзине, к моему, удивлению, оказалось довольно много места и два немаленьких пандарена со мной вполне себе спокойно уместились, и еще можно было бы кого-то взять.
Вскоре шар поднялся в воздух, и мы поднялись над землей.
— Какая прелесть! — почти по-детски обрадовался я. — Всегда хотел полетать на чем-то не живом и не пытающимся меня сожрать! Оно все же существует!
Вот бы Сильвана это увидела. Как приеду, расскажу о своем невероятном опыте. Может в будущем подобные машины заменят всех летающих животных. Вряд ли, конечно, но все может быть.
— Так, и куда мы летим?
— К Шень-Цзынь Су, — кивнул Чэнь.
Поднявшись довольно высоко, мне открылся вид на всю долину. Она и правда находилась на острове удивительно ровной овальной формы. Слишком ровной если подумать. Да и горы, что окружают все, выглядят немного странными.
В мою голову начали закрадываться смутные подозрения, которые я никак не мог объяснить.
Следующей странностью было море вокруг. Мало того, что от горизонта до горизонта ничего не было видно, так еще и волны вокруг… какие-то странные… Я вообще думал, что мы где-то недалеко от континента, пусть я и не представляю, как попал бы сюда, но ничего не видно даже с моим эльфийским зрением.
— Остров… движется…? — не веря своим же глазам, произнес я.
Но то, что я видел, не могло быть чем-то иным. Волны четко показывали движение, и целый остров куда-то плыл…
— Ага, и сейчас увидишь почему.
Мы полетели в западную часть с огромной скалой на самом конце. И чем ближе мы к ней подлетали, тем меньше я понимал, что происходит.
Вскоре мы слегка обогнали остров и… я увидел это…
За двадцать лет моих странствий мне многое доводилось видеть, как странного, так и чудного, но вот… настолько огромную черепаху я не видел никогда…
— Что за…? — только и сказал я, смотря на то, что это была не гигантская скала, а голова огромной черепахи, что, медленно моргая, смотрела куда-то вперед.
Гигантское чудовище не обращало на нас никакого внимания, и мы просто летели недалеко от этого титана, природу которого я никак не мог вообразить себе. Да не бывает таких колоссов, быть просто не может, но я сейчас стоял и смотрел на это. На черепаху, на спине которой располагался целый остров с жителями на нем.
— Можешь сказать ему спасибо, но он не ответит. Говорить с ним могут лишь те, у кого особая связь с духами, — с довольной улыбкой говорил Буйный Портер, и не менее веселая лыба была и у Силача.
— Ты хочешь сказать…?
— Да, — кивнул пандарен. — Добро пожаловать на Скитающийся Остров — Шень-Цзынь Су…
1. Чэнь Буйный Портер — в Warcraft 3 это Райво из компании Рексара. Не знаю, почему его там назвали «Пивовар Райво», на деле это Чэнь Буйный Портер.